Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пёс во тьме (ЛП) - Хенди Барб - Страница 54
Магьер была человеком, как представляла себе Леанальхам, грубым и жёстким. Девушка предпочла бы, чтобы она ушла одна, только Лиишил всегда оставался рядом с Магьер. Она была жесткой в словах и, как и с Сгэйльшеллеахэ, была верна своей клятве. Если она дала слово, то оно было твердым, быстрым и непоколебимым, как страшная сабля, которую она носила при себе.
Поначалу Леанальхам не столько заботила Магьер, сколько её возлюбленный Лиишил.
Прежде полуэльфка верила, что она была единственной со смешанной кровью среди ей подобных. Лиишил, почти ничего не зная о людях его матери, пришел из внешнего мира. Он даже не мог говорить на их языке. Ну, он мог говорить на нём, но очень плохо. В отличие от Леанальхам, он, казалось, полностью отказался от человеческой сущности в его крови. Он был смешным и странным, он был добрым… и красивым.
С тех пор не было дня, чтобы Лиишил не заставлял Леанальхам думать о нём. Он был, как она, и в те моменты, когда думала о нём, она не чувствовала себя такой испорченной.
Сегодня, по крайней мере, ярко светило солнце сквозь деревья и даже в отсутствие его и её дяди, Сгэйльшеллеахэ, она почувствовала редкую умиротворённость. Пока Сгэйльшеллеахэ приглядывает за Лиишилом, никакого вреда ему не будет.
Леанальхам свернула с центральной части зеленого анклава, затем замедлилась, нерешительно заглянула за деревья-жилища. Она не заметила глаз, наблюдающих за ней из леса. Нет, маджайхи не пришли, чтобы посмотреть на нее и поспешила домой.
Жилище, которое она делила с дедом, было на окраине анклава. Когда она подошла, движение среди деревьев, окружавших селение, заставило её замереть. Она отступила, надеясь, что это не маджайхи наблюдают за ней, напоминая, что ей здесь не место.
Вместо этого высокий Бротандуиве появился в поле зрения.
Спокойствие покинуло Леанальхам окончательно.
Она не боялась его, но как и у Куиринейны, его глаза, казалось, пронзали насквозь и пытались увидеть все, что лежит внутри. В его редких шутках всегда будто скрывалось что-то более темное. Он был анмаглахк и справедливо уважаемый греймазга. Но ей никогда не нравились его визиты к деду.
Ещё одна фигура шагнула из-за деревьев и Леанальхам напряглась всем телом.
Это был Оша, после греймазги, она сразу же увидела в этом ещё один дурной знак. Оша ушел вместе со Сгэйльшеллеахэ, где Лиишил? Он вернулся?
Чувствуя, что краснеет, она не смогла удержаться и закричала:
— Оша!
Это было неприличным проявлением эмоций, но она снова посмотрела в лес. Никто больше не вышел из-за деревьев, только Бротандуиве посмотрел в ее сторону. Возможно, ее дядя и Лиишил отстали.
Она не знала Ошу хорошо, хотя он ей нравился. Он не был красив, добрые глаза были немного широко расставлены на его простом, вытянутом лице. В отличие от других, он никогда не глазел (и не морщился), глядя на её странного цвета волосы и глаза. Он даже не замечал таких вещей.
Оша только кивнул ей без улыбки и проследовал за греймазгой к дому Леанальхам. Она сделала ещё несколько вдохов, но ни Сгэйльшеллеахэ, ни Лиишил, не появились из леса. Оша выглядела ужасно.
Его серо-зелёный плащ был грязным и рваным. Он выглядел худым и измождённым, и… несчастным. Страх начал расти внутри Леанальхам, нежелательное слово застряло в горле.
— Дед!
Прежде чем Бротандуиве достиг входа в дом, передняя драпировка откинулась в сторону, там стоял Глеаннеохкантва. Его, похожее на совиное, морщинистое лицо было настороженно нахмурено, что бывало редко как она знала.
При виде Бротандуиве и Оши, он выдохнул:
— О, моя девочка, это всего…
Его глаза сузились, и он замолчал. Она знала, что не следует докучать греймазге, но не могла остановиться.
— Где Сгэйльшеллеахэ и… и Лиишил?
Бротандуиве стоял, глядя на её деда. Но Глеаннеохкантва решил не начинать с насмешки, которыми они часто приветствовали друг друга. Это испугало Леанальхам еще больше. Оша тихо стоял позади греймазги и ни на кого не смотрел.
Бротандуиве старался не встречаться взглядом с Леанальхам.
— Мы можем поговорить внутри, — сказал он.
— Нет! — Воскликнула она. — Где они?
Дед протянул к ней руку.
— Ш-ш-ш… Сейчас придут.
Намёк на резкость в её голосе заставило ее почувствовать холод. Страх превратился в панику, когда она взяла его за руку.
— Оша? — Спросила она.
Он не ответил и тогда дедушка проводил ее внутрь. В то время как Оша и Бротандуиве вошли, дедушка потянул ее сесть рядом с ним.
Из задней комнаты появилась Куиринейна с блестящими развевающимися волосами. При виде Бротандуиве и Оши, она замерла на месте, наблюдая за ними с опаской.
— У тебя плохие новости, — спокойно сказал дед. — Лучше скажи нам сразу, чем мы представим себе самое худшее.
— Нет ничего хуже, — прошептал Оша.
Леанальхам вытащила руку из рук своего деда, поставив обе руки на колени и уставилась на пальцы. Независимо от того, что должен был сказать Оша, она не хотела это услышать, лучше бы он не пришел.
— Я… — начал Бротандуиве.
— Нет, — оборвал его Оша. — Это моя задача.
Бротандуиве замолчал, Леанальхам бросила взгляд между этими двумя. Никто, кроме ее дедушки, не смел говорить с греймазгой. Она настолько испугалась, что боль заполнила ее грудь прежде, чем Оша начал говорить.
— Сгэйльшеллеахэ потерян для нас, — сказал он, его голос дрожал. — Он умер с честью, служа своей клятве без колебаний. Я…Я выполнил обряд погребения сам, с помощью Лиишила и Магьер. И принес своего наставника назад нашим предкам.
Он упал на колени на покрытый мхом пол. Взяв бутылку из внутреннего кармана своего плаща, он поставил её перед собой.
Зная, что в ней содержится небольшое количество пепла её дяди, Леанальхам уставилась на бутылку.
— Где мой сын?
Резкий вопрос Куиринейны заставил Ошу посмотреть на неё, Леанальхам тоже подняла на неё глаза. Она думала, что умрёт на месте, если Оша ответил на этот вопрос. Снова опустила взгляд в пол, который, казалось, колебался, будто в помещении вокруг неё стоял грохот.
Она задохнулась, не в силах дышать. Если Лиишил…
— Он в порядке, — прошептала Оша.
Эта передышка ничего не дала Леанальхам.
Будь то дома или в гостях, выполняя какие-то необходимые поручения, Сгэйльшеллеахэ всегда стоял стеной между ней и всеми остальными. Он ушел. Как это могло произойти?
В комнате повисла тишина и все, что она могла сейчас делать, это сидеть там, не видя ничего, даже когда Оша вдруг появился рядом, припав на одно колено. Он не трогал её, но его лицо было близко к её уху.
— Мне очень жаль… Я так…
Он был достаточно близко, чтобы можно было почувствовать боль, исходящую от него и всего на мгновение, она прижалась к нему. Сосредоточенный на своей потере, он не почувствовал прикосновения. Затишье было недолгим.
— Что ты имеешь в виду, он покинул континент? — Тихо спросила Куиринейна.
Что-то из разговора Леанальхам упустила и она услышала, как Бротандуиве продолжил.
— Лиишил, Магьер, маджайхи и хранительница уплыли на восточный континент, чтобы скрыть… — он умолк на мгновение. — Как и сообщил Оша.
— Это правда, — прошептала Оша.
— Вельмидревний Отче не отпустит их, — возразила Куиринейна. — Он перевернёт правду о смерти Сгэйльшеллеахэ, введёт в заблуждение, объявит предателем касты.
Леанальхам, наконец, подняла голову: она много пропустила несколько минут назад. Все говорили так, будто они знали что-то, чего не знала она.
Оша вдруг поднялся, обращаясь к Бротандуиве, говорящему с Куиринейной.
— Нет! У нас есть доказательства. Винн Хигеорт записала всё, что произошло. Совет старейшин клана видели её… слышал о ней. Она знает нас и даже наш язык, они поверят ей.
— Записи? — спросила Куиринейна. — Позволь мне посмотреть.
До сих пор дед не сказал ни слова. Он сидел молча, с тех пор, как вошел, едва замечая всё, что происходило вокруг него. Леанальхам хотелось схватить его, свернуться калачиком в уютных объятиях, дающих комфорт.
- Предыдущая
- 54/108
- Следующая