Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумерки (СИ) - Товкун Влада "Vlada Tovkun" - Страница 42
— Ты чего? — удивилась Кэт, откидываясь на спинку дивана и поднимая руки.
Сделав громкий глоток, дядя нахмурился, перебирая какие-то газеты и фото.
— Да я помню, что была вырезка из газеты! — сказал коп. — Если уж тебя так увлёк тот писатель…
Джон вытянул листок, желтый и выцветший от времени, но напечатанные буквы все еще можно было разглядеть.
— Писатель и учёный Энтони Руфус Хогарт, более известный под народным прозвищем: «Лекарь», пропал без вести.
Последней работой, что была найдена в доме Хогарта, была книга по медицине и анатомии. — Прочёл дядя.
— Можно посмотреть? — вскинула бровь Кэт, уже протягивая руку.
— Да, конечно. Ты ещё будешь копошиться в фотках? — уточнил коп.
— Ещё немного посижу. — Пробормотала девушка, а мужчина закатил глаза и поплёлся на кухню.
Рассматривая вырезку из газеты, Кэтрин нахмурилась.
«Хм, надо посмотреть, чего ещё интересного», — подумала та, откладывая бумажку. Принявшись вновь за старые снимки и фотоальбомы, девушка совсем увязла в них, даже не заметив, что Бродяга уснул у неё под боком.
Просматривая последние странички альбома и остановившись на листе с семейным древом, которое сопоставила мать Кэт, девушка бегала глазами по именам и месту жительства.
«Похоже, мама накопала целую кучу информации. И не лень же было делать это дерево?» — усмехнулась та.
«Хоуп Хогарт, видимо, дочка Энтони. Жили в Колчестере», — бегала глазами она.
«Тут все мамины предки жили в Колчестере! А вот и бабушка с дедушкой — Хейли Уайтсон и Питер Анченсон» .
Нахмурившись, девушка заметила торчащий кусочек старого листка. Перелистнув пару страниц назад, Кэтрин взяла в руки выглядывающую бумажку.
«Quaerite et invenietis» [1], — только и прочла та мельком на бумажке, а после, закатив глаза, отложила её на стол.
— Лень лезть в интернет и переводить. — Буркнула она, захлопнув альбом, не найдя больше ничего интересного там, а следом Кэтрин стала пересматривать снимки на дне коробки.
_____
[1] «Quaerite et invenietis» — с латыни: «Ищите и найдёте» — (Матф. 7; 7).
_____
***
— Кэт, складируй старье! Уже поздно! — протянул мужчина жалобным голосом. Ну конечно, племянница заняла гостиную, обложив весь стол и даже диван фотками и различным барахлом из коробки. Сидеть на полу было прохладно, но это того стоило.
— Да, сейчас! — отозвалась девушка, понемногу начав складывать всё обратно.
Бродяга протяжно замяукал, прыгая на журнальный столик.
— Аккуратнее. — Буркнула Кэт, выдергивая из-под лап кота альбом. «Облачко» недовольно завилял хвостом, плюхнувшись рядом с бумажками, которые достала его хозяйка, и распластался, вытянув лапки. Бумаги полетели на пол, а Кэтрин еле сдержала злость.
— Опять ты со своей пушистой задницей всё разнёс… — процедила та, собирая листики. Застыв на одном из них, Кэт вскинула бровь.
— Кажется, у кого-то из маминых родичей был кот. Протоптался по записке. — Усмехнулась она, уже было кладя листок в коробку, а после вновь замерла. — Подожди-ка…
Племянница помощника шерифа внимательно разглядывала записку, хмурясь.
— Знакомый почерк…
«Quaerite et invenietis.
Я, Энтони Руфус Хогарт, так же известный в народе по прозвищу „Лекарь“, завещаю все свои книги, рукописи, результаты исследований и имущество своей дочери Хоуп Луизе Хогарт и её последующим потомкам».
В самом низу, рядом с отпечатками кошачьих, лап была фраза:
«Scio, tu non solum». [2]
Кэт вскинула брови, стараясь вспомнить, где видела такие похожие слова. Почерк казался знакомым, но девушка не могла понять, откуда она знала его. Подняв глаза на Бродягу, который по-прежнему лежал на столике и, урча, вилял хвостом, племянница помощника шерифа закатила глаза, выдавив слабую улыбку.
— Ты уже всё? — вздохнул дядя, остановившись у дивана с очередной чашкой кофе.
— Да… — протянула неуверенно та, оглянувшись на копа. — Да, сейчас, надо это всё сложить теперь.
— Что-то ещё нашла? — поинтересовался он.
— Да так… обрывок, вроде бы, завещания Энтони Хогарта. — Ответила Кэтрин, сложив всё, кроме листка, в коробку.
— Знаешь, если уж тебе так сильно стало интересно, я мог бы попробовать напрячь связи. В Финиксе, возможно, осталось ещё чего-нибудь о предках твоей матери. Твоя бабушка же из Колчестера, но переехала в столицу Аризоны на обучение, а потом и обосновалась там. — Отпив кофе, пробормотал мужчина.
— Правда что ли? — удивилась та. — Но это же будет проблематично! Напрягать людей… — начала девушка, но дядя только усмехнулся.
— Тебе же интересно. Почему бы мне не попробовать помочь? Завтра постараюсь уже что-то разузнать.
— Спасибо, Джон! — радостно воскликнула девушка и накрыла коробку крышкой.
_____
[2] «Scio, tu non solum» — с латыни: «Знай, ты не один»
_____
***
Решив не прятать далеко старые снимки, вырезки из газет и альбом, Кэтрин занесла коробку в свою комнату, поставив её на тумбу у кровати.
Бродяга плелся за хозяйкой, а когда та открыла дверь в комнату, он словно ошпаренный понесся на кровать. Запрыгнув на постель, кот плюхнулся на бок и стал вылизывать лапу, умывая мордочку.
— А нельзя спокойнее? — усмехнулась девушка, взяв в руки завещание Хогарта, что лежало на крышке коробки. Откинув нагрянувшие томные мысли, Кэт устремилась в ванную.
Вернувшись, девушка почесала Бродягу за ухом и закрыла окно. В комнате и так уже было прохладно и свежо. Кэтрин вздохнула и залезла под одеяло, выключая свет. Мрак тут же окутал стены, и только урчание кота перебивало прилипшие размышления. Прикрыв глаза, племянница помощника шерифа попыталась уснуть.
***
— Ты же не забыла про бейсбол? — звонким голоском лепетала Элис, выходя из школы вместе с Кэтрин.
— Нет, я помню. — Усмехнулась та. — Элис, а мне точно стоит ехать? Мне же бесполезно играть с вами, всё равно вы куда быстрее и у вас свои правила игры. — Вздохнула она.
— Обязательно! — улыбнулась вампирша. — Ну, хотя бы посмотришь. Мы играем куда интереснее, чем простые бейсболисты.
— Верю. — Не смогла сдержать улыбку девушка. Заметив озлобленный взгляд Розали, которая сидела за рулем красной иномарки, хорошее настроение как ветром сдуло.
— Что? — вскинула брови Элис, а после оглянулась на блондинку. Вернувшись к Кэт, та склонила голову на бок.
— Не обращай внимания. Тогда, до завтра? Будет весело!
— До завтра, Элис. — Слабо улыбнулась Кэтрин.
«Эльфийка» устремилась к машине, а племянница помощника шерифа, держа белый комок на руках, направилась домой. Белла уже давно перестала подвозить подругу, да и общаются они куда меньше. Преградой стал Эдвард Каллен.
Хотя, Свон всё-таки перекидывается парой словечек с Кэтрин на переменах и порой даже на общих занятиях. Каллены, Каллены, Каллены… сколько эта фамилия и её носители поменяли в заурядной жизни Бенсон и Свон.
***
— Идём, насыплю еду, Бродяга. — Усмехнулась Кэт, опуская кота на пол. На удивление, придя домой, девушка почувствовала себя куда лучше и спокойнее. Патрульная машина Джона подъехала к дому сразу же после того, как Кэтрин поставила миску с кормом животному. Бродяга тут же принялся жадно поглощать хрустящие подушечки, разбрасывая их по полу.
— Привет, Джон! — отозвалась девушка, как только хлопнула входная дверь.
— Привет, Кэт! — ответил мужчина, снимая ботинки и куртку. Дядя нахмурился, когда зазвонил мобильник. Видимо, не первый звонок за сегодня.
— Да, хорошо. Ты уверен, что именно там? Алфи, перешлёшь по е-мейлу адрес? Замечательно, спасибо! С меня причитается. — Захохотал мужчина и, сбросив звонок, направился на кухню.
— В холодильнике есть лазанья. Разогреть? — спросила девушка, когда наконец увидела копа.
— Да, пожалуйста. — Усмехнулся тот. — Не поверишь, но мне удалось кое-что накопать! — широко улыбнулся Джон, присев за стол. Кэтрин в это время уже грела еду.
- Предыдущая
- 42/55
- Следующая