Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выродок (СИ) - Лец Павел - Страница 54
‑ И дело не только в этом, ‑ отец не дал Дэйву возразить. ‑ Дело в том, что такое есть человечество. С чего ты взял, что до нас на Земле не существовали иные цивилизации, в том числе человеческие?
‑ То есть как? Ты о чём? ‑ не понял Дэйв.
‑ Смотри, простой пример. Неандерталец ‑ человек? Да, ‑ сам ответил Игнат. ‑ Homo? Да. Имел собственную цивилизацию. Если говорить о цивилизации в широком смысле, даже жил параллельно с нашими предками, являлся родственником. Потом исчез. О нём мы знаем. А о скольких не ведаем? И почему мы решили, что они не достигали общественных и технологических высот?
‑ Да потому, что их нет. Мы есть. А их нет. Вот и ответ ‑ они тупик в развитии.
‑ Я думаю, просто они были людьми иного вида. С другим уровнем развития, в том числе и другим типом культуры. И мне интересно заниматься поиском истины. Потому я и строю всё это,‑ Игнат широким жестом обвёл строения.
Дэйв постепенно оправился от отцовского натиска:
‑ По-твоему, марсианские мутанты тоже ветвь человечества?
‑ Конечно.
‑ Слышал я уже подобное, ‑ нахохлился Дэйв, ‑ и часто от ярых врагов. Странное мнение для Историка, честно скажу.
Однако Игнат был непоколебим:
‑ Странное, не странное… Я же не на заседании Верховного Совета. Сам подумай: кроме прогресса и регресса, есть волнообразное движение. Отсюда логично вытекает, что за историю Земли могло смениться несколько цивилизаций. И нам нужны знания о подобных процессах, иначе завтра мы можем оказаться беспомощны перед очередной волной. С другой стороны, следовательно, человеческой цивилизации дана возможность почти безграничного обновления. То есть нет предела совершенству, и сегодняшнее положение всего-навсего ‑ текущий момент. Мы должны научиться пользоваться этим даром.
‑ Пусть так, ‑ Дэйв решил махнуть рукой и не спорить. ‑ Какое-то практическое, как ты сказал сегодняшнее, применение, отдача от всех этих затрат есть?
‑ Конечно, ‑ отец с радостью кивнул. ‑ Наша семья выходит на новый рынок бизнеса ‑ медицинский. Перед тобой завод по производству органов человека для трансплантации и…
‑ Так, ‑ перебил Дэйв, ‑ этим многие занимаются.
‑ …и регенерации.
‑ Ты хочешь сказать…
‑ Именно! Пересаженные органы, как ни прекрасен материал, не дают ста процентов восстановления. Мы же двигаемся по пути стимуляции человеческого организма самостоятельно воспроизвести утерянное.
Дэйв призадумался. Час от часу не легче.
‑ Клонирование человека запрещено. Ты же прекрасно знаешь возникающие при этом проблемы.
‑ Да у нас и не клонирование вовсе. Мы нашли метод стимулирования способности живых организмов со временем восстанавливать повреждённые ткани и целые потерянные органы.
‑ Фантастика!
‑ Реальность.
‑ Как же ты успел так быстро сделать прорыв в науке? ‑ коварно поинтересовался Дэйв.
Отец лишь слегка улыбнулся:
‑ Не совсем я и не совсем мгновенно. Кстати, ‑ перевёл он разговор, ‑ как дела нашего правителя?
‑ Да так себе. Не блестяще, ‑ Дэйв не скрывал скептицизма. ‑ После вашего ухода в службе Истории бардак. Новые члены Верховного Совета ‑ пустышки. Все в конторе решают свои дела и тащат куски одеяла на себя.
‑ А ты, ты какой кусок одеяла приглядел?
‑ Может, получится захватить столицу. Фрэнк понял ошибку с Верховным и теперь ищет, как минимизировать потери. Мои шансы стать столичным Главным Историком весьма велики.
‑ Да, стоящий куш.
‑ Прибавь сюда вероятное объединение столичного и окружающих районов. Представляешь?!
‑ Это серьёзно, ‑ согласился отец. ‑ Давай, жми. Но помни: чем выше, тем сильнее сопротивление. Кстати, твой покровитель хоть и подправил подмоченный имидж, однако не суперпопулярен. Особенно среди людей нашего круга. Теперь ещё Движение…
‑ Верно. Я знакомился с данными. Почти половина знати поддерживает дядю Джона. Следует признать, у него сильная позиция.
‑ Сильная, ‑ согласился отец. ‑ Сам же он, как мы знаем, слабак.
‑ Герберт…
‑ Герберт, ‑ продолжил за сына Игнат, ‑ конечно, фигура с характером. Вот поэтому его побаиваются не только чужие, но и свои. Многие предпочли бы видеть у руля аморфного Джона, а не Герберта. К тому же Герберт здорово подмял под себя Службу безопасности, Вице-президент же упускает из рук Историков, и не всякий рад подобному нарушению баланса.
Дэйв призадумался. Отец чётко изложил опасения, обуревавшие самого младшего Хитвола.
‑ Так что ты там поаккуратнее, ‑ отец, кажется, действительно волновался. ‑ Пообедаешь?
* * *
Герберт Фрэнк, третий в очереди наследников престола, принц крови, член Президентского Совета, заместитель главы службы безопасности Президента, полный генерал, кавалер ордена «За службу Порядку» со второй до пятой степени, кавалер медали «За службу Порядку» всех степеней, почётный горожанин столицы, почётный земледелец и прочая-прочая, ждал. Ожидание являлось основным занятием, безусловно, способного и талантливого человека. Когда Герберт родился, окружающие сразу определили его в надежду и будущее правящего дома. Действительно, Седьмой Президент не имел прямого наследника. Родному брату жениться запрещал и явно держал в опале. Казалось, пройдёт немного времени ‑ и роковая случайность в виде катастрофы, скоропостижной болезни или чего-то подобного унесёт Вице-президента в небытие. Следующий по старшинству дядя Джон сыновей не родил. Таким образом, единственной молодой веточкой засыхающего дерева династии являлся ребёнок младшего президентского брата ‑ Герберт. Мальчик рос здоровым и смышлёным, на радость родителям. Взрослея, больше и больше впитывал уверенность в собственном великом предназначении и воспитывался в готовности занять опустевший трон. Реальность нанесла первый удар: Седьмой умер, власть досталась нелюбимому дяде. Отец Герберта принц Джим и принц Джон пошумели, пошумели, повозмущались, пофрондировали, да на том дело и закончилось. Несмотря на потрясение, юный Герберт не потерял уверенности. Перспектива сохранялась отличная. Джим заключил брачный договор, женив единственного сына на дочери брата. Впервые за многие десятилетия две линии президентского дома соединялись узами, концентрируя не только кровь, но и имущество в одних руках. Герберт принял союз с двоюродной сестрой, девицей, прямо сказать, не блещущей красотой и умом, к тому же старше жениха, как неизбежную необходимость на пути к вершине. Надо ‑ значит надо. Отсутствие любви между супругами есть козырь. Порывы страстей не помешают политическим задачам. Он даже научился гордиться браком, подчёркивая классическое Правильное содержание. Не зря предки на заре Порядка чётко определили: союз мужчины и женщины носит исключительно общественный, социальный характер и направлен на продолжение рода. Чувства вредят Правильной семье, так как таят скрытую угрозу нестабильности отношений. Сегодня любит ‑ завтра не любит, сегодня с одной ‑ завтра с другой, подобным путём двигаться ‑ придёшь в объятия хаоса. Жена не подвела. Сыновья-погодки, крепкие и здоровые, радовали родителей. К сожалению, не заставило себя ждать новое испытание. У Восьмого Президента родился-таки сын. Двор праздновал, Герберт же ходил как пришибленный, с трудом скрывая вымученной улыбкой страшную опустошённость души. Казалось, каждый, самый ничтожный сановник посматривает на него с издёвкой: мол, не удалось вскарабкаться, не ты теперь будущее Порядка. Правда, со временем поступили и обнадёживающие новости. Лазутчики во дворце доносили: царственный младенец слаб и болезнен, долго не протянет. День за днём, месяц за месяцем, год за годом Герберт ждал, ‑ двоюродный брат не умирал и не умирал. Зато не стало отца. Принц Джим трагически погиб, совершая ревизионную поездку по наследственным землям. Несчастный случай. Президент выразил соболезнования. Кто поверит в искренность? Герберт мобилизовал всевозможные связи, пытаясь докопаться до сути, но зацепок не нашёл. Следов не осталось. Если Восьмой и заказал брата, исполнили работу чисто и без огрехов. После смерти младшего брата дядя Джон совсем сник. Былой запал прошёл. Амбиции затухли. Написал тайное отречение от прав наследования в пользу зятя. Герберт понял: нужно приспосабливаться. Понемногу, шаг за шагом он наладил приемлемые отношения с царственным дядей. Говоря откровенно, политика Восьмого не вызывала у Герберта отторжения. Человек реалистичного склада ума, он отдавал себе отчёт: Президент ведёт планету правильным курсом. Постепенно дворец отреагировал, посылая сигналы готовности к мирному сосуществованию. Герберт стал получать государственные поручения, сперва небольшие, затем значительнее и значительнее. Вскоре стороны достигли негласного соглашения, и в награду за выраженную верность Герберт получил конкретный участок работы в системе безопасности. Со временем Герберт свыкся и вполне нормально воспринимал юного Фрэнка как законного наследника престола. К тому же не радовали собственные отпрыски. Старший, Ив, ‑ внешне почти копия дядя Джона, чем приводил последнего в восторг, ‑ на беду, унаследовал не лучшие его черты. Вялый, безынициативный. Ни мнения, ни идей. Младший, Клаас, наоборот, шустрый, мобильный непоседа, но Герберт не зашоривал глаза отцовской любовью: злой, беспощадный, неуравновешенный, неумный садист. Вот наконец-то в бесконечном коридоре выжидания забрезжила искорка: Восьмой Президент скончался, кузен ‑ несовершеннолетний. Кажется, бери власть и правь. Герберт ринулся в борьбу без оглядки и проиграл. Точнее, не совсем проиграл, но и не выиграл. Ход, придуманный противником, оказался непредсказуем. После событий Герберт корил себя, опрометчивость и самоуверенность ‑ плохие союзники. Прекрасно понимая роль Дэвида Хитвола, молокососа, являвшего орудием в более опытных и искусных руках, Герберт не мог успокоиться и волей-неволей сконцентрировался на нём. Признаться, он недооценил значение данного семейства. Герберт, естественно, никогда не упускал из виду Игната и Василия. Да и весь клан. Однако промахнулся с оценкой, принижая место Хитволов в борьбе за престол. Конечно, фамилия знатная, ведь и сам Герберт чуть-чуть Хитвол по крови. Но, положа руку на сердце, сколько их, таких родственников? Лонги, Джемба, Проклы и другие. Почему они не ближе к правящему дому? В конце концов, также когда-то поставляли жён. Чрезвычайно больно по самолюбию ударила непросчитанная и потому особо эффективная миссия хитволовского щенка. Игнат, надо отдать ему должное, великий и терпеливый стратег. Умело вывел сына из поля зрения политической элиты. Воспитывал мальчишку на общих, «Правильных» основаниях, лишал привилегий, даже в армию отправил. А он-то, дурак, поверил наушникам: мол, не любит Хитвол сына после мутной истории со смертью жены, вот и отправил на убой, на Марс. Да и как тут усомниться? Послал бы Герберт сыновей на войну? Надо ответить честно: ни при каких обстоятельствах! Игнат же отправил, рискнул. Умело провёл пацана ‑ и на тебе, получайте героя, орденоносца, отличника, фигуру, незаметно приобретшую всепланетную известность. И, что противно, Герберт понимал: оправданно вставшую в глазах народа выше его сыновей. Хитволовский молокосос, наследник имени Пятого Президента, бедный сирота, выросший без безвременно почившей красавицы матери, превратился в реального соперника. Не Герберта соперника, конечно, вот для сыновей ‑ да. Представить: выиграл он борьбу, сместил племянника, стал президентом. Ни Ив, ни Клаас не смогут наследовать и править спокойно, пока над ними висит меч с именем Дэвид Хитвол. Сейчас, в незавершившейся схватке тоже мешает, превратившись в один из столпов опоры Вице-президента. И, значит, выход один ‑ борьба не на жизнь, а на смерть. Нет иного решения. Мы их или они нас. Фрэнка свалить пока невозможно. Подождём. Подготовимся тщательно. Учтём ошибки. Тем временем ослабим врага, лишив союзников и слуг. Начинать следует с Дэвида Хитвола. Пора отправить выскочку на свидание с предками.
- Предыдущая
- 54/69
- Следующая