Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездный Титаник (СИ) - Арсе Доминика - Страница 24
– Ученые исследователи говорят, что некая магнитная аномалия собрала все эти корабли с тысяч и тысяч битв всех известных человечеству рас, воюющих за господство в галактике до появления нашей великой империи, – проговорил Ришар с выражением искусного рассказчика, репетировал, наверное, чтобы впечатлить.
Впечатлена. Но не от его рассказов.
– Конечно, здесь похоронено сотни и наших флотов, в основном древних кораблей, сгинувших во славу Империи, – продолжает, прижимая меня за талию. – Ходят слухи, что это самое опасное место в обитаемой части галактики, леди Селеста. Тут прячутся пираты и водятся ужасные твари, которые были порождены некогда цивилизованными инопланетными расами.
– Почему пролетаем именно здесь? – Спрашиваю, убирая его руку. От его слов я должна напугаться и прижаться ближе?!
– Капитан распорядился срезать путь, леди графиня, – раздался голос Жаклин позади. – Но вы не беспокойтесь, мы не приблизимся на расстояние возможного выстрела местных обитателей, если тут кто – то и водится, как утверждает сэр Ришар.
Слухи разные об этом месте ходят, особенно от дальних рейдеров, которых я встречала на перевалочных станциях. Кладбище кораблей – место загадочное и опасное. Ни один пиратский корабль с цивилизованных территорий Империи сюда добраться не может, запаса хода не хватит. А если и сможет, то обратно уже никак. Поговаривали, что здесь водятся местные группировки пиратов, застрявшие на всю жизнь и борющиеся друг с другом за обладание более благоприятными территориями и уцелевшими герметичными участками кораблей. Наряду с попавшими извне, живут и те, кто родился здесь. И все они деградировали настолько, что занимаются людоедством. Замкнутая безотходная система в месте, где ничего не производится и не растет – дело вполне обычное. Зачем сюда совались искатели удачи? А они совались, как утверждали некоторые старые пираты. Ходят россказни, что тут куча сокровищ, ибо на многих инопланетных кораблях использовались драгоценные металлы, которые в иных мирах даже ценными не считают, из – за их обилия.
Дисплей продолжает демонстрировать красоты всего этого покоящегося хлама. Такой впечатление, что все тут в одно мгновение замерло, нет никаких шевелений вообще, будто все залито смолой, которая тут же застыла. По крайней мере так на участке, что мне показывает система.
– Завораживающее зрелище, – произнес Ришар, пытаясь снова обнять за талию. – Быть может на нас оттуда тоже кто – нибудь глазеет.
И облизывается. Отступаю от него на шаг в сторону.
– Нас вряд ли видят, – ответила Жаклин, не желая отходить от незваных гостей. – Технологий не хватит, тем более на таком расстоянии.
– Что с реактором? – Спросила, посмотрев на нее прямо.
Голубые глаза помощника капитана блеснули удивлением и нотками испуга. Я застала ее врасплох таким вопросом. Если господа не понимают происходящего, им не интересно, что делает экипаж, лишь бы регенерировалось спиртное по нажатию кнопки, то я внемлю все. Особенно важное! А реактор – это самое важное.
– Не думаю, что вам стоит об этом беспокоиться, леди Селеста, – ответила неуверенно. – График прибытия на Элиру не будет сорван, уверяю вас.
– График? – Взвинтился вдруг Ришар. – График – это шестьдесят дней, а капитан обещал сорок пять.
– По контракту шестьдесят, – встала в позу Жаклин. – А еще по контракту с компанией, вас в технической части корабля, тем более в рубке быть не должно. Поэтому настаиваю на том, чтобы вы ее покинули, или я…
– Или что?! – Рявкнул Ришар. – Мой отец, крупный акционер вашей компании. А ты, дорогая моя Жаклин, мне обязана, не забывай.
– В данной ситуации я уже не ваша любовница, – выпалила девушка, стрельнув в меня глазами и явно закипая. – Все свои обязанности, обязательства и займы, связанные с вашей персоной, я погасила. Поэтому прошу, покиньте рубку. А если у вас будут ко мне претензии, их вы можете озвучить по окончанию моей смены. То есть, когда мы вернемся в столицу Империи. Раньше все ваши поползновения не увенчаются успехом, у меня контракт. А вы просто развлекаетесь. И знаете, молите Великий квазар, чтобы мы дотянули хотя бы до Элиры!
– Жаклин! – Раздалось из динамика. – Какого Черного квазара ты мелешь?!
– Простите, капитан! – Рыкнула девушка, возвращаясь в кресло. – Сынки богатых лордов у меня в печенках сидят.
Прониклась я уважением к девушке. Сейчас бы руку пожала, только Ришар меня за это порвет.
– Сэр Ришар, леди Селеста, прошу вас покинуть рубку, – произнес Сильвестр строго. – Вы мешаете экипажу устранять неполадки. Пусть незначительные, но требующие внимания. А ты, Жаклин, не добавляй пассажирам беспокойства и ненужных слухов и сплетен. Пустое!!
Двинулась из рубки, как ошпаренная, впереди самого Ришара, который еще что – то хотел возразить. На корабле слова капитана – закон. Как они все понять не могут!
Ришар окликнул, но я ускорилась. Сделала несколько поворотов и скинула с хвоста преследователя. Добралась до лифта и спустилась на самый нижний уровень, что доступен господам. На палубе никого, кроме изредка проходящих слуг. И хорошо! Устала, надоели! Надо проработать план с захватом челнока. Не нравится мне реактор, и положение дел. Чувствую, что – то не так. Раз капитан в реакторной, дела очень плохи.
Задумавшись, сворачиваю в нишу, к арматурной лестнице. Спускаюсь. Гул усиливается, от переборок идет вибрация нескольких порядков, иногда она сильнее. А значит, нет стабильности в реакторе. Скорость не вытянули, стали снижать ее. И вскоре вообще перестанут давать тягу, до полной остановки, затем попытаются перезапустить. Корабль будет идти по инерции, быть может с какой – то скоростью, но не с такой большой. Вот тогда – то и надо брать челнок и сваливать. Быть может даже к кладбищу, их сенсоры не смогут отследить меня среди других кораблей. Маяки я попробую вырубить сразу.
Быть может выйдет напроситься на посещение челнока во время остановки. Просто выхода в космос. У того же Ришара, хорохорившегося о своих связях. Главное втереться в доверие и попросить путешествие на челноке, пока мы ремонтируемся. А это идея хорошая.
Довольная, шествую по техническому этажу. И встречаю Оливера! Форма в копоти, волосы растрепаны, глаза бешеные. Меня увидел, опешил.
– Госпожа, тут нельзя находится, это не безопасно, – выдал электрик. – Вы заблудились? К сожалению, я спешу, у нас авария. Ой, в смысле, небольшие неполадки, которые не стоят внимания большого начальства, справляемся сами. Нет причин к беспокойству…
– Оливер, – перебила. – Ты не узнаешь меня?!
Присмотрелся, рот раскрыв. Отрицательно мотнул головой. Но вижу, что собрался с мыслями, взгляд карих глаз стал более уверенным.
– Элли? – Ахнул. – В смысле госпожа Элли.
– Да просто Элли, – улыбаюсь ему. – Куклу из меня сделали, теперь и не узнаешь.
– Да уж, – усмехнулся Оливер, расслабляясь, словно его отпустило. – Ты на помощь пришла?
– А что, все так серьезно? – Кривлюсь.
– Да, но об этом не должны знать твои друзья, – ответил Оливер, делая виноватый вид.
– Мои друзья в ус не дуют, что реактор сдох.
– О! Тебе уже кто – то сказал? – Удивился электрик.
– Сама догадалась, так куда мы спешим?
– На самом деле я на отдыхающую, тридцать шесть часов отпахал, с ног валюсь. Все щитки по твоему принципу переделал, теперь ломается все реже. Со спокойной душой шел в каюту.
– Значит для госпожи ты спешишь, а для меня идешь в каюту? – Поймала хитрого.
– А вдруг припашет, – пожал плечами с легкой улыбкой. – А ты точно не из знатных? Или наоборот любишь в простой люд, а потом головы летят.
– Я не подлая, – укоряю его. – По крайней мере по отношению к друзьям.
– А я друг?
– Мы пожали руки, – киваю. – Значит, друг.
– Хм, – осунулся даже. – А точно не знатная? Или все – таки…
Отрицательно мотаю головой. Подходит ближе.
– А как так?
– Маскировка, – подмигиваю. – У них еда вкуснее и пастели мягче.
- Предыдущая
- 24/58
- Следующая