Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикая. Будешь моей женой! (СИ) - Весенняя Марина - Страница 53
— Лорд Беар? — Лиса чуть склонила голову, приветствуя гостя. — Рада вас видеть, хотя не имела чести быть предупреждена о вашем визите.
— Простите меня, Ваше Темнейшество. Я не знал, получится ли у меня выразить свое почтение лично, и счастлив, что такая возможность представилась.
— Благодарю. Я могу вам чем-то помочь? — Лиам удивленно выгнул бровь. Он еще ничего не просил у этой женщины, и одному Творцу ведомо, как она почувствовала, что он не просто так искал ее по всему дворцу, надеясь застать Императрицу в одиночестве.
— Я не знаю, как сказать это с должным уважением, — признался Беар. — Но я хотел бы задать вам очень личный вопрос, и не знаю, согласитесь ли дать ответ.
Настало время удивиться Лисе. Жестом она пригласила василиска подойти ближе.
— Проходите, и закройте за собой дверь, — произнесла Императрица, а Лиам послушался. — Это очень нестандартная просьба, как вы понимаете. Такой наглости я еще не слышала, признаюсь. Но раз человек вашего положения спрашивает, думаю, это действительно важно…
— Я клянусь, что сказанное в этой комнате никогда не покинет этих стен, и я ни в коем случае не попытаюсь использовать услышанное против вас или короны.
— Я принимаю вашу клятву, лорд Беар. Что вы хотите знать?
Лиам все еще собирался с духом, тщательно подбирая слова. Не хотелось бы отправиться на плаху, нечаянно оскорбив жену Дайрела. Все-таки о ее крутом нраве не раз перешептывались на всех уровнях власти. И кто знал, в какой степени слухи правдивы? Иные лорды поговаривали о ее мудрости и рассудительности, не свойственные в столь юном возрасте дамам, другие же считали наивной дурой и взбалмошной грубиянкой.
— Я хотел бы знать… Вы же из светлых… То есть, почти всю жизнь прожили на территориях Союзных Империй. Было сложно принять наш образ жизни?
— Какой неожиданный вопрос, — еще раз улыбнулась темная. Она казалась такой простой и искренней, что Лиам недоумевал, как это светлое создание может быть столь дурной, как он ней говорят. — И, если быть честной, я не знаю, как ответить. Я думаю, вы не знаете, что выбор сделали за меня, когда я еще была ребенком. И мне пришлось потратить очень много лет, пытаясь избежать этого. Но в итоге, как видите, я здесь. И не жалуюсь. Но, если говорить начистоту, вряд ли бы я справлялась, если бы Эйдана не было рядом. Что бы там не говорили, но любовь — это то, что помогает справиться с любыми сложностями…
— Вы хотите сказать, что без любви — ничего бы не получилось?
— Думаю, что да. Никто не меняется просто так, лорд Беар. И то, что в нас закладывается годами — просто не может исчезнуть по мановению волшебной палочки. Меня с рождения учили ненавидеть и бояться темных, как и всех других девочек в Союзных государствах.
Лиам обдумывал услышанное, пока Императрица задумчиво разглядывала его. Наконец, принимая решение, Беар произнес:
— Я могу рассчитывать на вашу милость и попросить вас еще об одной услуге?
— Еще одной, лорд Беар? — Лиса засмеялась. — Дерзайте. Смелость города берет, не так ли?
Лиам достал из кармана маленький хрустальный сосуд, с голубой искрящейся жидкостью. Крышка была залита черным воском, надежно удерживая содержимое.
— Я могу попросить вас передать это Алании Монтасриэль?
Лиса протянула руку, чтобы забрать флакон.
— А почему вы сами не передадите это ей?
— Боюсь, она ничего не примет от меня лично. А от подарка Императрицы отказаться не сможет. Если вас не затруднит, конечно.
Лиса подняла флакон высоко над головой, вглядываясь в вязкую жидкость. Мягкое свечение магических кристаллов играло на тонкой хрустальной резьбе, отбрасывая на пол множество разноцветных точек. Цокнув языком, Лиса убрала флакон в небольшой карман на поясе, прекрасно понимая, что это за эликсир. Уж его-то она ни с чем не спутает.
— Зачем это ей? А главное, зачем это вам?
— Я провел беседу с Императором. И боюсь то, что он от меня хочет — невозможно. Не мне говорить, как ему должно поступать, но… Это бесчестно — нарушать данное слово. Я понимаю, что Его Темнейшество лучше видит, в каком направлении стоит развиваться государству, но… Грош цена Империи, если ее благополучие зависит от разбитой жизни единственной девушки…
Лиса молчала. Ей было нечего ответить, потому что она полностью согласна с этими словами.
— Я… не совсем понимаю, лорд Беар. С Аланией есть договор, что она вернется на Землю, как только закончится семестр в академии.
Лиам Беар посмотрел на Императрицу с интересом. Она не знает?
— Я говорил сегодня утром с вашим супругом. И он дал ясно понять, что Лана территорий Империи покинуть не должна.
— Вот ведь…. — женщина сдержала гневную тираду, вспоминая, что находится не одна. Ее кулаки недовольно сжались. — И каков же его план?
— Он велел заключить брак.
— Брак, значит…. И почему вы решили отказаться?
— Вы сами сказали, что….
— И вас это волнует? — не поверила Лиса. — Возможно, если вы так заботитесь об этой девочке, идея брака не столь глупа, хоть и мотивы вызывают сомнения?
— Я не… забочусь о девочке. Просто хочу вернуть долг. Вот и все.
— Знаете, Беар… Чем темные меня всегда удивляли, и не перестают удивлять по сей день? Я восхищаюсь тем, как ваши мужчины заботятся о своих женщинах. Действительно восхищаюсь. Но вот эта маленькая оговорка — «о своих»… Для кого-то это матери, жены, дочери или сестры. Для кого-то — сразу все женщины Империи. При этом вы категорически не можете понять одну простую вещь. Заботу, сострадание, защиту — нужно давать не только «своим» женщинам. Мы слабее, нам нужна опора в жизни, иначе мы теряем себя… А темные чтят свое, и готовы пустить в расход не задумываясь, если речь зайдет о «чужачке»… К чему это я? Точно… Лорд Беар, вы темный до мозга костей, насколько я могу судить о вашей боевой славе и тех историях, что до меня доходили. И не просто так сейчас приняли свое решение.
— Вы ошибаетесь.
— Нет, Лиам, — улыбнулась Императрица. — Просто вы еще не поняли, насколько я права. Вы же даже не побоялись, что я выгоню вас прочь, доложив об этом поступке своему мужу.
— Ваше Темнейшество, все ваши действия до сих пор говорили о том, что вы против подобных… насильственных решений вопросов брака.
— В любом случае, я исполню вашу просьбу и передам зелье Алании. Если вы не передумаете, конечно.
— Спасибо, Ваше Темнейшество.
— О вашем участии в исчезновении девушки Император не узнает, — пообещала Лиса на прощание. — А на будущее знайте, что в моем лице вы нашли надежного союзника.
***
— Лана, Лана, Лана!
Маленький принц бежал навстречу девушке, распахнув объятия. Эльфийка радостно подхватила мальчика на руки, проверяя, не собираются ли на этот раз его няньки на нее нападать. Надзирателей, однако, по близости не наблюдалось, только Императрица поодаль прогуливалась по парку.
— Ты приехала! — восторженно кричал Кайрем, заставляя девушку поморщиться. По ушам сильно било его несдержанное веселье.
Конечно, приехала. Как будто кто-то ей выбор оставлял. К слову сказать, братья Куро, заметив, что феникс твердо решил сопровождать лектора во время поездки, ретировались, выбрав себе другую карету. А после прибытия во дворец и вовсе куда-то испарились, не предупредив. Так что всю дорогу Лана провела наедине с Азхаром, чувствуя неловкость от всей сложившейся ситуации. Подняла панику, вытащила его к себе в спутники, а говорить — желанием не горела. Все равно еще осталась обида от его предательства. Феникс же, будто чувствуя ее настрой, развязывать разговор тоже не пытался. Так что почти весь путь до дворца вглядывался в окно на первый выпавший снег, который застилал землю рыхлым слоем белизны. Только под конец, когда эльфийка немного задремала, закутываясь в свой шерстяной плащ и прижимаясь виском к холодному стеклу, Азхар позволил себе пересесть к девушке, обволакивая ее своими теплыми объятиями, чтобы согреть.
Вспоминая, как проснулась, Лана только сильнее покраснела. А ведь в начале пути ей казалось, что более неловкой ситуации, чем сегодняшнее утро, больше не сложиться. Но этот день не уставал ее удивлять.
- Предыдущая
- 53/69
- Следующая