Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колебание сердца (ЛП) - Валентайн Мишель - Страница 37
— Но ты солгал мне. Я не могу этого простить.
— Я не хотел обидеть тебя, Лэйн. — Он резко выдыхает.
— Я верю тебе, но это ничего не меняет. — Я убираю его руку с моего бедра. — Понимаю, ты чувствуешь, что тебе нужно быть с Софи. Правда. Но я не могу быть частью твоей жизни и находиться во всем этом.
— Что ты имеешь в виду? — Ноэль наклоняет голову.
Я делаю глубокий вдох.
— Я хочу, чтобы ты ушел.
— Лэйн?
— Пожалуйста, уходи. — Я качаю головой и закрываю глаза.
— Нет. Не говори так. Не отталкивай меня.
Он не уйдет добровольно. Если я сейчас не покончу с этим, то позволю ему удержать меня рядом и всегда буду занимать в его жизни второе место. Я смотрю в его глаза, стараясь быть жестче.
— Ноэль, я не хочу быть с тобой.
— Нет. — Он хватает меня за руку, но я вырываюсь.
— Убирайся, — велю я, спрыгивая с кровати.
Ноэль встает, делает шаг и склоняется надо мной. Я отступаю и врезаюсь в стену.
— Ты хочешь, чтобы я ушел?
— Да.
Он смотрит мне в лицо, а мои губы обволакивает его теплым дыханием. Его руки находятся по обе стороны от меня, зажимая между ним и стеной. Наши бедра соприкасаются, когда он подходит еще на шаг. Я с трудом сглатываю и пытаюсь не думать о близости его тела. Ноэль проводит носом вдоль моего подбородка.
— Ты уверена?
— Да.
Он целует меня в подбородок, и я закрываю глаза, откидывая голову назад. Его губы просто удивительные, и моя грудь вздымается.
— Ты действительно меня бросишь? Разве не будешь скучать по тому, как я обращаюсь с твоим телом?
Все это время мы не виделись, и я скучала по нему. И этот период не будет исключением, но для моего собственного благополучия мне следует покончить с этим. Я не позволю играть с моими чувствами. Меня пугает то, что я снова так быстро в него влюбилась. Если я позволю этому продолжаться, то в конце концов он променяет меня на Софи, тем самым окончательно меня добив.
Я просто пытаюсь думать о последствиях.
Слеза скатывается по щеке, и я отворачиваюсь от него.
— Пожалуйста, прекрати делать мне больно. — Слова похожи на шепот, но я знаю, что он слышит их.
Ноэль вздрагивает, опускает руки, освобождая меня от плена своих мускул, и отступает. Затем с силой проводит рукой по своим волосам.
— Извини, Лэйн.
Прежде чем я успеваю что-нибудь сказать, он поворачивается и выходит. Я вздрагиваю, когда за ним закрывается дверь.
21 глава
Самый дешевый полет в Нью-Йорк сегодня в девять часов вечера. Это отстой, мне нужно собраться и покинуть комнату, которую Майк так любезно мне предоставил. Я должна выселиться из отеля в полдень, а потом восемь часов торчать в аэропорту.
Я бросаю пижаму в сумку и закрываю ее.
Направляясь к двери, я вздрагиваю от стука. Открываю ее, не глядя в глазок, и замираю.
— Майк? Что случилось?
— О, хорошо. — Он поднимает свои солнцезащитные очки на макушку. — Вы уже готовы.
— Готова? — Я склоняю голову набок.
— Да. Я здесь, чтобы отвезти вас в автобус.
— Мне жаль, что ты потратил свое время, но я не вернусь. — Я качаю головой.
— Ноэль знал, что вы так скажете. — Майк хмурится, а в его глазах печаль. — Вот, — он протягивает мне документы.
— Что это?
— Ваш контракт.
Брови сходятся на переносице, я читаю юридический документ, внизу которого стоят наши с Ноэлем подписи.
— Я не понимаю.
— В нем говорится, что при неисполнении обязанностей по организации благотворительной кампании «Черного сокола» группа может подать на вас в суд. — Майк пожимает плечами.
— На меня? — почти кричу я. — Он не стал бы...
— Думаю, вы недооцениваете то, как далеко Ноэль готов пойти, чтобы получить то, чего он хочет.
Эгоистичный сукин сын. Подать на меня в суд? Он опустится до такого уровня? Я собираюсь убить его. Я провожу руками по лицу и чувствую, что мой пульс зашкаливает.
— Где он? В автобусе?
Майк кивает и берет мой чемодан.
— Пойдем, машина на стоянке.
После того как мы садимся в джип и выезжаем на дорогу, Майк смотрит на меня каждые пару секунд. Очень мило, что он беспокоится, и я ценю это. Но сейчас я слишком зла, чтобы говорить, не срываясь на крик. Я планирую разговор с Ноэлем. В голове всплывают лишь ругательства. Не могу поверить, что у него хватило наглости так поступить.
Майк паркуется рядом с «Большой Бертой» и глушит двигатель.
— Будь полегче, Лэйни. Он отчаянно пытается тебя удержать рядом.
Я сжимаю руки в кулаки, впиваясь ногтями в ладони, и сдерживаюсь, чтобы не вцепиться Майку в лицо. Он работает на «Черный сокол» и, конечно же, принимает сторону Ноэля.
— Спасибо за поездку, Майк. Надеюсь, разговор не займет много времени. У меня рейс в Нью-Йорк сегодня вечером.
— Я бы на это не рассчитывал. — Он смеется. — Ноэль обычно получает то, что хочет.
— Уже слышала. — Я закатываю глаза и открываю дверь.
Майк ведет меня к багажнику и достает чемодан.
— Еще увидимся.
Больше всего на свете мне хочется рассмеяться и поспорить, что он будет удивлен, узнав, насколько ничтожны шансы Ноэля оставить меня тут, но я этого не делаю. Не хочу вести себя, как ребенок, поэтому молча беру свой чемодан.
Близнецы открывают дверь и выходят наружу. Трип замечает меня и толкает локтем Тайка. Они стоят и ждут, когда я подойду. Это может означать что-то плохое. Похоже, они стерегут от меня вход.
Я приподнимаю подбородок, когда подхожу. Я попаду в этот автобус, чтобы высказать Ноэлю Фелькону всё, что о нем думаю, и эти двое меня не остановят.
— Привет, ребята. Ноэль там?
— Мило! — Трип ухмыляется. — Ты остаешься с нами. Очень интересно.
— У меня просто... — я качаю головой, — дела с Ноэлем.
Тайк выглядит обеспокоенным, а Трип в полном восторге.
Я поправляю волосы пальцами и направляюсь к двери. Тайк кладет руку мне на плечо.
— Ты уверена, что хочешь сделать это, Лэйни?
Я останавливаюсь и чуть задираю подбородок.
— Я ценю твою заботу, Тайк, но могу сама справиться с Ноэлем.
Он убирает руку и кивает, после чего хлопает брата по спине.
— Пошли, бро. Риффа там нет, так что, думаю, там безопасно.
Они отходят, и Трип указывает на дверь приглашающим жестом.
Я распахиваю ее и вхожу, при каждом шаге чемодан ударяется о ступеньки. Ноэль сидит на краю водительского места, играя на гитаре. Даже не удосуживается помочь мне с чемоданом.
Придурок.
Я скрещиваю руки на груди и стою, приготовившись к бою, но он продолжает наигрывать мелодию на дурацкой гитаре, как будто меня не существует. Ноэль закрывает глаза и напевает что-то лирическое. Помню, он делал так, когда мы встречались. Ноэль облизывается и прикусывает губу. Это простое движение выглядит невероятно сексуально. Потребность в прикосновениях заставляет мой пульс участиться.
Черт бы его побрал. Ноэль делает это специально.
Я накрываю струны, прерывая звук. Он кладет руки на гитару, переключая свое внимание на меня, открывает глаза и сексуально усмехается, заставляя мои коленки дрожать.
— Ох. Привет, Лэйн, я тебя не заметил. Можешь отнести свои вещи назад в спальню.
Он сейчас серьезно?
— Ты думаешь, это какая-то игра, Ноэль?
— Я не знаю, о чем ты говоришь. Просто направляю гостя, то есть своего сотрудника, туда, где он сможет разложить свои вещи. Не вижу особой игры.
— Ты невероятен! Знаешь об этом? Если ты думаешь, что можешь заставить меня тут остаться, то...
Быстрым движением Ноэль ставит гитару к стене и оказывается передо мной. Черт, какие же узкие коридоры в этом автобусе. Он наклоняется и берет мою сумку. Мне хочется убрать его руки, он слишком прыткий. Я следую за ним по коридору.
— Отдай мой чемодан.
— Нет, — говорит Ноэль, расстегивая сумку, затем делает еще два шага и вываливает содержимое на кровать.
- Предыдущая
- 37/44
- Следующая