Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Генератор Кошмаров (СИ) - Шторм Максим - Страница 26
- Милый мой, дорогой мой младший помощник шерифа Дуглас… Если вы не расскажите мне, чем закончилась ваша встреча с руководством цирка, я расскажу мистеру Тёрнеру, что помимо онлайн игр, вы скачиваете из сети так же и порнофильмы… Да.
- Ну и что, ну и что? – запыхтел Кларк. Ухо его заалело, как солнце в ветреный день.
- С ПЛАТНЫХ серверов, - сделала губки бантиком Кейт. – Шериф давно задаётся вопросом, почему у нас такие большие счета за оплату услуг интернета? Смекаешь?
- Теперь понял, - Кларк с отвращением посмотрел на миловидную девушку. – Кейт, а ты, оказывается, умеешь больно защемлять яйца!
- У меня куча скрытых талантов. Ну рассказывай!
- Да что там рассказывать, - вздохнул Кларк, поглядывая одним глазом в монитор. – На обратном пути, не успели мы даже отъехать, как позвонил мэр Гриффит и попросил проверить этот цирк на предмет наличия всяких незаконных элементов. Ха, поздно спохватился! Мы к тому времени уже всё досконально осмотрели и перепроверили. Цирк как цирк, чудной, конечно, но разве цирк может быть нормальным? И, да, там у них есть животные, которые будут участвовать в представлении! Зебры там всякие, лошади, обезьяны, собаки, тигры… Будет здорово, я думаю, посмотреть на всё это.
- С каких пор ты стал поклонником цирка? – прищурилась Кейт, не сводя с Кларка подозрительных глаз.
- Мне животные всегда нравились, - пожал плечами младший помощник. – В общем, ничего противозаконного мы не обнаружили. Пока мы осматривали закулисные лабиринты, прибыл директор цирка – мистер Старжински. Эксцентричный человек, доложу я тебе. Не простой, ох, не простой… Он привёз заверенные лично мэром документы, лицензию, рекомендации и прочую бумажную шелуху, в которой я, извини, не силён.
Кейт огорчённо вскинула тонкие, выщипанные брови.
- И это всё? Обычный странствующий цирк – шапито? Никаких скелетов в шкафах?
- Слушай, я вконец перестал тебя понимать, - начал сердиться Кларк, поворачиваясь к компьютеру. – Я выложил тебе всё, как было, ничего не утаивая! А что ты хотела услышать, а?
- Мне тут доктор Харрис рассказал занимательную историю, - заговорщицким шёпотом поделилась девушка. – Про дьявольский цирк, написал Рей Бредбери… Эй, ты чего смеёшься?!
Кларк хрюкнул от смеха, утробно высморкался в платок и покачал головой.
- Кейт, я офигеваю от тебя! А док? Ну даёт! Повторяю ещё раз – с цирком «Невозможное-возможно» полный порядок. Сотрудники, конечно, те ещё ухари, особенно клоун, ну а что ещё ожидать от бродячих циркачей?
- Клоун?
- Ага. Я вспомнил, это он наклеивал нам афишу. Наглый сукин сын, нарывался на неприятности, но всё обошлось, - Кларк прокрутил колёсико мышки. – Извини, Кейт, но у меня игра. Необходимо до вечера пройти новый уровень.
Вернувшись на своё рабочее место, Кейт переложила на край стола брошенную второпях шерифом шляпу и заискивающе спросила:
- А кроме этого клоуна там есть на кого посмотреть?
- О, разумеется! – и со спины было видно, что Дуглас улыбается. – Я же говорил, что чудиков в этом цирке хватает! Как тебе такие «ники»: Каучуковый Джек, Эльвира леди-нож, Богарт мистер Невозможное? Каково, а?
- А почему у этих людей такие имена? – недоумённо наморщила лоб Кейт.
- Потому что имена отражают их суть и образ жизни, - глубокомысленно изрёк Кларк. – Впрочем, ты сама вскоре сможешь в этом убедиться. Директор Старжински выдал на наш участок бесплатные билеты на все представления.
___________________________________________________________________
- Я, пожалуй, постою, - Уолтер подошёл к окну и, раздвинув жалюзи, посмотрел на улицу. – Пока ждал тебя, насиделся на день вперёд!
- Да будь как дома, - Энди удобно устроился в кресле и с удовольствием вытянул под столом ноги. – Я сегодня пользуюсь особой популярностью. Всем нужен и всеми любим. Даже мэр изволил почтить своим вниманием, представляешь?
Харрис отвернулся от окна и опёрся бедром о выступающий подоконник. Рыжие волосы доктора казались взбудораженным непослушным сгустком пламени.
- Выборы, вроде, были совсем недавно. Что он от тебя хотел?
- Да звонил напомнить мне о моих обязанностях, - усмехнулся Тёрнер. – Ну да это всё издержки профессии. Тебя-то что привело ко мне? Не подумай, что я не рад тебя видеть или мне жалко кофе, но обычно к шерифу захаживают не от хорошей жизни!
- Так же, как и к врачу, - согласно кивнул Уолтер и сложил свои красивые руки на груди. – Ты угадал, дружище, я по делу. По очень щекотливому и деликатному.
- У тебя проблемы, Уолт? – Тёрнер весь подался вперёд, сосредоточив на докторе внимательные глаза. – Что-то случилось?
- Да, Энди, проблемы, - медленно кивнул Харрис. – Но не столько у меня, сколько у тебя. Так…. Чёрт, я, конечно, немного неправильно выразился! Я сильно утрирую и заранее предвосхищаю события, которые могут вовсе не состояться. Не напрягайся, Энди, а то у тебя подскочит давление и…
Шериф пригладил торчавшие на затылке вихры тёмно-русых волос и буднично сказал:
- Уолт, я само воплощение спокойствия, поверь мне. И я понимаю, что ты основываешься лишь на предположениях, не имеющих под собой весомой основы. Только поконкретней, пожалуйста.
- Вижу, что ты насторожился, как охотничий пёс, почуявший след хорошей добычи, - заметил Харрис, не спеша раскрывать все карты.
Энди смущённо покраснел. Он понимал, что в отдельные моменты, как вот сейчас, например, выглядит мальчишка - мальчишкой, из кожи вон лезущим, чтобы доказать свою состоятельность. Коломбо хренов…
- Да есть маленько, - не стал крутить хвостом Тёрнер. – Понимаешь, док, в последнее время на меня накатывает… М-м… Ну не знаю, какое-то чувство опасности что ли. Предчувствия у меня нехорошие! Что-то должно произойти в нашем городке. Что-то странное, непонятное и… плохое. Всё, теперь можешь смеяться.
Но Харрис вовсе не собирался поднимать на смех молодого шерифа. Главврач поликлиники Хеллвила посмурнел ещё больше, что совсем не понравилось Энди…
- И давно у тебя это… чувство?
Передёрнув широкими плечами, Тёрнер окончательно смутился.
- Да кто его знает… Наверно, надо было меньше смотреть Твин Пикс! А тут ещё этот цирк нагрянул. Не по нутру мне всё это, Уолт.
- Сериал Дэвида Линча здесь совершенно ни при чём, - доктор отклеился от подоконника, подошёл к столу шерифа и сел напротив него. - А чем тебе не понравился цирк?
- Слишком у них всё правильно, чистенько и по-цирковому выглядит, - не задумываясь, выдал Энди. – Слишком правильно. Так не бывает. У меня возникло ощущение, что всё, что я видел – ненастоящее. Словно за городом расположились не живой табор с людьми, а искусная декорация с двигающимися манекенами. Марионетками, которых ловко дёргает за ниточки хитрый кукловод. И мне совсем не понравился директор цирка. Рудольф Старжински. Очень скользкий тип.
- Наведи справки.
- Обязательно наведу, но, боюсь, что во всех источниках информации эта развесёлая компания будет проходить как богонравный фонд сестёр милосердия.
- Значит нужно обзавестись альтернативными источниками, - зелёные глаза Харриса не улыбались. – Приятель, у нас, как видишь, схожие предчувствия. Значит, стоит быть настороже. Хочешь, я тебе скажу, когда у тебя, да и у меня началась вся эта несуразная антинаучная провидческая хрень?
- Скажи.
- В тот день, когда умерла Урсула де Фес.
Шерифу показалось, что по его спине резво пронеся целый выводок мурашек, противных, холодных, размером с грецкий орех каждая. Он уставился на Харриса, не произнося ни слова в ожидании дальнейших откровений.
- Поэтому я и нахожусь сейчас в твоём кабинете, Энди, вместо того, чтобы устраивать в больнице разнос неуклюжим неумехам. Я считаю, что Урсула умерла не вполне естественной смертью.
- Ты заявляешь это как врач? – Тёрнер закусил изнутри щёку.
- Да, Энди, как врач, - Харрис положил руки на стол, глядя на Тёрнера в упор. – Я лично проводил вскрытие. Я был её лечащим врачом. И я готов поклясться на библии, что эта женщина, за исключением симптомов кариеса двух задних клыков, была абсолютно здорова! Сердечный приступ? Увольте, ничем похожим она и близко не страдала. Урсула спокойно прожила бы ещё столько же лет…
- Предыдущая
- 26/146
- Следующая