Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город Бесконечной Ночи (ЛП) - Престон Дуглас - Страница 1
ГОРОД БЕСКОНЕЧНОЙ НОЧИ
Дуглас Престон, Линкольн Чайлд
Город бесконечной ночи
Линкольн Чайлд посвящает эту книгу своей жене, Лучии.
Дуглас Престон посвящает эту книгу Майклу Гэмблу и Шерри Касман.
1
Убрав руки в карманы, Джейкоб быстро шел впереди своего младшего брата, и на морозном декабрьском воздухе его учащенное дыхание мгновенно превращалось в клубы пара. Его брат Райан нес упаковку яиц, которую они только что купили в соседнем гастрономе на деньги, украденные Джейкобом из кошелька своей матери.
— Во-первых, потому что этот старик — настоящий засранец, — увещевал Джейкоб брата. — Во-вторых, потому что он расистский урод. Он накричал на семью Нгуен и назвал их «отбросами» — помнишь?
— Да, но...
— В-третьих, потому что в Кливленде он встал передо мной в очереди и наорал на меня, когда я сказал, что это несправедливо. Ты ведь и это помнишь?
— Конечно. Но...
— В-четвертых, он развешивает на своем дворе все эти глупые политические плакаты. И помнишь, как он облил Фостера из поливочного шланга только за то, что тот пересек границу его участка?
— Да, но...
— «Но» — что?— Джейкоб остановился посреди улицы и взглянул на своего младшего брата.
— Что, если у него есть пистолет?
— Он не будет стрелять в двух детей! Да и в любом случае, мы уйдем до того, как этот сумасшедший старый придурок поймет, что произошло.
— А вдруг он из мафии...
— Мафии? С фамилией Баскомб? Ага, как же! Если бы он носил фамилию Гаргульо или Тарталья, мы бы не стали этого делать. А так… он просто обычный старый пердун, которому надо преподать урок, — охваченный внезапным подозрением, Джейкоб вдруг уставился на Райана. — Ты же не собираешься бросить меня, верно?
— Нет, конечно.
— Тогда ладно. Пошли.
Джейкоб повернул за угол и пошел по 84-й Авеню, тут же свернув направо, на 122-ю улицу. Тут он замедлился, легко зашагав по тротуару, словно он всего лишь вышел на вечернюю прогулку. Украшенная Рождественскими огнями улица в основном была застроена частными домами и дуплексами, типичными для жилого квартала Куинс.
Джейкоб пошел еще медленнее.
— Только посмотри на дом этого старикашки! — сказал он брату. — У него темно, как в могиле. Он единственный, у которого нет света. Он как будто какой-то Гринч[1].
Нужный им дом располагался в дальнем конце улицы. Фонари, льющие свет сквозь голые ветки деревьев, накрывали мерзлую землю паутиной теней.
— О'кей, вот, как мы поступим: прикинемся, что просто гуляем, как будто ничего не происходит. Потом ты откроешь коробку, мы разобьем кучу яиц об его машину, затем выбросим ее за углом и, как ни в чем не бывало, продолжим идти своей дорогой.
— Он все равно узнает, что это мы.
— Ты шутишь? Ночью? Да и потом — все соседские дети ненавидят его. Большинство взрослых тоже. Все его ненавидят.
— Что, если он погонится за нами?
— Этот старик? Да у него уже через семь секунд случится сердечный приступ, — засмеялся Джейкоб. — Как только эти яйца разобьются о его машину, они сразу же замерзнут. Готов поспорить, что ему придется намыливать ее раз десять, чтобы отмыть!
Продолжая двигаться по тротуару, Джейкоб подошел к дому и осторожно двинулся дальше. Он заметил голубоватое свечение в панорамном окне двухуровневого фермерского дома — Баскомб смотрел телевизор.
— Кто-то едет! — прошипел Джейкоб.
Братья успели спрятаться за кустами аккурат перед тем, как незнакомый автомобиль повернул за угол и проехал по улице, освещая фарами все на своем пути. Как только водитель скрылся из виду, Джейкоб почувствовал, что его сердце бешено колотится в груди. Райан вдруг запаниковал:
— Может, нам не стоит...
— Заткнись!
Джейкоб вышел из-за кустов. Улица, к несчастью, была освещена лучше, чем ему хотелось бы: источниками света служили не только фонари, но и рождественские украшения — светящиеся Санты, олени и ясли на лужайках перед домами. Что ж, по крайней мере, участок Баскомба выглядел немного темнее, чем соседние.
Братья начали очень медленно приближаться к нужному дому, держась в тени стоящих вдоль улицы припаркованных автомобилей. Машина Баскомба — зеленый «Плимут Фурия», 71-го года, который он полировал каждое воскресение — стояла на подъездной дорожке и была припаркована совсем рядом с домом. Как только Джейкоб шагнул к ней, он тут же заметил хрупкую фигуру старика, сидящего в кресле-качалке и смотрящего на гигантский экран телевизора.
— Стой. Он здесь, рядом. Натяни шапку пониже. Накинь капюшон. И шарф.
Мальчишки поправляли одежду, пока не сочли свою маскировку достаточной. Затем они затаились в темноте и стали ждать нужного момента между машиной и большим кустом. Время текло медленно.
— Мне холодно, — пожаловался Райан.
— Заткнись, — одернул его брат.
Они продолжили терпеливо ждать подходящего момента. Джейкоб не свершать свою месть, пока старик сидит в кресле — это было слишком рискованно: все, что ему нужно было сделать, чтобы увидеть их, это встать и повернуться. Им придется дождаться, пока он уйдет.
— А вдруг нам придется прождать здесь всю ночь?
— Просто заткнись.
И тут старик встал. Его бородатое лицо и тощая фигура попали в зону освещения голубого экрана телевизора, когда он прошел мимо него, направившись на кухню.
— Пошли!
Джейкоб подбежал к машине, и Райан последовал за ним.
— Ну же, открывай!
Райан открыл коробку с яйцами, и Джейкоб взял одно. Нерешительно Райан сделал то же самое. Джейкоб бросил свое яйцо, которое оставило смачный отпечаток на лобовом стекле, затем еще пару — одно за другим. Лишь после этого Райан, наконец-то, бросил свое. Шесть, семь, восемь — они быстро опустошили всю коробку, целясь в лобовое стекло, капот, крышу, двери — в спешке бросая по паре штук...
— Какого черта! — раздался рев, и Баскомб возник из боковой двери, направившись к мальчишкам быстрым шагом с высоко поднятой бейсбольной битой в руке.
Сердце Джейкоба перевернулось в груди.
— Беги! — закричал он брату.
Бросив коробку, Райан развернулся, приготовился бежать, но поскользнулся на льду и упал.
— Дерьмо!
Джейкоб повернулся, схватил Райана за куртку и рывком поднял его на ноги. За это время Баскомб с поднятой битой почти до них добрался.
Они вылетели с подъездной дорожки на улицу и помчались так, как будто за ними гналась свора адских псов. Баскомб преследовал их, и, к удивлению Джейкоба, у него так и не случился сердечный приступ. Более того — старик оказался необычайно быстрым, и вероятность, что он их догонит, теперь не казалась такой уж мизерной. Райан начал хныкать.
— Вы, дрянные дети, я размозжу вам головы! — кричал позади них Баскомб.
Джейкоб обогнул угол, следуя по Хиллсайд мимо нескольких закрытых магазинов и бейсбольных площадок, Райан бежал прямо за ним. Несмотря на то, что они мчались со всей возможной скоростью, старый ублюдок продолжал гнаться за ними, угрожая и размахивая своей бейсбольной битой. Но, в конце концов, он видимо, стал задыхаться и понемногу отставать. Братья повернули на другую улицу. Впереди Джейкоб увидел старую закрытую автостоянку, окруженную проволочным забором, где следующей весной собирались построить многоквартирные дома. Не так давно несколько детей проделали в заборе лаз. Он нырнул в него и пополз дальше, Райан от него не отставал. Теперь Баскомб действительно остался далеко позади, хотя его угрозы все еще разносились эхом по воздуху.
За автостоянкой раскинулась промышленная зона с несколькими ветхими зданиями. Джейкоб осмотрел ближайший гараж с расслоившейся деревянной дверью и разбитым окном. Баскомб теперь окончательно скрылся из виду. Возможно, он остался за забором, но у Джейкоба было ощущение, что старый пердун все еще преследует их. Им нужно было найти место, где спрятаться.
- 1/75
- Следующая