Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потайная дверь (СИ) - Захарова Евгения Дмитриевна "Isabelle Kelari" - Страница 11
- Я не уйду, отец. Ты знаешь это. Я не могу…
- Тебе настолько безразлична собственная жизнь? Или судьба Эстер?
- Напротив. Я люблю ее, – просто сказал Эраст. – Поэтому и не отступлю. Она очень много для меня значит.
- Пожалуй, даже слишком много, – горько ответил Артей.
Достигнув конюшен, Эстер завела коня в стойло и уже хотела было вернуться в трапезную, когда ее внимание привлекло звонкое ржание с улицы. Заинтригованная девушка пошла на звуки и вскоре вышла к загону, по которому скакал жеребец. Иссиня-черная грива развевалась на бегу, темно-каштановая шкура лоснилась и блестела на солнце. Затаив дыхание, Эстер прижалась к бортику загона и с восхищением наблюдала за конем, когда тот замедлил бег и, медленно обойдя вдоль забора, подошел к девушке, глядя на нее глубокими темно-карими глазами.
- Вы ему нравитесь, моя принцесса, – послышался голос позади Эстер, отчего она, вздрогнув, обернулась. Конюх с подернутыми сединой волосами стоял недалеко от нее и пристально смотрел на принцессу.
- Как его зовут?
- Роттерс, – ответил конюх. – Помнится, он попал сюда еще жеребенком. Жаль, что его всадник так ни разу и не коснулся седла… – смутное подозрение закралось в душу Эстер.
- Кто это был?
- Кажется, его звали Ричард, – спустя мгновение молчания промолвил конюх. – Я тогда только начинал службу и могу ошибаться… Позже мне говорили, как он мечтал научиться ездить верхом, и его отец велел привезти ко двору этого жеребенка. Печально, что они даже не встретились.
- А… сколько же лет Роттерсу? – запнувшись, тихо спросила девушка. Конюший задумался.
- Должно быть, лет двадцать. Хотя он уже в возрасте, но еще полон сил.
- Я вижу…
Мысли Эстер были далеко. Снова и снова она думала о рассказе рыцаря из города, который никак не пересекался со словами конюшего. По словам бывшего гвардейца, Ричард сумел выскользнуть из замка и даже выехал за ворота, но там его уже поджидали бунтующие. Если юный принц не умел держаться в седле, то выбраться из замка и попытаться сбежать он никак не мог. Эстер вдруг стало не по себе. Выходит, Ричард погиб вовсе не в гуще восстания. Но тогда… где?
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
========== Глава седьмая ==========
До самой поездки Эстер так и не смогла увидеть Эраста: во время трапезы ни его, ни Артея в трапезной не было. На ее вопросы Джозеф лишь пожимал плечами – ему самому было интересно, куда подевался ухажер его дочери. Впрочем, король догадывался, что сейчас графа с сыном лучше не беспокоить.
Эраста девушка увидела лишь после обеда. Юноша затягивал подпругу недалеко от конюшен, когда к нему подошла Эстер. Искоса поглядев на нее, молодой граф закрепил ремень и перекинул узду. Принцесса тихо кашлянула.
- Ты в порядке? – юноша кивнул. – Выглядишь не очень…
- Все нормально, – хрипло сказал Эраст. – Просто разногласия с отцом. – Эстер продолжала внимательно глядеть на него, и граф вздохнул. – Ему не нравится, что я помогаю тебе в том, что может разозлить короля.
- И что ты ему ответил?
- Что не отступлю, – ответил Эраст. Девушка опустила глаза и улыбнулась.
- Спасибо…
- Тебе не за что меня благодарить. Я же уже сказал, что буду рядом, помнишь? – он взял ее за руку. – Я не даю пустых обещаний. Я буду с тобой, до самого конца.
- Как раз насчет этого… – девушка бросила быстрый взгляд на вошедшего в конюшни отца и подошла чуть ближе. – Я хотела рассказать раньше, но не нашла тебя… До обеда я здесь уже побывала и видела конюха и одного из жеребцов. Так вот, конюх сказал, что этого коня – Роттерса – приказал привезти в замок Чарльз, специально, чтобы Ричард мог научиться ездить верхом. Понимаешь?
- Если честно, смутно, – признался Эраст. – Отец твоей фрейлины ведь сказал, что Ричард сумел выбраться из замка – верхом.
- Вот именно, – поддержала Эстер. – А выходит, он даже не умел держаться в седле!
- Он погиб не в городе, – протянул молодой граф. – Он погиб здесь, в замке. Хорошо, допустим, что рыцарь нам солгал, но зачем?
- Может, он не врал? Что, если он просто пересказал нам ту историю, которую рассказали ему? Помнишь, он говорил, что его тогда поставили в мою охрану, и рядом с отцом в момент восстания его не было. Он не может знать наверняка, что тогда произошло.
- И никто не может, – горько заметил Эраст. – Кроме твоего отца.
- Ты же знаешь, он не скажет, – махнула рукой Эстер. – Просто я уже не знаю, к кому еще обратиться…
- Эстер!
Девушка вздрогнула, быстро выдернув руку из ладони Эраста, и оглянулась. Недалеко от них, прислонившись плечом к колонне и держа под уздцы вороного коня, стоял Джозеф. В синих глазах короля теплилось недовольство, но когда он посмотрел на графа, оно сменилось неприязнью.
- Мы выезжаем, – холодно произнес король. Эстер кивнула.
- Мы идем, отец.
- Уж будь так любезна, – отрезал Джозеф, поднялся в седло и мягкой рысью направил коня в сторону ворот в город. Подождав, пока он не скрылся из вида, Эстер позволила себе выдохнуть и округлила глаза.
- Пойдем.
Уже сидя на лошади Эстер чувствовала подозрительные взгляды отца, которые он бросал то на нее, то на Эраста, но старалась не подавать вида, что чем-то взволнована. Хотя в душе ее терзала тревога. Слышал ли что-нибудь отец из ее рассказа? И если слышал, то насколько много? Мысль о том, что он может знать о ее догадках, повергала Эстер в ужас. Нельзя показать ему, что она боится!.. Ни намека!..
Проезжая по улочкам города, Эстер видела десятки, сотни, тысячи лиц горожан, которые с нескрываемым восторгом и надеждой смотрели на свою принцессу. Девушка улыбалась в ответ на их приветствия, иногда спешивалась и подходила к детям, о чем-то разговаривала с простыми ремесленниками. Джозеф не мог не замечать, как загорались глаза простого люда, когда Эстер просто проходила мимо. Король в такие мгновения мысленно возвращался на двадцать лет назад, когда в такие поездки он отправлялся вместе с Оливией. Люди встречали их таким же восторгом, такими же приветствиями. Они видели в них не просто правителей – они видели в них пару, которая может вести за собой. Сам Джозеф был для них лишь жестоким королем, но Оливия была лучиком света. Такой же стала и Эстер. Если бы не ее любопытство!.. И в кого только? Нет, нельзя сейчас думать об этом. Есть вопросы куда интереснее…
У самых ворот их поджидала маленькая девочка с охапкой полевых цветов. Завидев Эстер, девчушка присела в неуклюжем реверансе. Эстер же остановила коня и изящно спешилась, король и граф остались сидеть верхом и наблюдать за происходящим.
- Как тебя зовут, милая? – присела перед девочкой принцесса. Та засмущалась.
- Оливия, Ваше Высочество.
Эстер грустно улыбнулась, в фиалковых глазах показались слезы. Приняв из рук девчушки нехитрый букетик, девушка ласково обняла ее и поднялась, отряхнув подол, как вдруг позади них послышалось тревожное конское ржание. Обернувшись, Эстер увидела, как лошадь Эраста неожиданно резко поднялась на дыбы, пошатнулась. Юноша схватился за луку седла в попытке удержаться, Джозеф протянул было ему руку, но конь вновь словно взбесился, забил в воздухе передними ногами… мелькнули освободившиеся от хватки поводья… а потом Эстер услышала собственный крик.
Упавший с лошади Эраст неподвижно лежал посреди дороги в клубах пыли, выбившейся из-под копыт сбежавшего коня. Вокруг головы молодого графа медленно расплывалась лужа крови. Рухнув рядом с юношей на колени, Эстер увидела неровные края обрызганных красным придорожных камней. Ей стало по-настоящему страшно, когда отец попытался увести ее в замок, что-то приказывая окружившим их стражников – слов девушка попросту не могла разобрать, шок был слишком велик. Судорожно вцепившись в руку Эраста, она отчаянно что-то кричала уже сорванным голосом, когда Джозеф наконец смог разжать ее пальцы и взять дочь на руки. Эстер все еще бессвязно шептала, глядя на графа до тех пор, пока гвардейцы не закрыли его собой.
- Предыдущая
- 11/23
- Следующая