Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание Сэйбера (ЛП) - Смит Сюзан - Страница 2
— Тейлор, — предупреждающе произнес Хантер, глядя на покрасневшее от ярости лицо друга. — С Сэйбером всё в порядке. Он себя контролирует. Не так ли, Сэйбер?
— О, я себя полностью контролирую, — ответил Сэйбер, напряженно улыбаясь и сверкая острыми зубами. — Просто оставь этого маленького человечка мне.
— Спасибо, — с облегчением улыбнувшись, ответил Хантер. — Я скоро. Надеюсь, что целитель позволить мне перенести обеих сестер в мои покои.
— Не спеши, с нами всё будет в порядке, верно, Тейлор? — пообещал Сэйбер.
Он посмотрел через плечо Хантера. Его пристальный взгляд встретился с настороженным Тейлор, которая рассматривала его с нарастающей тревогой. Сэйбер расправил плечи, поводил головой из стороны в сторону, наслаждаясь ощущением потрескивания позвонков, от чего ослабло скопившееся напряжение.
— Охраняй её, Сэйбер, — наконец сказал Хантер, нарушив воцарившееся молчание. — Её сестра — моя амате. А значит, Тейлор и Джордан находятся под моей защитой.
— Я знаю, что это значит, Хантер, — прорычал Сэйбер, не отрывая взгляда от Тейлор. — Обещаю, на ней не будет ни царапинки.
Хантер кивнул, снова взглянул на Тейлор, потом нехотя обошел столик в почти пустынном кафетерии. Сэйбер должен был отдать Тейлор должное, она не произнесла ни звука до тех пор, пока Хантер не вышел. Тем не менее, ему стоило знать, что поймать её будет не просто.
«Черт, она быстрая и скользкая, и... — подумал он, вытирая с лица липкую белую пищу, — очень творчески подходит к побегу».
— Я с таким нетерпением жду, когда смогу сжать в руках её хрупкую шейку, — пробормотал он себе под нос, когда несколько воинов, ухмыляясь, наблюдали за ними, сидя за угловым столом на безопасном расстоянии. — Тейлор, немедленно слезай! — приказал он, глядя на верх шкафчиков, прикрепленных к дальней стене.
— Почему бы тебе не попытаться достать меня, ты... ты, тупица! — огрызнулась она. — У меня тут есть тарелка... — она хмуро взглянула на оранжевую смесь, — с оранжевой хренью, и я не побоюсь её использовать.
Направляясь к металлическим шкафчикам, Сэйбер щелчком скинул с плеча кусочек зеленой пищи. Прямо сейчас он был обсыпан едой всех цветов, какие только были в кафетерии. Почему бы не добавить ещё один? Как бы то ни было, ему предстояло посетить очистительный блок.
— Я тебе ничего не сделаю, — пообещал Сэйбер, настороженно наблюдая, как под ней шатается шкафчик. — Тейлор, этот шкаф не надежно прикреплен к стене. Будь осторожна.
— Ты просто... — начала говорить Тейлор, и тут шкафчик под ней зашатался. Её глаза расширились от испуга, когда он накренился. — Поймай меня! — закричала она, прежде чем отбросить тарелку в сторону и прыгнуть.
Предупреждающие крики воинов потонули в грохоте свалившегося со стены шкафа. Сэйбер смотрел только на падающую фигурку. Он раскрыл руки и поймал Тейлор.
От силы столкновения их тел отшатнулся назад. На втором шаге наступив левой ногой на то, что Тейлор до этого бросала в него, Сэйбер подскользнулся и упал.
Ударившись спиной о жесткий выложенный плиткой пол, Сэйбер инстинктивно обнял Тейлор, защищая, и с удивлением почувствовал, как она обхватила руками его голову, пытаясь смягчить удар от падения. Мгновение спустя Сэйбер глубоко вздохнул и смог заговорить. Открыл было рот, чтобы отчитать Тейлор, и закрыл его, стоило ему заглянуть в сверкающие от беспокойства глаза.
— Ты в порядке? Я не думала, что так получится, — выдохнула она. — Я... Спасибо, что поймал меня.
Взгляд Сэйбера смягчился. Обнимая её, он чувствовал, какая она хрупкая и маленькая. Сэйбер оглянулся и нахмурился, увидев ухмыляющихся воинов, поспешивших к ним, чтобы убедиться, что с Тейлор всё в порядке.
— Она в порядке, Сэйбер? — ухмыльнулся Эрроу.
— Да, — поморщившись, проворчал Сэйбер, когда Тейлор, взобравшись ему на грудь, случайно заехала ему коленом в пах. — Осторожно, малышка. Я бы хотел сохранить там всё в целости.
— Ох, извини, — пробормотала Тейлор и, слегка покраснев, встала на ноги, и уставилась на него, сморщив носик. — Боже, я ни разу не промахнулась?
Сэйбер скривился, а другие воины засмеялись.
— Нет, ни разу.
— Раньше я играла в софтбол... — Она замолчала и оглянулась на возвышающихся над ней воинов, потом снова посмотрела на Сэйбера. — Я хочу видеть моих сестер, — сказала она, в защитном жесте обняв себя руками.
Другие воины вместе с Сэйбером заметили, как Тейлор мгновенно изменилась от жизнерадостной занозы в заднице до мрачной девушки. Встав с пола, Сэйбер вытер об себя руку и осторожно её обнял. Яростно сверкнув взглядом на других воинов, он кивнул им оставить их одних.
— Всё будет хорошо, Тейлор, — прошептал Сэйбер, прижав к себе её напряженное тело. — Мы не обидим тебя и твоих сестер.
Она медленно скользнула руками вокруг талии Сэйбера, прижавшись щекой к его груди. И снова, как и в первый раз, когда Сейбер увидел Тейлор, его охватило сильное до одержимости желание её защитить.
— Как мы можем быть уверены в этом? — спросила она приглушенным голосом. — Все остальные... Я бы хотела, чтобы мой отец был здесь.
Сэйбер нахмурился на её сбивчивые слова. Где же этот мужчина? Тейлор и две её сестры казались одинокими, но что если у них всё же был защитник? Сэйбер не знал, известно ли это Хантеру и Даггеру.
— Где он? Если ты скажешь мне, я сделаю всё возможное, чтобы воссоединить вас с вашим защитником, — пообещал он хриплым голосом.
— Ты не сможешь, — ответила она, фыркнув. — Он... он... умер. Остались только Джесси, Джордан и я.
Тейлор вздрогнула, и Сэйбер нахмурился, ощущая её ребра через рубашку. Она была слишком худенькой. И знание того, что его народ и Альянс частично виновны в этом, его не обрадовало.
Его вид, Триваторы, пришел на Землю четыре года назад. Их задачей было вступить в первый контакт и подготовить Землю во вступление в Альянс, обширную коалицию планет, которая охватывала огромное количество звездных систем.
Они и раньше сталкивались с сопротивлением, но не таким, как на Земле. Планету за считанные дни охватил массовый хаос. Все люди принадлежали к одному виду, но их верования и образ жизни метались из одной крайности в другую. Разные народы, фанатики, те, кто просто жаждал власти и богатства, и те, кто отказывался признавать, что они не единственные во вселенной, сражались не только с силами Триватор, но и между собой, пока их цивилизации не рухнули.
Сэйбер подхватил Тейлор на руки и посмотрел на молча взирающих на них Сворда, Эджа и Тандера. На напряженных лицах мужчин отражалось сожаление. Сэйбер склонил голову в знак признательности. Они не могли изменить прошлое, но он может исправить то, что случилось с Тейлор. Её будет защищать не только Хантер, но и Даггер с Сэйбером.
— Ты больше не одна, малышка, — прошептал Сэйбер, вынося её из кафетерия. — Я присмотрю за тобой.
Никто из них не произнес ни слова, когда Сэйбер свернул налево в конце коридора. Они пренебрегли состоянием Тейлор. И снова его пронзило чувство вины. Две сестры Тейлор, Джесси и Джордан, оказались тяжело больны, в то время как Тейлор с жаром сопротивлялась. Она сражалась как воин, пытаясь защитить своих сестер. Из-за того, с какой энергией она бунтовала на каждом шагу, Сейберу даже в голову не пришло, что, возможно, ей тоже нужна медицинская помощь. Медик осмотрел её и сказал, что она абсолютно здорова, что ей нужна лишь еда.
— Куда ты меня несешь? — спросила Тейлор, не поднимая головы, которая покоилась под его подбородком.
— В медицинский отсек, — ответил он хрипло. — Я должен был настоять, чтобы тебя осмотрел целитель.
— Это там, где Джесси и Джордан? — спросила она и посмотрела на него. — У тебя в волосах засохло картофельное пюре.
Сэйбер удивленно усмехнулся.
— Думаю, у меня там не только оно. Ты почти не промахивалась. Для женщины ты хорошо целишься. Ты также очень... — Он замолчал, подбирая слово, чтобы описать её быстроту.
- Предыдущая
- 2/42
- Следующая