Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злые компаньоны - Перкинс Майкл - Страница 19
— Скажи что-нибудь по-английски, — попросил я, желая услышать, о чем он причитает.
— Английский все погубит, — ответил Заклинатель и продолжал на своем диалекте. Похоже, он доводил себя до состояния возбуждения, граничащего с истерикой. Спектакль захватывал, но стоять на коленях было трудно, если принять во внимание то, насколько Заклинатель его затянул. Вдруг он вскочил на ноги и начал танцевать — прыгать вокруг окоченевшего и нас сперва на одной ноге, потом на другой. В одной руке у Заклинателя сверкнул нож, старый армейский нож командос, утяжеленный медью и уравновешенный до того, чтобы убить наверняка. Когда танец достиг кульминации, он запрыгнул на окоченевшего, вонзил нож ему в сердце и повернул его. Заклинатель снова и снова вонзал его сквозь сухую, серую кожу, пока грудную клетку не усеяли множество сухих дырок, через которые показались сгнившие внутренности. После этого представления он упал навзничь в полном изнеможении.
— Итак, ты снова убил клиента. А я просил воскресить его.
— Подожди немного, — ответил Заклинатель, тяжело дыша.
Мы снова сели и стали ждать, но ничего не случилось. Видно было, что Заклинатель приходит в отчаяние, к тому же свечи почти догорели.
— Что-то должно произойти, прежде чем погаснут свечи, — сообщил он. — Я знаю. Полетт, сядь на него на корточках так, чтобы твоя щель оказалась над его лицом. Это кого угодно вернет к жизни.
Полетт широко расставила ноги над ним и опустилась промежностью прямо к кончику его носа. Мы ждали, и вдруг Лейди Джейн закричала:
— Его член! Посмотрите на него!
Так оно и было — посох одеревеневшего возвращался к жизни и торчал словно наполненный водой пожарный шланг.
Заклинатель рассмеялся как победитель:
— Получилось — что я вам говорил? Получилось. Сукин сын.
Сначала Полетт испугалась, затем села прямо на член как на кол.
— Твердый, как скала, — проворчала она и задвигалась. Я все еще смотрел с широко раскрытыми глазами и был готов поверить чему угодно. Заклинатель схватил Лейди Джейн и потащил ее к голове окоченевшего.
— Пусть он пройдется по тебе языком. У него получится.
Так оно и вышло — когда Джейн заняла позу, язык окоченевшего выстрелил и угодил точно в ее отверстие. Она вскрикнула от страха, но Заклинатель не дал ей убежать.
У меня самого встал член при виде всего этого совокупления с трупом. Я видел, что Заклинатель испытывает то же самое, ибо он подергивал чреслами в такт движениям Полетт. До уст Полетт было не добраться, поэтому я встал между ногами окоченевшего и просунул свой член через ее стиснутые зубы. Окоченевший трахал ее так душевно, что мне было нелегко, но игра стоила свеч. Заклинатель хотел последовать моему примеру с Лейди Джейн, но его смутили ее слезы, и он стоял расстроенный, не зная, как вклиниться и приступить к делу. Ход, который он придумал, оказался бы кстати в другое время, но я не был готов, чтобы меня как раз в тот момент трахнули в зад. Я начал брыкаться, когда почувствовал, что его инструмент таранит мои ягодицы, и он стал ругаться.
— Парень, черт с ним. У меня возникла мысль.
Я увидел, как рядом с окоченевшим сверкнул нож, и Заклинатель проделал там дыру. Он побежал в ванную за вазелином, затем вернулся, воткнув свой член в банку с этой мазью. Когда Заклинатель вытащил член, тот покрылся вазелином и походил на сверкающий черный стержень, который он нацелил и воткнул в дыру, проделанную в боку трупа. Теперь все подключились к церемонии, которая должна была кого угодно поднять из мертвых.
Впоследствии мы лежали без дела, солнце просачивалось сквозь шторы, словно капли из золота, и болтали о том, как замечательно было использовать окоченевшего в качестве сексуального игольника. Труп все еще лежал на полу, его окоченевший член торчал, как поднятое знамя. Лейди Джейн убежала в ванную, чтобы срыгнуть подношения, извергнутые трупом. Гашиш не улетучился, а перешел в другой уровень воздействия.
Полетт раскраснелась.
— Я хочу, чтобы окоченевший находился поблизости. Никогда не имела дела с таким прекрасным куском задницы. Он — мой деревянный солдатик.
— Эта сука невыносима, — хохотал Заклинатель.
— Как называется то, что мы только что делали? — спросила Полетт.
— Некрофилия, — ответил я, все еще возбужденный от гашиша. Я поддержал ее: — Да, я думаю, его надо держать под рукой. Меня он взбадривает.
Глава десятая
Оборотень
Вот как все вышло. Гадюки приняли меня в свой круг, но только потому, что я перепугал их. Я использовал их — по крайней мере обоих парней — и получал от этого огромное удовольствие. Я боялся покидать дом и, словно оборотень, выходил только ночью. Приближался час, когда я начну…
Однажды утром я проснулся от того, что все время трезвонил телефон и действовал мне на нервы. Шатаясь, я вышел в переднюю и поднес трубку к уху. Я никогда не любил телефоны, считая, что их волшебное воздействие превосходит любые мои способности. Звонили из телефонной компании — телефон отключали, потому что Энн уже три месяца как не оплачивала счет. Женщина пыталась сообщить мне о звонках Энн на Виргинские острова и Европу, но я повесил трубку. Одной головной болью меньше.
В квартире было необычно тихо. Мотоцикл исчез из гостиной. На внутренней стороне выходной двери губной помадой было написано для меня:
«Мы ушли на большую дорогу.
Мы вернемся и еще повеселимся».
Так что я оказался предоставлен сам себе, было десять часов жаркого весеннего утра. Мое настроение поднялось, когда я подумал, что вся квартира находится в моем распоряжении. Они скоро вернутся, но тем временем я порадуюсь своему одиночеству.
Я провел день за телевизором. Я испытал блаженство, сидя голым, куря марихуану и смотря по телевизору что хочется. Во время показа мыльных опер я особенно наслаждался слезами, которые текли по лицам женщин по мере того, как перед ними возникала одна проблема за другой. Когда меня приспичит, я вытащу свой торчащий член и буду через экран потирать им лица. Могу спорить, что они уйдут домой, лаская свои лица.
Когда стемнело, я уже был не в своем уме, и у меня выросли клыки. Я пристрастился выходить только ночью, потому что, видя мое лицо днем, ребята швырялись в меня камнями.
Я вышел, облачившись в накидку, которую сделал из черного фетра, и закутав шею, чтобы скрыть бороду психа. Все магазины — маленькие винные погребки и лавки для хиппи — уже закрылись и железные решетки опустились. Однако я хотел купить то, что не скроешь за железными воротами. Я прошел два квартала, остерегаясь неторопливо плывущих акул, патрульных машин девятого полицейского участка. Не думаю, что меня узнали бы, но мне не хотелось, чтобы эти обезьяны что-то выведали обо мне. Стайка ребят околачивалась на углу и поджигала мусорный бак. Я приблизился к ним и стоял поодаль, пока один из ребят не решил обратить на меня внимание.
— Эй, посмотрите на этого битника. — Они собрались вокруг меня, человек пять, — должно быть, им было лет десять-одиннадцать. — Парень, тебе надо побриться. Тебе не стыдно ходить вот так? — спросил тот же парень.
— Это такая мода, — ответил я, храня спокойствие.
— Никому нельзя позволять так одеваться, — добавил другой. Это был симпатичный парень с бейсбольной битой в руке. Он носил одну из тех кепок Атлетической лиги полиции, какие встречаются в Нью-Йорке, белую рубашку с коротким рукавом и модные летние брюки. У него было смуглое лицо, вокруг тонких линий у рта играли едва заметные тени, а зубы сверкали белизной. Я сосредоточил свое внимание на нем.
— Может, я изменил внешность. Ты не подумал об этом? Возможно, я ношу маску.
— Ты выглядишь так, будто тебя огрели кривой палкой, — сказал другой, и все захихикали. Я видел, что моя внешность бросает всех ребят в дрожь.
- Предыдущая
- 19/31
- Следующая