Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хрустальная королева (СИ) - Елена Болотонь - Страница 40
Впервые в жизни справедливость и благородство мешали. Ирсан не находил себе места от гнетущей неприкрытой досады.
— Благодарю вас, Ваше Величество, за спасение…
Услышал сказанное Викторией вслед и с горечью улыбнулся. Девушка, которую он мог бы полюбить, стремилась в свой мир, не оставляя ему ни единого шанса обрести настоящую пару.
Вдруг осознал, что честь и совесть заставят его выполнить нехитрую просьбу. Неожиданно разозлился. Что ещё за игры богинь? Дать ему надежду и отобрать. Познакомить с женщиной, заставить интересоваться ей, но наградить её стремлением побыстрее сбежать.
И это не смотря на то, что Викторию обуревали инстинкты. От девушки исходило волнующее его зверя желание. Кому, как не ему об этом знать? Проклятье позволяло улавливать от Хрустальной тонкие нежные токи, пока он нёс девушку на руках или заглядывал в синеву глаз, пытаясь лучше познать её душу.
Виктория не знала, что возмущение цветка жизни в сумрачном зале, известят его о пересечении тонких границ. Не удержался, отбросив все дела, отправился следом. Узнать, что задумала, подтвердить или, наоборот, опровергнуть сомнения.
Всё это время возле водопада, до появления хассов, он смотрел на точёное нежное личико, хрупкую фигурку, играющую с тигрицей, слушал звонкий, весёлый смех и вспоминал девушку с портрета художника. Светловолосую незнакомку. И пытался представить её вместо темноволосой красотки.
Нет! Он не хочет рисковать своей королевой, не хочет её отпускать и сделает всё, чтобы Виктория с ним осталась. А перед этим воздаст заговорщикам по заслугам. Пора уже закончить весь фарс.
Ну Фектист! Наррское грязное отродье!
Ирсан рассвирепел. Бирсы приволокут ему герцога на коленях. Он заставит Эрра признаться во всём, а потом снимет змеиную кожу и выбросит её диким псам. Сумрачные потоки вихрями закрутились и ринулись выполнять жёсткий суровый приказ. И вдруг вернулись, окутав его неприятным, но важным известием. Серый туман сообщил: сумрак Фекстита не видит. Герцог Эрра перестал существовать в Андори, словно пересёк сумрачные врата.
Криво усмехнулся, приказав бирсам охранять королевский дворец. Ничего. До Эрра он доберётся иначе. Найдёт и, если понадобится, вытащит из-под земли.
Нет. Герцог не умер. Такие гады стремятся жить долго. Скользкому змею вновь повезло. Фектист сумел спрятаться от его взора, значит герцога защищает кто-то более сильный, чем маг. Кто-то, кто покусился на его королеву возле водопада на землях его королевства, вероломно проникнув через установленные законом границы. И этот неизвестный… Хасс. Марис Хасс. Правитель соседних земель.
Глава 14
Вторую половину следующего дня я гуляла по саду с фрейлиной. Во-первых, самостоятельность в этом мире чревата. Во-вторых, Корсис очень просила о встрече, и я не смогла отказать. Через служанок вдова передала, что у неё для меня очень важная информация, связанная с будущим и судьбой.
Фрейлина показалась мне сильно встревоженной. Вокруг её глаз пролегли тени, лицо покрылось красноватыми пятнами. Я приветственно кивнула, приглашая к разговору, и Корсис облегчённо выдохнула.
— Ваше Величество, — присела она в реверансе, — я так рада, что вы согласились увидеться! Я должна вас предостеречь.
— Что-то случилось?
Вдова заметно нервничала, перебирая в руках тонкий ажурный платок. Дёргала расшитую ткань и тянула время, явно опасаясь рассказывать.
— Говорите же. Прошу вас!
— Вчера вечером были видения.
— Вот как? И какие же?
— Плохие, Ваше Величество. Очень плохие. Я ночь не спала, когда увидела вас… в крови.
Корсис взглянула на ласкит и сильно побледнела. Поднесла платок к лицу, учащённо в него задышала. Её глаза подёрнулись задумчивой поволокой. Вдова заставила меня взволноваться.
— Ну же, герцогиня! Отвечайте уже! — в нетерпении произнесла. — Что вы ещё увидели? С чего решили, что ваши видения сбудутся?
— Будьте осторожны, Ваше Величество, — тихо сказала вдова. — Думайте перед тем, как что-либо делать.
Заметив недоуменный взгляд, Корсис с жаром продолжила:
— Вы сжимали в руке нож. Ваша нижняя рубашка была окровавленной. Послушайте!
— она подалась ко мне. — Король заслуживает любви. Прошу вас, дайте ему возможность проявить себя вашим мужем и отцом. Уверена, он один из лучших мужчин королевства.
— Ничего не понимаю, — я покачала головой. — Вы изъясняетесь загадками.
— Не убивайте своё дитя, Ваше Величество. Позвольте ему родиться, прошу! Умоляю!
Я шумно выдохнула, не разрешая тревоге брать верх над собой. Приплыли. С чего она вообще взяла, что я собираюсь вредить? Себе ли в теле Виянны, невинному ребёнку? Окровавленная, в руке нож, разговоры о дитя. Да нет! Невозможно! Немыслимо!
— Успокойтесь, Альгина, — впервые назвала вдову по имени. — Я буду осторожной. Обещаю.
Вдова поклонилась. Кажется, я понимала её опасения после таких видений. Ирсан достойный мужчина. Но любовь не поддаётся законам, её нельзя вызвать, нельзя заставить любить. Наши отношения с самого начала неправильны. Мы очень разные, из разных миров, да и король видит перед собой дочь Фектиста.
Виянна совершенно не похожа на Вику Нарышкину. У неё более хрупкое тело, тёмные волнистые волосы, белая кожа и синие, как ясное небо, глаза. Дочь Эрра — само совершенство. И я была объективна. Нарышкина мила, симпатична и только. Крупнее в бёдрах, шире в плечах. Да, фигурой и меня Бог не обделил, но если сравнивать, то Виянна похожа на хрустальную тонкую вазу, а Виктория так… Всего лишь стеклянный графин.
Но это совершенно не значило, что я не мечтала вернуть всё на свои места. Я любила себя любой. Сожалеть об утерянном личике, тонких ручках и пальчиках уж точно не буду. Подумаешь, тело. Гораздо важнее душа. То, что у человека внутри.
Остаток дня прошёл без происшествий. Я провела его в компании других фрейлин, отпустив вдову отдыхать. Видно было, что бессонная ночь не прошла даром для уже немолодой женщины, потому проявила милосердие. Но как я скучала со свитой… Болтовня ни о чём утомляла, почитать свиток толком не дали, постоянно отвлекалась на присутствие посторонних людей.
А вот когда в покоях появилась Джае и сообщила о велении короля встретиться со мной вечером, сердце внезапно затрепетало и резко участился пульс. Я хотела увидеть Ирсана, заглянуть в мистически-волшебные глаза, услышать голос мужчины. Король обещал мне прогулку по древнему городу. Если он позвал меня за этим, то… Наша встреча будет свиданием? Или Сандис узнал что-то новое, касающееся меня и Виянны?
Служанки готовили меня как всегда. Лёгкий ужин, королевские бани, ароматные масла и массаж, тонкое бельё, тёмный плащ с глубоким капюшоном, расчёсывание волос.
Я следила за старшей служанкой, чтобы вовремя её остановить. Совсем не хотелось оказаться под воздействием дурацких заколок. Вообще не мешало бы избавиться от подарка. Как только Джае взяла в руки шкатулку, я встала с кресла.
— Достаточно, — властно произнесла. — Можешь идти.
— Но, Ваше Величество, — неожиданно растерялась служанка. — Как же подарок жрецов?
— Оставь его на комоде, — улыбнулась.
— Но, Ваше Величество…
Служанка не сдавалась. Она протянула шкатулку, попутно щёлкнув замочком. Крышка откинулась, обнажая великолепие сверкающих искр. Завораживающий афродизиак этого мира, вызывающий бурю эмоций…
Я нахмурилась. Нет. Дело не в царских замашках и гордыни, но перечить королеве? Служанке по статусу не положено. Джае ведь не знает, кто я такая. И тем не менее нагло пытается навязать магические украшения. Откуда такая явная заинтересованность?
— Ты мне перечишь?
— О! — сильно смутилась служанка. — Ну что вы! Хочу как лучше.
— Тебе не кажется, что королева сама знает, когда и в каких случаях ей будет лучше?
— Простите, Ваше Величество!
Служанка присела в глубоком реверансе, когда за её спиной появилась тигрица. Всё произошло очень быстро.
- Предыдущая
- 40/58
- Следующая
