Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумерки (СИ) - Товкун Влада "Vlada Tovkun" - Страница 38
— Есть немного… — пробормотала девушка.
— Я подготовила для тебя кровать. — Продолжила вампирша.
— Кровать? Я могла бы переночевать и в кресле или на диване в гостиной… — протянула та смущенно. Кэтрин не ожидала столько заботы от Калленов, да и было совсем неловко и неудобно из-за лишних хлопот и проблем, которые она принесла.
Карлайл еле сдержал смех и окинул взглядом приемную дочь. Элис заулыбалась шире.
— Даже не думай об этом! Переночуешь в моей комнате на кровати! — сказала «эльфийка». — Кстати, я уже отнесла твои вещи туда.
Опомнившись, что комната Элис, это комната и Джаспера, Кэтрин нахмурилась.
— А как же Джаспер? — опустив взгляд на залезшего на колени и книгу Бродягу, спросила она.
— За Джаспера не беспокойся. — Мягко ответил доктор Каллен.
— Ему и так сложно, а мой запах… — пробормотала тихо та, подняв глаза на Карлайла, но вампиры всё равно без труда расслышали её слова.
— Это ещё одна тренировка для него. Будет полезно. К тому же, он только вернулся с охоты. Можешь не бояться его. — Успокаивающе произнес Карлайл.
— Я вовсе не боюсь. — Фыркнула та обиженно.
— Идём, Кэт! — протараторила Элис, отвлекая племянницу помощника шерифа от томных мыслей.
Девушка вздохнула, пересаживая кота на диван, и поднялась на ноги, держа книгу в руках. Посмотрев на рукопись автора, а после вновь на Каллена, взгляд той словно спрашивал: «Можно взять с собой почитать?»
Доктор тепло улыбнулся, кивнув девушке, и Кэт будто засияла, прямо как вампиры на солнце, и прижала книгу к себе.
— Идём, малыш. — Оглянувшись на Бродягу, сказала та и двинулась за Элис, которая юркнула в коридор. Остановившись, девушка всё же посмотрела на мужчину, который уже оказался за своим столом.
— Спасибо, Карлайл. — Тихо сказала она. Девушка и сама удивилась такой мягкости своего голоса. Слова звучали не так… обычно. От этого сердце вновь заколотилось сильнее.
Блондин поднял на Кэтрин свои медовые глаза, а уголки губ поползли вверх.
«Иди, Кэт! Просто уйди и прекрати глазеть!» — рвал глотку внутренний голос, что люто паниковал и запинался.
Девушка тихо прикрыла за собой дверь, скрывая от своих глаз лицо Карлайла Каллена, и двинулась за ожидающей её, с котом на руках, Элис.
— А вот и наша с Джаспером комната! — звонким голоском сказала «эльфийка», открыв перед Кэтрин дверь. Перед той открылась просторная и светлая комната в белых и фиолетовых тонах, с такими же большими окнами, как во всем особняке. Всё держалось в идеальной чистоте, как, впрочем, весь дом. У стены стояла большая двуспальная кровать, а над ней висели несколько картин с гербарием. В дальнем углу стоял белый диванчик, в противоположном — стол и полочки с книгами и журналами. Так же был и большой гардеробный шкаф с зеркалом на стене.
— У вас обалденная комната, Элис! — с восторгом сказала Кэтрин. Покои вампирши-то девушка хорошо не успела рассмотреть, когда шастала по дому.
— Спасибо! — отозвалась та. — Люблю фиолетовый.
— Я тоже. — Усмехнулась Кэт.
«Эльфийка» опустила на пол кота, который тут же, подняв пушистый хвост трубой, вальяжной походкой двинулся к кровати и, запрыгнув на неё, улегся, громко заурчав.
Всё же было странно лицезреть в комнате кровать, зная, что вампиры не спят. Девушка осторожно уложила книгу рядом с пушистым «облачком», который внимательно следил за действиями хозяйки.
— Ванная есть на этом и первом этажах. — Улыбнулась Элис.
— Спасибо. — Заулыбалась шире племянница Джона. — Надеюсь, я не помешаю вам своим присутствием…
— Что ты! Конечно же, не помешаешь. — Сразу же пролепетала вампирша. Позади Элис, что стояла в дверном проеме, возникла новая фигура.
— Привет. — Тихо и сдержанно отозвался кучерявый блондин.
Каллен оглянулась на него и расплылась в счастливой улыбке. Рядом с Джаспером Элис казалась ещё более веселой и светилась от радости, как солнышко.
— Привет, Джаспер. — Ответила Кэтрин, посмотрев на молчаливого вампира с некой опаской.
— Джас, Кэт сегодня переночует у нас. — Мягко промурлыкала девушка и чмокнула парня в щеку. Тот слабо улыбнулся краешком губ и перевел взгляд с Элис на кота и его хозяйку.
— Прошу прощения за принесенные неудобства… я вовсе не планировала… — виновато начала девушка, чувствуя вину и терзая себя за то, что она осталась у Калленов и мешает им жить спокойно в своем же доме, но её оборвали.
— Всё в порядке, не переживай! Ты вовсе нам не мешаешь, правда Джаспер? — сказала «эльфийка», оглянувшись на Хейла, который молчаливо стоял, заведя руки за спину.
Парень опустил глаза на Элис и легонько кивнул.
— Располагайся, как тебе будет удобно. Постараемся не разбудить тебя, когда ты ляжешь спать. — Усмехнулась вампирша.
— Спасибо, Элис. — Сказала та, а уголки губ Кэтрин поползли вверх.
— Тогда мы, наверное, пойдём. Не засиживайся долго! — пролепетала девушка, переведя взгляд с гостьи на темно-бордовую книгу рядом с Бродягой, и вновь переметнулась на племянницу помощника шерифа.
Взяв Джаспера за руку, «эльфийка» упорхнула прочь, прикрывая за собой дверь. Вот Кэт и осталась наедине со своими мыслями, книгой и котом. Присев на кровать, она прошлась ладонью по боку Бродяги, поглаживая того. Котёнок замурлыкал, прикрыв глаза, и медленно махал кончиком хвоста.
Вздохнув, девушка прикрыла глаза, плавно ложась на бок, на мягкое фиолетовое постельное Элис.
«Как там Белла? О чем они говорят с Эдвардом? Как проводят время вместе?» — пронеслось в голове.
«Интересно, сложно ли Калленам сдерживаться, чтобы не пить человеческую кровь? Каково им в нашем со Свон присутствии? Да и как это, ощущать жажду крови…» — размышляла та, пока мокрый и прохладный кошачий нос не коснулся щеки. Открыв глаза и посмотрев на Бродягу, Кэт усмехнулась.
— Что, малыш? — выдохнула она, погладив кота по голове.
Сев так, чтобы можно было упереться спиной в подушки, девушка взяла в руки книгу, снова став читать.
«Мы с друзьями решили переехать. Смертные стали шептаться, а „безумцы“, коих окликали в народе, лепетали об огромном волке, что бродит в ночи по лесам.
В отличии от обычных вампиров, я заметил, что моя кожа не сверкает на солнце с такой силой, как у моих товарищей. В несильно яркую погоду я мог бродить на свежем воздухе.
Когда мы доберемся до Бристоля, я займусь изучением моей сущности более детально. Если же Фредерик, Вильгельм и Амора так поражены мною, постоянно напоминая, что прежде не видали такого, я должен знать всё».
Кэтрин протерла уставшие и сонные глаза, отлипнув от книги. Последняя страничка, которую она рассматривала около десяти минут, содержала наброски улочек городка, что, видимо, был Бристолем. Девушка представляла себе улицы средневековья немного по-другому. Бродяга похрапывал под боком хозяйки, лишь иногда подергивая ушками с кисточками, слыша шелест страниц книги.
«Нужно позвонить Джону. Пусть уже ляжет спать и не волнуется, а я ещё почитаю. Не думаю, что могу уснуть… здесь», — решила для себя она, взяв в руки телефон.
Уже довольно-таки сонный голос дяди заставил племянницу усмехнуться.
— Кэт! Как ты? — пытаясь говорить бодро и весело, спросил мужчина. Слышался звук работающего телевизора, а значит, коп пытался не ложиться.
— Всё отлично! Уже спать собиралась лечь и решила позвонить тебе. Ты же попросил. — Соврала она.
— Да-да. Я ждал твоего звонка! — делая передачу тише, пробормотал Джон. — Чего ты так поздно? Почти одиннадцать!
— Не заметила, что время так быстро пролетело. — Оправдалась та, прикрыв глаза. И вправду, Кэтрин совсем не обратила внимания на время.
«Одиннадцать? Ничего себе! Совсем зачиталась…», — бурчала про себя девушка, посмотрев в огромные окна особняка. Да, на улице было вовсе темно!
— Ладно, Кэт. Если ты всё-таки ложишься, то и я пойду. Белле привет!
— Да, конечно, Джон! Спокойной ночи. — Не сдержала улыбки она.
- Предыдущая
- 38/55
- Следующая