Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель сил (СИ) - Гришаев Евгений Алексеевич - Страница 14
— Господин граф, мы хотим знать, с чем связано перекрытие дорог между нашими королевствами? — От чарующего голоса Леи сознание графа немного поплыло и ему стоило больших трудов взять себя в руки. — Мы не понимаем что происходит. Сначала вы присылаете к нам, так скажем послов, для подписания торгового договора, а потом никого не пропускаете? Мало того, вы ещё и удерживаете наших подданных на своей территории! — Повысила голос Лея.
— О, нет, мы хотим продолжить торговлю, просто были вынуждены перекрыть дороги, чтобы остановить переселение наших подданных на вашу территорию. — Пояснил граф и медленно налил вино в серебряный кубок, после чего протянул его Лее. Она загадочно улыбнулась, поблагодарив, и сделала маленький глоток.
— Хорошее вино Ваше сиятельство.
— Спасибо, это вино из королевских погребов, иногда удаётся купить пару бутылок.
— Господин граф, мы бы очень хотели, чтобы вы пропустили наших людей, которые возвращаются домой.
— Обязательно пропустим, я прямо сегодня постараюсь встретиться с королём и решить возникшую проблему.
— В таком случае я больше не смею отнимать у вас драгоценное время пустым разговором. — Лея изящным движением покинула кресло и, попрощавшись с графом, удалилась в сопровождении своей охраны. Проводив девушку взглядом, граф задумчиво опустился в своё кресло и взял кубок с вином, из которого пила Лея. На полу застонал Фаломир, придя в сознание.
— Ох, что это было? — Он с трудом утвердился на пятой точке и ещё осоловелыми глазами посмотрел на графа.
— Это была герцогиня Лея Тэнэр Маслос, тупой ты баран. — Ответил граф, рассматривая вино в кубке.
— Это она меня так? — Удивился Фаломир.
— Нет, идиот, это её охрана не дремлет. Если бы она тебя так приложила, то ты бы не выжил. Да и я, наверное, тоже. — Задумчиво добавил граф и вылил вино в кадку с небольшим деревцем, купленным у эльфов за большую сумму. — Вот видишь Фаломир, какой хороший способ придумал твой хозяин, чтобы точно узнать с кем мы имеем дело. Стоило перекрыть дороги, и они сами к нам пришли. Поднимайся бездельник! Ты должен проследить за ней до самой границы. Потом доложишь о каждом её шаге, где была и с кем встречалась.
Фаломир смог встать на ноги со второй попытки и шатаясь как пьяный, покинул кабинет графа. Сейчас ему хотелось отдохнуть и поправить своё пошатнувшееся здоровье, а не следить, за появившейся неизвестно откуда герцогиней. — Кто же она такая, если сам граф её побаивается? — Подумал Фаломир, спускаясь по лестнице, которая стремилась его уронить. Через некоторое время он пришёл в себя окончательно и отправился выполнять распоряжение графа. Найти и догнать группу всадников не составило труда, любой житель который видел красивую девушку в сопровождении необычной охраны, охотно показывал в какую сторону она поехала. «Посол в юбке», как для себя назвал её Фаломир, остановилась в одном совсем не дешёвом постоялом дворе, на ночлег. Пошарив в своём кошеле, Фаломир со вздохом достал из него последний серебряный руб и снял комнату на втором этаже. Через приоткрытую дверь ему было хорошо видно весь коридор и двух девушек, охраняющих дверь в комнату герцогини. — Так я ничего не узнаю. — Подумал он и решил перебраться на крышу, чтобы по ней подобраться к окну герцогини. Закрепив верёвку к трубе, Фаломир тихо спустился по стене и замер у приоткрытого окна. — Как бы я хотел попасть в эту комнату и спрятаться там. — Подумал он. Внезапно начался дождь, довольно сильный и холодный. Веревка, за которую он держался, быстро намокла и стала выскальзывать из его замёрзших пальцев. Намотать на руку он её не мог, длина не позволила, поэтому он вцепился в неё что было сил. Хлопнула дверь и Фаломир услышал голоса.
— Непривычно видеть Вас в платье, Ваше высочество, оно Вам очень идёт. — Послышался мужской голос. — Вам было нужно в этом платье идти на встречу с графом, он бы сразу согласился на все наши условия.
— Спасибо Штырь, титул барона пошёл тебе на пользу, ты стал выражаться более культурно. Фьодор на твоём месте уже бы давно ляпнул что-нибудь не совсем понятное.
— Ваше высочество, Вы зря на него сердитесь, он просто иногда говорит слова, значение которых мы не знаем.
— Приятно слышать, как ты защищаешь графа Фьодора.
— Как прошли переговоры? — Фаломир услышал очень важный вопрос и прижал ухо к стене, стараясь слушать ещё и через дощатую стену. Послышались шаги и шуршание, а потом очень сильный и неожиданный удар в стену со стороны комнаты. Фаломир отпрянул от стены, верёвка выскользнула из его закоченевших пальцев, и он полетел вниз. Приземление было болезненное и шумное, он упал на старую, пустую бочку, которая разлетелась на отдельные дощечки.
— Ох, надо было верёвку длиннее взять. — Прошипел Фаломир, держась за рёбра и прихрамывая, быстро скрылся за углом дома.
— Завидую вашему слуху, Ваше высочество, я бы его никогда не услышал. — Сказал Штырь, выглядывая в окно.
— Поверь, этому не стоит завидовать, я бы хотела остаться прежней как до, э, ну это не важно. Мне что-то есть захотелось, когда ужин принесут?
Три дня спустя.
Фаломир.
— Скорей бы уже они до границы добрались. — Подумал Фаломир, сидя в седле своего коня и потрогал рёбра, которые ещё сильно болели после падения со второго этажа. В его кошеле осталось лишь несколько медяков и ему приходилось спать под открытым небом, тратя деньги только на еду. За весь день он съедал кусок хлеба, посыпанный солью, и запивал его крепким, но дешёвым вином. Вино немного притупляло боль и позволяло держаться в седле. В последнее время он всё чаще и чаще ловил себя на мысли, что хотел бы сбежать из родного королевства и осесть где-нибудь в таком ненавистном ему Дамросе. Дамрос он ненавидел только за то, что с его появлением и у Фаломира появились проблемы и неприятности. Он уже много знал о том, как живут люди в этом королевстве, и хотел тоже жить так же, где тебя считают человеком, а не рабом. — До границы ещё два дня пути, денег осталось почти ничего, вино заканчивается и мне не на что купить. — Подумал Фаломир и посмотрел вперёд на дорогу, где за очередным поворотом скрылись всадники, за которыми он следил. Сейчас на дороге он остался совсем один, он даже остановился и посмотрел по сторонам. — Ни одной живой души. — Сказал он сам себе, и ему от этого стало грустно, одиноко и тоскливо. — Если сейчас мой конь падет, то я умру в одиночестве, от голода и холода. — Подумал Фаломир и, держась за ребра, пришпорил коня.
Замок Фарго.
Атон.
— Как съездили, успешно? — Спросил я у Леи, когда она покинула седло своей смирной лошадки.
— Нормально съездили, только проблему полностью решить не удалось. Король Хавек запретил своим подданным покидать территорию королевства. Так что торговать придётся на границе, а это не так выгодно получится. Хавек боится, что от него все к нам сбегут, вот отсюда такое решение.
— Мда, плохо конечно, я рассчитывал, что к нам ещё пару тысяч переедут, а то нам королевство некому строить. Покупать рабов тоже не выход, просто денег не хватит. Вопрос, где взять людей? — Задал я этот вопрос скорее себе и задумался. Сейчас в баронствах стало достаточное количество населения, но земли Дамроса по-прежнему пустые. Можно конечно переселить туда часть из баронств, но тогда они ослабнут, а ведь сейчас они являются своеобразным щитом Дамроса. В нашем положении остаётся только одно, это воровать людей, везде, где сможем. Мастар и Селезер мы пока не трогали, теперь пришло время и их лишить части населения. Это нужно делать тихо и не привлекая внимания. — Штырь, иди сюда дело есть. — Подозвал я свежеиспечённого барона. — Нам нужно отобрать людей, прибывших из Мастара и Селезера, человек по десять. Только надёжных и не глупых, отправим их обратно, на родину и они должны будут вот что там делать! — Я шёпотом объяснил ему, что от них требуется.
— Если Хавек и откроет границу, это ещё не значит, что нам позволят торговать! — Заявил Фёдор
— Как это? Поясни.
- Предыдущая
- 14/65
- Следующая