Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница Кото (ЛП) - Донер Лорен - Страница 11
«Ух ты! Кото — самая важная шишка среди этих серьёзных ребят».
В силу своей профессии она знала об «альфа-самцах», и было предельно ясно, кто среди этих мужчин им был. Кото сделал глубокий вдох, а затем медленно выдохнул. Он сделал ещё один, суровое выражение его лица слегка смягчилось.
— Больше не принимай на себя руководство, тем не менее, твои приказы остаются в силе. Удостоверься, что Коллен занял позицию повыше. Сомневаюсь, что они рассчитывают на то, что мы выжили, но они могут на нас охотиться. Не хочу, чтобы женщина оказалась под угрозой, если они нападут.
Когда Холион поднял голову, и прежде чем встретиться взглядом с Кото, он окинул Линн презрительным взглядом, проявление гнева на его лице было не сложно прочитать.
— Цель нашей миссии — отыскать и вернуть Арджис Вона, а не оберегать от опасностей эту женщину. Ты и в самом деле уверен, что, когда подвергся нападению, не повредил голову? У меня возникли сомнения насчёт твоих приоритетов и твоей способности чётко мыслить.
В мгновение ока Кото атаковал, врезав Холиону прямо в грудь. А другой мужчина громко закряхтел, когда его откинуло назад от мощной силы удара рук Кото, сжатых в кулаки. Холион пролетел добрых пять футов и приземлился на спину. Кото, рыча, сделал два шага вперёд, прежде чем остановился, его голубые глаза пылали от накала эмоций. Когда он впился взглядом в побеждённого мужчину, губы Кото приоткрылись, отчётливо демонстрируя острые клыки.
Линн до глубины души была потрясена этой внезапной вспышкой насилия. Она не могла пошевелиться, и даже не была уверена в том, что дышала, наблюдая, как Холион прилагал огромные усилия, чтобы просто сесть. Оттолкнувшись от земли, тот быстро поднялся на ноги. Завёлся он не на шутку и, открыв рот, злобно зарычал. Его руки были сжаты в кулаки.
— С чего ты взял, что можешь справиться со мной? — Кото двинулся вправо, встав таким образом, что Линн больше не могла видеть Холиона. — Можешь попытаться. Последнее, что нам нужно, — чтобы тебя ранили, потому что, когда найдем Вона, мы можем столкнуться с врагом, но раз тебе этого так хочется, то мы можем драться.
Линн наклонилась в сторону так, чтобы иметь возможность видеть Холиона. Как бы она не ценила то, что Кото встал между ней и раздражённым инопланетянином, она хотела видеть, что происходит. Это было так завораживающе, и в то же время… просто ужасно. Она была крайне изумлена, что, будучи такой продвинутой расой, они использовали силу, чтобы улаживать свои разногласия. На какой-то короткий миг ей захотелось узнать: Кото передвинулся, чтобы защитить её или же он просто не хотел, чтобы она увидела большую часть из того, что происходило между ним и вторым парнем?
— Ты ведешь себя иррационально, Кото. Тебе следует обсуждать с нами стратегию поисков Арджис Вона, а вместо этого ты кормишь эту женщину и нянчишься с нею.
— Уже стемнело, и мы не можем заниматься поисками до восхода их солнца, — рычал Кото. — Не тебе рассуждать о том, что я делаю. Это ты рос вместе с Воном? Он — брат моего сердца, его жизнь для меня главное. Ты об этом задумывался?
Холион покачал головой, его взгляд опустился на землю между ними.
— Прошу прощения, варт* Кото (*прим. варты - не существующее слово). Я сейчас на взводе и злюсь. Наш корабль был повреждён, мы застряли здесь в ловушке, а Арджис Вон, возможно, находится в плену у врагов. Их корабль упал вблизи с нашим. Все мы можем поплатиться своими жизнями, если Ивин Берр узнает, что мы допустили, что наш враг захватил в плен его сына.
Кото расслабил свои напряжённые плечи и громко вздохнул.
— Мы все сейчас на взводе, друг, к тому же я же приказал, чтобы, обращаясь ко мне, вы не использовали мой титул. А остальные сами появятся, когда спохватятся, что не могут связаться с нами. Мы найдём Вона. Со всеми теми повреждениями, которые мы им нанесли, коллисы ведь тоже не смогут убраться отсюда, да и Вон для них слишком ценен, чтобы его убивать, если они перехватят его первыми. Коллен будет охранять наш лагерь, так что этим вечером мы отдохнём, а завтра вернём его обратно к нам.
Холион кивнул головой, а в его глазах отражалось сожаление.
— Ещё раз прошу прощения, мой друг. Я никогда не хотел с тобой ссориться. Это был тот ещё скверный день.
— И то, правда, — согласился с ним Кото. — Был.
А потом он повернулся, взгляд его экзотических глаз сосредоточился на Линн, прежде чем мужчина двинулся в её сторону.
Линн не могла не заметить беспокойство, которое видела в его глазах. Она услышала достаточно из того, в чём пыталась разобраться. Кем бы ни был этот парень, Вон, он находился в опасности. Похоже, что между этими двумя кораблями произошло сражение, и оба потерпели здесь крушение. Люди Кото и коллисы, — кем бы они ни были — являлись врагами. Отец Вона, должно быть, был боссом Кото. Этот парень будет крайне недоволен — в убийственном смысле, конечно — если что-нибудь случится с его сыном.
— Нет причин бояться.
Линн пожала плечами.
— Всякое бывает. Хорошо, что вы оба не полезли в драку. Ты мог бы разбередить свои раны, — её взгляд скользнул по его забинтованному запястью, и она ахнула, увидев красное пятно у него на руке. Девушка встала на ноги. — Ты всё-таки умудрился это сделать! Дай-ка гляну.
Кото протянул ей руку, и вот, когда она взяла его за горячую кисть руки и охватила его длинные, сильные пальцы, по телу Линн пробежала дрожь. Она сосредоточила своё внимание на его запястье, там, где на повязке проявилась свежая кровь. Приподняв лицо, девушка посмотрела вверх, встретившись с пронзительным взглядом его прищуренных глаз, и нахмурилась.
— Тебе стоит показать это доктору.
— Явил не доктор, но он прошёл медицинскую подготовку на случай возникновения чрезвычайных ситуаций. Давай пройдём внутрь, и он позаботится обо мне.
Краем глаза Линн заметила движение и оглянулась. «Упомяни дьявола, и он тут же появится», — подумала она, наблюдая, как к ним осторожно приближался высокий темноглазый блондин, держа в руке сумку, по всей видимости, с набором для оказания первой помощи. На секунду он встретился с её любопытным взглядом, а потом сосредоточил всё своё внимание исключительно на Кото.
— Я готов приступить.
Кото кивнул головой, его пальцы решительно обвились вокруг пальцев Линн, когда мужчина развернулся и повел девушку к похожей на эскимосскую хижину палатке. Линн смиренно следовала позади Кото, когда он открыл откидную створку этой штуковины.
Свет внутри был не синим; более того, обычный белый свет исходил из предмета в виде плоского круга, который, наверное, был самой маленькой, самой прикольной лампой из всех, которые она видела в своей жизни. Лампа была размером с крышку от кастрюли, но свет, который она излучала, был колоссальным, делавшим комнату светлой, как днём, но всё же не ослепляющей. Кто-то разложил на полу спальные мешки с постельным бельём, что они находились друг от друга всего лишь в несколько футах. Кото крепко удерживал Линн, когда пересекал помещение, проходя между двумя спальными местами, направляясь в дальнюю часть палатки. Он отпустил её и указал на одно из спальных мест.
— Прошу тебя, сядь.
Кото наклонился, чтобы снять сапоги. Они были огромными, сверхпрочными, изготовленными по армейскому образцу. И это заставило девушку задуматься: «Были ли они солдатами какой-нибудь из инопланетных армий?» Линн надеялась, что они явились сюда не для того, чтобы проверить Землю на возможность вторжения. От такой теории её бросило в холодный пот. «Однако, если они — беспощадные убийцы, в этом деле они — полный отстой, раз спасли её». Кроме того, Кото относился к ней очень заботливо. Линн положилась на свою внутреннюю интуицию и верила, что у них была причина, по которой они находились на Земле. Напряженность Линн несколько ослабла.
Когда она села, скрестив ноги, постель оказалась компактным, очень удобным местечком, а потом девушка подняла взгляд. У неё отвисла челюсть, поскольку Кото лег на спину, на постель, обеими руками он потянулся к передней части своих штанов, рывком стащил их вниз, к ногам, и снял их полностью. Опять она глазела на его причудливые трусы, на эти его длинные, мускулистые ноги и решительно сжала губы.
- Предыдущая
- 11/25
- Следующая