Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Звездный Титаник (СИ) - Арсе Доминика - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

– Здесь есть звездные паруса, сэр Рейли, – вмешался Оливер. – От туманности за три дня зарядимся. Там до первой системы хватит.

– Вылетаем, господа! – Перебил командир. – Лишние, покиньте рубку.

– Как же неизлечимо больные? – Возникла из неоткуда Миранда. – Как мы можем их оставить? Сэр Рейли, скажите им.

Можно сказать, прородилась в своих порывах врач, как раз вовремя.

– Не перекладывайте на меня ответственность, леди Миранда. – скривился начальник службы безопасности и уселся в кресло второго пилота.

– Они в специальных резервуарах и камерах, – обозначилась Дариэла с заносчивым тоном.

– Многие в непроницаемых автономных медкапсулах, – произнес ее братец. – Им ничего не угрожает, поверьте. Анабиоз предусмотрен на годы. Мы пришлем за ними спасательную команду, не переживайте. Сэр Константин, пора убираться отсюда, да поскорее.

– Согласен. Лишние, покиньте рубку, – повторил более строго Костик, тут же превратившийся в командира отряда патруля Константина. – Пристегнитесь ремнями безопасности. Взлетаем! Алеша, уступи – ка место командиру звена Оливеру. И вы, сэр Рейли, пересядьте в уголок, будьте так любезны.

Взлет застала в каюте спасателей. Пристегнутая в кресле, рядом с Мирандой, перепуганной до смерти от тряски. Я и сама усомнилась в том, что проскочим в пробоину. А еще вдруг стало страшно от мысли, что истребитель может выстрелить в дыру еще раз. Мало ли, накопит энергии. Неизвестно, как там затейники соорудили свой таймер.

Кажется, из лайнера выбрались. Летим в чреве Пожирателя, к проделанной недавно дыре. Тряска усилилась. Отголоски тревожности из рубки тоже. Удар! Искры из глаз, а хребет готов высыпаться через копчик. Словно в нас действительно пальнули из бортовых. Но это что – то другое. Механическое. Несет корабль в сторону! Крики! Паника! Потеряли управление, и, кажется, не сумели выбраться с Пожирателя. Еще удар! Звуков больше нет, лишь звон. И внезапная чернота…

***

Открываю глаза и понимаю, что реально я этого не сделала. Вокруг туман, муть наплывает, искажая пространство. Но стоит сфокусировать внимание, проявляется что – то сложное, сплетенное в узлы и немыслимые узоры. Воспринимать сложно, и оно вскоре сливается в один бардовый цвет. Тела не чувствую, но по желанию могу увидеть вытянутую, расправленную ладонь, выставленную ногу.

Это сон, не иначе. И даже в таком состоянии понимаю горькую реальность: челнок упал в ангаре большого корабля. Моя тревога – это как чувство, которое наблюдаю со стороны у другого человека. Иное восприятие, все будто фильтруется логикой, говоря о том, что нужно принимать факты и думать, что делать дальше. В мышление лезет анализ: высота падения, притяжение Пожирателя, начальная скорость корабля с точки потери управляемости, источник ускорения, направление и угол, степень защиты экипажа, деформация переборок… мысли перегоняют друг друга и накладываются, превращаясь в паутину, которая уходит в бесконечность, истончаясь и пропадая вовсе. Это кажется уже неважным.

Гул приходит издалека, как прибывший корабль, и перерастает в потоки неразборчивых слов, извергающихся в доли секунд. Замедляется, но все равно не могу переварить сказанное. Все медленней и медленней они. Наконец, раздается моим же голосом:

Элирка, я приветствую тебя.

Хочу сказать, но не могу, словно разучилась говорить.

Элирка дорожит своими паразитами. Ровно настолько, насколько ненавижу своих, – ответило на мой мысленный вопрос существо несколько витиевато.

Под ногами красное, впереди проявляется сплетение из бордовых кишок, пронизанных паутиной фиолетовых капилляров. Все это пульсирует в одном ритме и тянется вверх, словно дерево, врастающее в потолок. Чувство мерзости сейчас иное, и оно оскорбляет того, кто говорит со мной. Будто по заказу моего воображения, вся эта «красота» начинает уменьшаться, врастать и концентрироваться в одном месте, создавая подобие тела человека.

Передо мной предстает обнаженный Оливер, который вдруг резко превращается в Клавдия. Это сарказм существа. Оно пытается найти образ, который понравится мне больше?! Становится страшно, ибо оно читает мои мысли. Сидит у меня в голове.

Чего же ты хочешь?! Снова не могу озвучить, но знаю – оно понимает.

Твой паразит делает мне больно. Я могу его впустить, если попросишь… хорошо.

Меркнет красно – розовый мир, пропадает все и возобновляется вновь. Вот она реальность. Мы разбились, я лежу на теплой твердой поверхности, а надо мной нависает Константин. Тревога в его глазах сменяется облегчением.

Тело обретает чувствительность, и нет ожидаемой боли. Хочу сказать, но язык едва волочится. Поворачиваю голову, ужасаясь от зрелища: неподалеку отломанная хвостовая часть челнока. Но горечь быстро сменяется радостью. Рядом Оливер, едва пришедший в себя, поднимается на ноги и спешит ко мне. Он жив – здоров, и это самое главное.

– Что произошло?! – Слышу отчаяние в голосе Дариэлы. – Как вас вообще Империя допускала до полетов?! Бездари!

– Пожиратель выпустил спору, мы не виноваты, – ответил ей Алеша.

– Что за ересь вы несете?!

– Да успокойся ты, – вмешался Лоренс, тут же приструнив сестру.

– Все целы, леди маркиза, – произнес командир невозмутимо. – Воля Пожирателя, аль случая. Но никто не пострадал, даже царапин и ссадин нет. Удивительно, если учесть, что челнок развалился на куски.

Осматриваюсь, раскрыв рот. Только сейчас Пожиратель дает истинную картину того, каково это находиться в его чреве. Бескрайние просторы обескураживают с первого мгновения. Пусть даже неподалеку стоит сплошная стена, больше походящая на вогнутую скалу. Пол и гигантская переборка будто из красного камня, что вырастает из бледного, пошарпанного железа. На котором прослеживаются внушительные каналы проводов и бугристые следы небрежной сварки. Дальше взгляд скользит по конструкциям, что вообще не вписываются в общий антураж: кусок черного панциря перерастает в кристаллическую поверхность, а затем в матовый металл. Будто внутренние части корабля сотканы из разных материалов на скорую руку.

Впечатлений море, что даже не заметила, как в объятия Оливера попала. Но радости от этой близости не суждено было долго длиться. Из марева, рожденного остатками сна прорываются отголоски нашего общения с неведомым существом. Теперь понимаю больше, словно читаю собственную память, как книгу.

– Нам нужно уходить отсюда, – произношу сиплым голосом. – Корабль собирается впустить рыцаря.

– Вот это заявочки! – Усмехнулся Жека. – А, командир? Истину говорит, аль головой ударилась?

– Головой все ударились, – буркнул Костик. – А с тропы валить надо, так или иначе. Вы нас рыцарями не расслабляйте, леди графиня.

В насыщенном бардовом свете разглядела вдалеке наш лайнер, что завис прямо в центре ангара, вплетенный в паутину множества тонких каналов. И, кажется, что вскоре Пожиратель раздавит его и втянет в свои переборки, как он делал это с другими пленниками.

– Никогда такого раньше не видел, – прокомментировал Оливер, который кажется мне теперь довольно бодреньким.

– Мы тоже, – ответил командир.

– И что теперь делать?! – Обозначился Рейли. Нескрываемое отчаяние в голосе мужчины не прибавило мне оптимизма. – Графиня, думаете, рыцарь придет за нами?

– Вся надежда теперь на сэра Клавдия, – произнесла Дариэла и тяжело выдохнула, обнимая за предплечье своего братца и глядя в сторону развернутого для таких клопов, как мы, зрелища.

Надежда в воздухе витает. А у меня в груди почему – то злость кольнула. Рыцарь, ты хитрый, изворотливый ублюдок, который создает условия, при которых сама попрошусь на борт ненавистной мне яхты.

Интересно, он знал, что будет именно так?

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. НЕ ДЕЛАЙ ДОБРА

Почему ты назвал меня Элиркой?! Мое имя Элли. А так меня никто никогда не называл. Что ты есть? Почему ты спас всех их? Какой тебе от этого толк? Мы для тебя тоже паразиты?!