Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Генератор Кошмаров (СИ) - Шторм Максим - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

Это ж нарочно не придумаешь! Сам мэр первым выразил желание познакомиться с ним и недвусмысленно дал понять, что не будет чинить препятствий на пути дочери к искомому счастью. Офигеть можно! Стив чиркнул зажигалкой и, самодовольно улыбаясь, затянулся. Теперь всё зависит от него. Хотя нет, не так. Юноша досадливо поморщился. Мишель. Эта своенравная стерва способна отмочить любой номер. Это сейчас, напуганная нравоучительными лекциями папаши, она превратилась в кроткого ягнёночка, держащего острый на шпильки язычок за зубами. Но стоит ей почувствовать слабину и… пиши пропало. Вот если бы заделать ей ребёнка…

Стивен надолго призадумался. Это проблема. Огромная. Ну ладно, не наденет он резинку, и что? Наверняка Мишель для подстраховки применяет контрацептивны. Это стопроцентно! Или начнёт требовать, чтобы он её трахал исключительно в задницу. Он, конечно, и рад стараться, благо попка у Мишель отменного качества, но это не решение проблемы обустройства личной жизни. Стив стряхнул пепел прямо на пол и искоса поглядел на растянувшуюся сомлевшей от удовольствия пантерой любовницу. Вот бы она ещё замурлыкала, хмыкнул Диксон и вальяжно похлопал Мишель по округлому бедру. Девушка перевернулась на живот и подняла растрёпанную головку. Мокрые пряди золотистых волос липли к её лицу.

- Ум-м-м… Ты превзошёл самого себя, малыш.

- Ага, что есть, то есть, - осклабился Стив, выпуская через ноздри сигаретный дым. – Всё, что я делаю, это ради тебя, детка.

- Я в этом не сомневалась, - Мишель хитренько улыбнулась. – Ты же обожаешь меня…

- Куду уж тут деваться, - Стив докурил сигарету и отработанным до автоматизма движением выбросил окурок, как всегда метко угодив в мусорное ведро.

Откинувшись на спинку кровати, молодой человек зашипел сквозь зубы от пронзившей тело резкой боли. Помятые рёбра периодически давали о себе знать. От Мишель не ускользнула исказившая лицо Стивена гримаса. Она осторожно провела пальчиками по груди и животу юноши, едва касаясь налитых нездоровым сизым цветом синяков.

- Ты когда-нибудь перестанешь ввязываться в драки? Разве оно того стоило?

- Стоило бы… Если бы драка закончилась со счётом в мою пользу, - Диксон обнял прижавшуюся к его правому боку девушку. – Это дело принципа, понимаешь?

- Принципа? Странно, а я думала, что всё кроется в элементарной жажде мести. Ты который раз выхватываешь на орехи от этого Блейза, третий?

- Второй, - скрипнул зубами Стивен. – Не надо принимать меня за полную размазню и рохлю!

- Ты же знаешь, что я так о тебе не думаю. Рохлей ты никогда не был.

- А кем был?

- Ну, - пожала обнажённым плечиком Мишель. – Мерзавцем, сволочью, тупицей, недоумком…

Стив коротко хохотнул и поспешил заклеить рот, поносящий его по всей программе, жадным поцелуем. Их языки судорожно переплились, настырными змеями проникая меж приоткрытых губ… Мишель глухо застонала, обвивая руками шею Стивена и закидывая ногу ему на бедро. Диксон подхватил девушку за талию и… Вскрикнул он неожиданной и от того вдвойне неприятной боли! Оттолкнув от себя чрезмерно увлёкшуюся, распалившуюся любовницу, Стивен провёл языком по прокушенной губе, слизывая солёную кровь.

- Ты что, мать твою, совсем рехнулась?! – Диксон был готов ударить её. – Ты мне на хрен губу прокусила, дура!

- Ой, прости, я сама не знаю, что на меня нашло! – с округлившимися от ужаса глазами Мишель кинулась к нему и попыталась неловко вытереть сочащуюся густую темно-красную кровь. – Стиви, ну я же нечаянно… Ну извини, малыш, извини. Дай я помогу тебе…

- Сам справлюсь, - отрезал Диксон, вставая с кровати и прикрывая рот ладонью. – Не хватало ещё простыни испачкать… Я, знаешь ли, привык, что на них нет ничего, кроме пятен от спермы! Мать твою, как больно то…

- Ну не обижайся, Стив! – жалобно сказала Мишель, сидя на кровати и, внезапно устыдившись сама не зная чего, натянув простынь до подбородка.

- Я в ванную.

Оставшись наедине с собою и испорченным настроением, девушка была готова разрыдаться. Она взяла с прикроватного столика салфетку и промокнула увлажнившиеся глаза. Отняв салфетку от лица, Мишель увидела на ней смазанные кровавые разводы – она задела запачканный рот. Боже мой, ужаснулась Мишель, на мне же его кровь! Девушка тщательно вытерла влажные от крови губы и внутренне содрогнулась. Она и вправду не знала, что сказать. Она не знала, что заставило её укусить Стивена. Раньше Мишель не замечала за собой пристрастия к подобного рода выкрутасам в постели… Что с ней произошло, чёрт возьми?!

Мишель нервно облизнула пересохшие губы. Она не подозревала, что ЭТО – только начало.

_______________________________________________________________

Велосипеды они оставили на вершине холмов, спрятав доставивших их за город верных железных коней в небольшой ольховой рощице. Вниз, в долину спускались едва не по-пластунски, прижимаясь к холодной земле и стараясь совершать минимум ненужных движений. Ущербной луне не хватало сил, чтобы выдать с головой тусклым светом две маленькие крадущиеся фигурки.

Мальчики оделись в одежду преимущественно тёмных тонов и вооружились ждущими своего часа фонариками. Раскинувшийся в едва озарённой ночным экономным освещением долине цирк-шапито, казалось, провалился в глубокий крепкий сон. Вяло царапающий детские лица ветерок не приносил ни звука. Изредка взрыкивало одно из заключённых в вольере животных и - опять тишина. Начинающих диверсантов подобный расклад устраивал более чем.

Они двумя сопящими изваяниями застыли на невидимой границе, отделяющей цирковые владения от остального мира, и внимательнейшим образом осмотрелись. Два шатра, один поменьше, второй воистину гигантских размеров без включенной иллюминации ночью напоминали подёрнутые занавесью мрака уменьшенные в размерах египетские пирамиды. Конечная цель мальчиков находилась в меньшем шатре. Достаточно было преодолеть метров двадцать пересечённой местности, избегая нежелательной встречи с возможным сторожем, откинуть простой чёрный полог, закрывающий вход в шатёр и юркнуть внутрь. Проще не бывает. По крайней мере, с виду.

Кто знает, если бы дети вовремя поняли, что для них ВСЁ УЖЕ началось, то и вся история пошла бы совсем по-другому. Но они не ПОЧУВСТВОВАЛИ.

_________________________________________________________________________

Алан долго рассматривал расколотое на две ломаные неровные части большое, где-то метр на метр зеркало, пока доктор Харрис за его спиной не начал вежливо покашливать. Они отлучились в ванную комнату по суровым неотложным мужским делам и попутно оценить уровень ущерба, нанесённый этому королевству первосортного кафеля, стекла и хрома. Ванная комната сверкала отполированными деталями кранов и блестящей плиткой так, что с непривычки резало глаза. Шелли, не изменяя себе, напутствовала мужчин невинной просьбой «слишком сильно не увлекаться». Уолтер непонимающе вскинул брови и Алан, снисходительно улыбнувшись, присоветовал врачу не задаваться пустыми вопросами, принимая мисс Шейлу Блейз такой, какой она была. Со всеми вытекающими последствиями. Это как вынуждены мириться со стихийными бедствиями, типа урагана или цунами. Возмущайся хоть до икоты, а бороться невозможно.

- Стекло-то вон какое толстое, - сказал Алан и провёл пальцем по поверхности зеркала, отражающего их с доктором и часть комнаты. Через лицо Алана проходила витиеватая кривая, искажая и как бы сглатывая отражение юноши. Казалось, что это не он в зеркале, а какой-то незнакомец с обезображенной физиономией.

- Да, и рама очень качественно сработана, придраться не к чему, - Харрис усмехнулся. – Я так думаю, что одна моя ванна стоит куда меньше этого зеркальца. Оно должно было провисеть здесь без хлопот вечность.

- Ничего вечного не бывает. Эти зеркала зачастую настолько хрупки… Кто знает, может это дал о себе знать изначальный заводской брак?

Уолтер отрицательно покачал рыжей головой. Его двойник в зеркале сделал то же самое.

- Сомневаюсь. Ваш дядя из тех людей, которые по десять раз перепроверят самую незначительную с виду вещь, прежде чем допустят её состоятельность, как произведения искусства. И, если это зеркало висит в ванной комнате Фредерика де Феса, значит, с ним всё было в полном порядке.