Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девственница (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 16
— Тайсон, нет. — Она встает, хватая меня за руку, я собираюсь уже выйти за дверь и заставить всех там зашевелиться. Я с удивлением перевожу на нее взгляд. Почему она останавливает меня? Она не хочет, чтобы я ему помог?
Она с трудом сглатывает.
— Если ему придется пережить тоже самое, то нет. Ты не представляешь, как он мучился все эти три месяца. Поверь мне, я очень хочу, чтобы он жил и остался со мной, я очень сильно его люблю, но я не могу заставлять его испытывать такие мучения. Хватит.
Я касаюсь ее руки.
— Я найду другой способ, когда он не будет испытывать такие мучения. —Уверенно и решительно отвечаю я. — Он мне нужен. Я хочу, чтобы он жил. Я не могу сидеть здесь и не попытаться что-то сделать.
Ее глаза наполнены слезами, и в них появляется безумная надежда.
— Хорошо. Придумай что-нибудь. Я не могу притворяться, что не хочу, чтобы ты ему помог.
Он спит уже несколько часов, а я просто сижу у его кровати и жду. Чего жду? Чтобы он снова открыл глаза? Или его смерти? Сама мысль о его смерти косит меня наповал, поэтому я выхожу из его палаты в коридор. Я натыкаюсь на дверь, которая ведет в сад, где никого нет. Иззи так мне и не позвонила. Наверное, она так занята на свадьбе, что поедет сразу же в Costa.
Я звоню в Costa ровно в восемь вечера. Мужчина отвечает при первом же гудке, я прошу подозвать Марго. Она берет трубку и тут же меня узнает.
— Она уже пришла?
— Нет, она не приходила.
— Без проблем. Я перезвоню через пятнадцать минут. Попроси ее подождать моего звонка.
— Я передам.
Я снова звоню. И снова, снова. Через каждые пятнадцать минут, потом через полчаса. Но каждый раз ответ один и тот же. Она не пришла. Наконец, я услышал другой ответ:
— Мне очень жаль. Она не пришла, и мы закрываемся.
У меня на сердце опускается тяжесть, я едва благодарю ее за беспокойство. О, Иззи. Неужели я тебя недооценил? Нет. Я довольно хорошо разбираюсь в людях. Я никогда не ошибался. Невозможно притворяться такой невинной девственницей. Я видел ее кровь. Все было по правде. И мы настолько подходили друг другу. Мы были действительно счастливы. Я пытаюсь обдумать ситуацию, вспомнить ее слова, вероятно, в них была какая-то подсказка, где она остановилась.
Внезапно в моей голове начинают появляться безумные мысли и образы. А что если произошел несчастный случай? Что если она сейчас лежит в больнице? Я представляю ее всю в ссадинах и крови.
Если бы не Лиам, я бы вернулся и разыскал ее, но я ему нужен здесь. Врачи пытаются договорится о его перелете в раковый центр в Осло в Норвегию. Мне нужно находиться рядом, чтобы быстро организовать его переезд, когда они все устроят. Я нужен своему брату.
Я возвращаюсь в комнату Лиама, он еще спит.
— Ты выглядишь дерьмово. Нет необходимости нам вдвоем сидеть здесь. Он еще будет спать. Почему бы тебе не сделать перерыв? — спрашивает меня Ванесса.
Я потираю затылок.
— Почему бы тебе не сделать перерыв? А я останусь с ним.
Она улыбается.
— Со мной все будет хорошо. Мне спокойнее, когда я сижу рядом. А ты должен отдохнуть. Здесь дальше по дороге есть отель. Не так далеко, ты почти что будешь рядом все время, ты можешь принять душ и немного поспать. Когда ты устал и раздражен, ты ему не поможешь.
Мне не хочется покидать больницу, но доктор уверяет меня, что сейчас все под контролем. Я не спал уже больше суток, и Несс права. Лиаму в таком состоянии я мало, чем помогу. Поэтому я беру такси до отеля, о котором мне сказала Ванесса.
Номер совершенно обычный. Я бросаю сумку на кровать и иду к окну. Больница видна из окна, квадратное серое здание. Я думаю обо всех людях, которые там работают и которые там умирают.
Мне нужно поспать.
Кровать на первый взгляд выглядит достаточно удобной, я ложусь и закрываю глаза, и передо мной тут же появляется образ Иззи. Я не могу выкинуть ее из головы. Я перекатываюсь на спину, положив руку на глаза.
Но ее образ не покидает меня.
Глава 14
Иззи
Я блуждаю по лабиринту улиц, даже не понимая, что на самом деле заблудилась, пока двое мужчин не направляются ко мне, и не обращаются ко мне по-французски, но их язык тела и расплывчатые лица от моих слез вырывают меня из оцепенения.
Я нахожусь одна на темной улице с двумя мужчинами, по виду похожих на головорезов. Мне кажется, я никогда в жизни так не пугалась. Я опускаю голову и быстро перехожу на противоположную сторону тротуара. Сердце колотится в груди. Я усиленно прислушиваюсь к их шагам, не преследуют ли они меня. Один из них начинает смеяться и что-то кричит мне на французском. Я не оборачиваюсь. Высоко держу голову и быстро широким шагом иду вперед.
К моему облегчению, буквально через несколько минут вижу просвет на более оживленную, заполненную людьми улицу.
Последние несколько метров я пробегаю, выныривая из переулка. Оглядываюсь по сторонам. И впервые осознаю, что я вся промокла, поэтому тело бьет дрожь. Никто из прохожих не обращает на меня внимания. Я ловлю такси и называю адрес апартаментов.
Таксист молча, кряхтя включает счетчик и выруливает на дорогу.
Когда я захожу в квартиру, все уже спят, напившись шампанского на свадьбе, и только Мари, француженка, подруга Лины, в квартире которого мы остановились, бодрствует.
— Ты вся промокла, — говорит она и ведет меня прямиком в ванную.
В голове полная пустота, я раздеваюсь и встаю под душ. Я даже не плачу. Медленно, отогреваясь под горячей водой, к моим окоченевшим конечностям начинает возвращаться чувствительность. В конце концов, я выхожу из-под душа, закутавшись в толстый махровый халат, который Мари повесили на двери специально для меня.
Я сушу феном волосы и иду в гостиную, где она смотрит телевизор. К моему удивлению Лина решила присоединиться к своей подруге. Они тихо разговаривают. Как только я появляюсь в дверях, они обе поворачивают головы ко мне, и Лина говорит:
— Я услышала звонок в дверь. Что ты здесь делаешь? — хмурясь спрашивает она.
Я отрицательно качаю головой, честно говоря, я не могу вымолвить ни слова. Ни слова. Несколько секунд хмурясь она смотрит на меня, а потом подходит.
— Пойдем, выпьем чаю на кухне.
Мы заходим на кухню, но она не ставит кипятить воду для чая, а достает из шкафа бутылку коньяка. Я сажусь и наблюдаю, как она наливает щедрую порцию в две кружки. С того места, где я сижу я ощущаю запах коньяка. Я пила вчера вечером «Джеймсон», и до сих пор чувствую его привкус на языке.
Она подталкивает одну из кружек ко мне. Я обхватываю ее руками и делаю глоток. Вернее, все выпиваю за раз. Горло обжигает, я начинаю кашлять. Поднимаю глаза на Лину.
Она смотрит на меня открыв рот.
— Все в порядке, дорогая. Такое случалось со всеми нами.
Я прикусываю губу. Она не понимает, но я киваю. Я не могу говорить на эту тему. Не с ней, да и не с кем. Она никогда не сможет меня понять. Никто не сможет.
— Шарлотта отбыла в медовый месяц. Все прошло очень хорошо, — мягко говорит она.
Я киваю.
— Кайли напилась и ее вырвало в туалете, — добавляет она, чтобы как-то разрядить неловкую тишину.
Я снова киваю.
Она выпивает коньяк и снова наполняет наши кружки. Я выпиваю его и поднимаюсь из-за стола.
Она тоже встает.
— Мне очень жаль, Иззи.
Я киваю, потом разворачиваюсь, направляясь к выходу.
— Если ты захочешь поговорить, то я всегда готова буду тебя выслушать, — произносит она.
Я поворачиваюсь. Она с беспокойством и нежностью смотрит на меня. Я киваю и пытаюсь растянуть губы в улыбке. Впервые за всю свою жизнь я испытываю очень сильную боль, чтобы с кем-то делиться ею.
Тайсон
— В Норвегию? — Ванесса жует нижнюю губу, неуверенно переводя взгляд от меня к Лиаму и обратно ко мне.
- Предыдущая
- 16/41
- Следующая