Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выродок (СИ) - Лец Павел - Страница 24
Дэйв уже наелся до отвала, а хлебосольный Дом доставлял и доставлял новые блюда. Наконец Помощник сообщил о готовности и освободил Дэйва от пытки. На выезде пришлось ещё немного задержаться. Увидев машину класса «супер», Дэйв засомневался, насколько она уместна для поездки. После недолгого размышления приказал поменять на повседневно-рабочий вариант. В итоге взлетели с опозданием на двадцать минут, хотя это и не очень-то важно. Развалившись в кресле, Дэйв приказал Помощнику дать информацию о районе визита и заодно ознакомить его с особенностями местного диалекта. Правильный язык на планете один, но в реальности во многих удаленных областях существовали свои нюансы. Хитвол совсем не хотел попасть в глупое положение, употребив непонятное или, того хуже, смешное для аборигенов слово не к месту. Время полета до дома Чевеса составляло почти шесть часов. Дэйв успел поспать, ещё раз поесть, опять подремать. В конце пути жутко надоело сидеть в кресле, и он, как мог, разминал требовавшее движения тело.
«Вот черт, следовало не скромничать, лететь на “супере”», ‑ думал он.
Интересно, за время пути Дэйв вполне усвоил этот варварский диалект и уверенно подготовил на нём свою речь. Почти не пользуясь подсказками Помощника. Раньше таких лингвистических талантов за ним не наблюдалось.
«Вот что значит выспался. Голова хорошо работает. А может, просто соскучился по учёбе».
Всё когда-то завершается, и машина стала снижаться над пунктом назначения.
‑ Дай картинку.
Над панелью возникло трехмерное изображение города в реальном времени.
«Н-да… Дыра дырой, ‑ разглядывал Дэйв убогие серые строения. ‑ Хорошо, хоть дождя нет».
Городок располагался в тропической местности, славной непрерывными ливнями.
‑ Садись прямо у здания, ‑ приказал он автопилоту, решив избавить себя от прогулки по захолустью.
«Вручу ‑ и быстрее назад».
Во дворе многоквартирного дома, что угрюмой громадиной нависал над небольшой внутренней площадкой, копошились десятки людей.
«А, воскресная уборка», ‑ вспомнил Дэйв.
По Правилам, воскресенье являлось единственным выходным днем. И, следуя Правилам, первую его половину граждане проводили за общественным трудом. Сегодня, например, убирали двор. Правительство не баловало подобные города современной техникой, так что делалось всё вручную. Подобной политике нашли красивое обоснование. Мол, физический труд на благо родного города помогает самосовершенствоваться и приближает человека к Порядку.
«Вот циничное враньё, ‑ разглядывал Дэйв копошащихся в грязи людей. - Или циничное ворьё, ‑ исправился он. ‑ Да нет. И то, и другое. Враньё, прикрывающее ворьё».
Между тем на земле увидели снижающуюся для посадки машину и, задрав головы, как по команде, застыли, открыв от изумления рты. Очистив с помощью звуковой сирены место для посадки, трансполёт зафиксировался на мокрой глинистой поверхности, и автопилот открыл дверь. В кабину хлынул влажный жаркий воздух. Перехватило дыхание. Собравшись, Дэйв шагнул за порог.
«Включить биозащиту?» ‑ позаботился Помощник.
«Нет. Потерпим».
Ещё не хватало прославиться: герой Марса чурается собственных сограждан! А кокон биозащиты станет виден сразу.
«Искомый объект в двадцати метрах, с правой стороны, второй от нас».
«Вижу», ‑ Дэйв узнал мать Чевеса, хрупкую, невысокую, с изможденным, впрочем, как у всех этих людей, лицом.
Через толпу, которая расступалась перед ним, обтекая со всех сторон, он подошел к матери и неожиданно для самого себя и тем более для окружающих обнял обомлевшую женщину. Вокруг ахнули.
‑ Меня зовут Дэвид Хитвол. Я служил с вашим сыном, ‑ сказал он, разжимая объятья.
Тут, расталкивая всех локтями, появился запыхавшийся мужчина лет тридцати пяти.
«Вот и местный Историк. Шустрый».
Местный имел холеный вид и вес явно на грани Правил.
«99,99 процента от максимальной нормы», ‑ вклинился Помощник.
‑ Продолжайте работать, ‑ рявкнул Историк, и толпа тут же растаяла.
Дернулась и пришедшая немного в себя мать Чевеса, но Дэйв крепко держал её за руку.
‑ Иоганн Шернберг. Городской Историк, ‑ вскинул в приветствии руку местный.
‑ Дэвид Хитвол.
Дэйв сознательно не стал добавлять свое звание. И так по форме ясно. Услышав фамилию Хитвол, Шернберг как-то сразу уменьшился в размерах, усох на глазах, превратившись в олицетворение почтения и послушания. Обычно Историками в городках являлись выпускники Исторических колледжей второго и третьего класса. Комплектовались они выходцами из средних слоев, и занимаемая должность являлась для Шернберга венцом карьеры. Появление на его территории сына всесильного Заместителя Председателя Верховного Совета Истории могло стать главным событием всей службы. И сулило неизвестно что.
‑ Чем могу быть полезен, уважаемый господин? ‑ наконец выдавил он из себя, не рискнув использовать обычное внутри Историков обращение «товарищ».
Убедившись, что местный осознает своё место, Дэйв сделал дружеский жест:
‑ Что вы, Иоганн. Я вторгся на вашу территорию по одному личному делу. У меня на Марсе служил солдат. Чевес. Вот приехал навестить его семью.
Шернберг откровенно облегченно вздохнул:
‑ Проинформирован о вашем геройстве. Они должны получить свой Урок. Сейчас организуем.
Они вдвоем повернулись к госпоже Чевес, которую как-то забыли за разговором.
‑ Мадам, я привез медаль вашего сына. Он честно служил Правилам, и Президент оценил его преданность. Вы можете гордиться своим Иваном.
Мать Чевеса, не привыкшая к подобному светскому обращению, ошеломлённо молчала. С замешательством Шернберг справился быстро. Он подхватил женщину под руку, и через пару минут жители дома, построившись в колонну по два, двинулись по направлению к Дворцу Уроков. Дворец оказался вполне типовым, и два робота-ассистента, что Дэйв захватил с собой, быстро всё подготовили. Местные Историки, естественно, не располагали техникой, доступной Хитволу, так что граждане изумленно внимали тридцатиминутному Уроку о судьбе их земляка, солдата Порядка Ивана Чевеса. Финальная сцена, когда Хитвол и Чевес вдвоем отбивали атаки бесчисленных мутантов, тщетные попытки Дэйва спасти своего бойца из окружения и геройская гибель последнего со словами на устах: «За Порядок! За Президента!» ‑ произвела особое впечатление. Многие искренне плакали. Не успели слушатели прийти в себя, как Дэйв перешел к следующей части. На сцену вытащили мать Чевеса и его младшего брата двенадцатилетнего возраста. От имени и по поручению самого Президента Хитвол передал женщине медаль сына. Та так и не произнесла ни слова, и Хитвол, спасая положение, перечислил льготы, положенные по Правилам матери павшего защитника Земли. Вся зарплата, начисленная за время службы сержанту Чевесу, поступала на счет родственников. Пенсия, равная пятидесяти процентам заработка, будет выплачиваться семье героя следующие десять лет. Госпоже Чевес и её младшему сыну теперь положен двойной продовольственный паек. Ей и мальчишке вручат нагрудные знаки «Мать защитника Порядка», «Брат защитника Порядка». Как единственный наследник, мальчик получает привилегии брата, а именно: право без разрешения Историка жениться на любой девушке, достигшей брачного возраста, и иметь двух детей, поступить без экзаменов в среднее специальное учебное заведение или в училище Десанта по подготовке младших офицеров и обучаться за счёт государства. Кроме того, сейчас же матери и брату Чевеса предоставят новую, более комфортабельную квартиру. Подобное изобилие благ, дождём вылившихся на Чевесов, заставило зал неприлично стонать от зависти. Добивая собравшихся, Дэйв пожал руку сконфуженному пареньку и объявил, что брат солдата его брат, дал код доступа к своей прямой связи. Иван Чевес, заявил Хит-вол, мечтал учиться, однако у него не было такой возможности. Ты, сказал Дэйв, должен выполнить желание брата, а для помощи дарю тебе персонального робота, помощника в обучении и труде. На сцену вытащили ящик, из которого извлекли подарок. Подобного достижения техники никто из присутствовавших не видел в своей жизни никогда. Оставив изумленных аборигенов, Дэйв покинул здание и отправился к трансполёту. Увязавшийся следом Шернберг, подобострастно кланяясь, спросил:
- Предыдущая
- 24/69
- Следующая