Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хогвартс до начала времен (СИ) - Захарова Евгения Дмитриевна "Isabelle Kelari" - Страница 6
- Не у всех волшебников родители чародеи, – возразила Кандида. Салазар фыркнул.
- То есть ты хочешь еще и детей маглов под свое крыло взять?
- Они такие же волшебники, как и мы, – прервала друга Кандида. – Для школы я предложила построить отдельный замок, там поместятся все. А мы научимся обучать других.
- Все равно я считаю, что это дурная затея, – буркнул Слизерин. Пенелопа вздохнула.
- А я считаю, это стоит того, чтобы попробовать. Только представьте, если все получится, наше дело останется в веках. Его будут продолжать, наши имена будут помнить, как имена не только некогда живших волшебников, но и основателей. Основателей школы чародейства и волшебства.
Лишь одна фраза достигла слуха лорда Слизерина. «Наши имена будут помнить». Его отец мечтал об этом, но неудача за неудачей мешали Сертериусу воплотить эту мечту в жизнь. Что он сказал бы, если бы узнал, что такая возможность сама плывет его сыну в руки?
- Я свое мнение высказал, – упрямо повторил мужчина. Кандида тяжело вздохнула.
- Хорошо, предлагаю компромисс. Ты останешься здесь на одну неделю, и если к ее концу ты не передумаешь, я больше не стану тебя тревожить.
- По-другому ты меня в покое не оставишь. – Слизерин усмехнулся. Ответная улыбка коснулась губ темноволосой волшебницы. – Хорошо. В этой деревне есть постоялый двор или какая-нибудь таверна?
- Вы можете остаться у нас, – поспешно сказала Розита, отчаянно покраснев. Годрик метнул в сестру убийственный взгляд, который девушка просто проигнорировала.
- Ты забыла, сестренка, все комнаты заняты, – прошипел волшебник. Розита пожала плечами.
- В гостевой комнате хватит места для третьей кровати. Я перееду к Кандиде и Пенелопе, а лорд Слизерин поселится с тобой.
- Что? – взвился Годрик. – Я не буду жить с ним в одной комнате!
- Годрик, пожалуйста, – умоляюще произнесла его сестра. Ладонью взлохматив волосы, мужчина несколько раз глубоко вздохнул и раздраженно посмотрел на усмехающегося Салазара.
- Не думай, что твое соседство доставит мне удовольствие, – сквозь зубы прорычал Гриффиндор.
- Это взаимно, – с издевкой кивнул Салазар.
- Я покажу Вам комнату, – вызвалась Розита и, не дождавшись ответа, направилась к лестнице. Кинув немного удивленный взгляд на Кандиду, маг пошел за девушкой.
- И что мы будем делать? – спросила Пенелопа, когда волшебник скрылся из вида.
- Теперь нужно его переубедить, – ответила Кандида. – У нас есть неделя, чтобы донести до него, что идея со школой действительно стоящая.
- Знаешь, как бы неприятно это было признавать, но он в чем-то прав, – сказал Годрик. – Что, если у нас не получится?
- Получится, – уверенно сказала Кандида. – У нас все получится.
- Проходите, располагайтесь, – быстро выдохнула Розита, открывая дверь. Улыбнувшись ее смущению, Салазар вошел в комнату.
В небольшом светлом помещении чувствовалась женская рука. Тонкие полки были заставлены аккуратными рядами книг, на подоконнике стояла глиняная ваза с засушенной веткой орешника. На двух кроватях, отделенных друг от друга тонкой льняной занавеской, красовались лоскутные одеяла. Между кроватями стояли два массивных, кованых железом сундука, к одному из которых и подлетела девушка.
- Я возьму свои вещи и освобожу Вам место. Одежду можете сложить в этот сундук, на полках чистые полотенца и простыни.
- Вам точно будет удобно у Кандиды? – спросил Слизерин.
- Не волнуйтесь, милорд, нам не в первый раз приходится принимать много гостей, – ответила Розита, сворачивая платья в ровную стопку.
- Зовите меня просто Салазар, – девушка бросила на него короткий взгляд и кивнула.
- Вроде бы все… – быстро оглядев сундук и свернутые на кровати вещи, Розита захлопнула крышку и, захватив одежду, повернулась к выходу. Сильные руки подхватили волшебницу, не дав ей упасть, когда девушка столкнулась с Салазаром. Змеиные глаза слегка сузились, отметив про себя необычайную зелень очей волшебницы, тонкие уста чуть приоткрылись, словно мужчина хотел что-то сказать. Но передумал. С улыбкой покачав головой, Салазар мягко отпустил девушку, и она выдохнула. – Простите…
- Все в порядке.
- Надеюсь, Вам у нас понравится. – Розита улыбнулась. – Была рада познакомиться.
Коротко кивнув в ответ, Салазар смотрел, как девушка выходит из комнаты. Мужчина медленно присел на кровать и вздохнул. Неделя обещала быть по-настоящему долгой…
На следующее утро Годрик, вопреки обыкновению, проснулся на заре. Быстро одевшись, мужчина кинул на скрывшегося за занавеской Салазара неприязненный взгляд и стрелой вылетел из комнаты.
Девушки еще мирно спали, а вот миссис Гриффиндор уже вовсю хозяйничала на крохотной кухне. Завидев своего непутевого сына, Розмари удивленно подняла бровь.
- Что-то я не припомню, чтобы ты вставал раньше полудня, – заметила она. Годрик скривился.
- Не хочу проводить с нашим драгоценным гостем ни одной лишней секунды, – недовольно буркнул волшебник. – Еще запачкаюсь…
- Будь к нему терпимее, – попросила Розмари. – Мне кажется, он лучше, чем ты думаешь.
- Лучше? – возмутился Гриффиндор. – Ты его видела? Этот человек не видит никого кроме себя. Все вокруг него – простые пешки, нечистокровные волшебники – грязь, а я – первый дурак в деревне.
- Ты сам виноват, – парировала женщина, отвернувшись к огню. Годрик на мгновение оторопел. – Я же просила тебя воздержаться от дуэлей. А ты? – мужчина открыл рот, чтобы возразить, но Розмари лишь устало махнула рукой. – И слышать ничего не хочу. Ведешь себя, как невоспитанный чурбан. Говорила я, нужна тебе жена. Уж Мария, соседка наша, тебя бы перевоспитала!..
- Пойду-ка я в огород, – торопливо пробормотал Годрик, опасаясь очередной тирады матери. На его беду, миссис Гриффиндор услышала шепот сына.
- Раз так, принеси последние тыквы, мы с Розитой вчера не все убрали. А я к обеду пирог испеку.
Обреченно вздохнув, Годрик направился на задний дворик. Первые солнечные лучи едва позолотили верхушки деревьев, легкий морозный ветерок весело кусал за щеки. Мужчина вздохнул полной грудью, прогоняя остатки сна, и присел на корточки рядом с ботвой, из темно-зеленых листьев которой на него смотрела ярко-оранжевая тыква. Вытащив из земли оставленный сестрой нож, Годрик начал перерезать толстый стебель.
Три больших сочных плода стояли рядом с лестницей, когда мужчина поднялся с колен и отряхнул землю с брюк. Оглядевшись по сторонам, Годрик с улыбкой вынул из-за пазухи волшебную палочку и указал ей на оставшиеся овощи.
- Вингардиум Левиоса!
С хрустом оторвавшись от ботвы, тыквы приподнялись в воздух и медленно поплыли в сторону тачки, в которую и опустились. Гриффиндор удовлетворенно улыбнулся, как вдруг прямо позади него раздался удивленный голос:
- Здорово! – Годрик оглянулся. За его спиной возле забора стоял деревенский мальчуган, Эдвард, и восхищенно смотрел на волшебника. – Мастер Годрик, научите, пожалуйста!
- Нет, Эдвард, это опасно, – начал было отнекиваться маг. – Вдруг кто-то из маглов увидит, они же останавливаются в деревне…
- Не увидят, все еще спят, – возразил мальчонка. – Пожалуйста!
Взглянув на задорное лицо паренька, Годрик оттаял. Эдвард сиял таким неподдельным восторгом, что отказать ему было просто невозможно. Посему, нарочито недовольно вздохнув, Гриффиндор кивнул и взмахом подозвал мальчонку. Юный Эдвард тут же подбежал к нему.
- Доставай палочку, – мальчик послушно взял в руки тонкую палочку. – Опиши ей в воздухе петлю и скажи «Вингардиум Левиоса».
- Вингардиум Левиоса! – воскликнул Эдвард, указав палочкой на ветку. Та осталась недвижно лежать на земле. Годрик покачал головой.
- Давай еще раз и немного увереннее, вот так, – мужчина поднял палочку. – Вингардиум Левиоса, – веточка взмыла в воздух, покружилась вокруг своей оси и плавно опустилась на прежнее место. – Теперь ты.
- Вингардиум Левиоса, – сказал мальчуган. Ветка перед ним едва заметно дрогнула и неохотно вспорхнула вверх. От неожиданности Эдвард растерялся и опустил палочку, отчего веточка тут же упала обратно на землю. Мальчонка же с восторгом посмотрел на Гриффиндора. – Получилось! Получилось, мастер Годрик!
- Предыдущая
- 6/51
- Следующая