Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Генератор Кошмаров (СИ) - Шторм Максим - Страница 10
- Клоун принёс, - несколько растерянно пробормотал Кларк.
- Какой ещё клоун? – Энди изумлённо развернул плакат и внимательно к нему присмотрелся. Это была афиша. Цирковая афиша.
- Ой, шериф, я и забыла вам рассказать, - спохватилась Кейт. – К нам в Хеллвил приезжает цирк-шапито «Невозможное – возможно»! Здорово, правда? Хоть какое-то развлечение для нашего городка!
- Ага… - Энди не отрывался от афиши. – Цирк, значит…
Кейт и Дуглас удивлённо переглянулись. Их шеф довольно странно отреагировал на безобидный плакат. Им было невдомёк, что Энди что-то ПОЧУВСТВОВАЛ.
Глава 3
- Скажи, Грэм, я красивая?
Грэм Лоулес неспеша вытер полотенцем до кристального блеска очередной стакан, критически посмотрел, как сверкают грани стекала в свете ярких люстр, поставил стакан на барную стойку и только после всех этих священнодействий соизволил обратить внимание на Дейзи Хилл. Перед ним, забравшись на высокую круглую табуретку, сидела красивая светловолосая девушка, одетая в униформу официантки с белым кружевным передничком, и пристально смотрела на него выстраданными зелёнными глазами.
Хозяин «Внутрь на ногах – обратно на руках» поджал мясистые губы и сокрушённо протёр обрамлённую венчиком рыжих седеющих волос лысину давешним полотенцем. Когда красивая, стройная, фигуристая баба задаёт такие вопросы, дело швах, мрачно подумал он.
- Дейзи, тебе знакомо, что такое риторический вопрос?
- Ты хочешь сказать, что я неотёсанна и необразованна? – так и вскинулась Дейзи. – Да?
- Крошка, что за глупости ты городишь?
- Значит, я глупая дура вдобавок к тому, что ещё и страшная? – голос девушки задрожал, в глазах заблестели обидные слёзы.
Тяжело отдуваясь, на соседнюю с Дейзи табуретку обмякшим мамонтом рухнул Большой Том и сграбастал граненую кружку с пивом. Игнорируя негодующий взгляд Грэма, здоровяк осушил половину и довольно крякнул.
- Бери пример с нашего Томаса, - кивнул на здоровяка Лоулес. – Ты когда в последний раз задавался вопросами о смысле нашего бытия, Томми? В школе?
Бессменный вышибала самого популярного заведения Хеллвила недоумённо уставился на хозяина.
- Дык это… До вечера ещё далеко, вот я и того… Решил, что лишняя кружечка не помешает! Ты ж меня знаешь, босс, после шести я всегда твёрдый как стёклышко. Тьфу, трезвый!
Грэм выразительно посмотрел на Дейзи. Та угрюмо надула пухлые губки. В принципе, Грэм догадывался, что творится с его официанткой. Почему-то волна чёрной хандры на неё накатывала раз в год. Обычно летом. Последний всплеск был почти три месяца назад. До следующего приступа вроде ещё неблизко… Но эта глупая дурёха ходила вчера на похороны и, конечно, видела ЕГО. Возможно, и глазками поиграла. А то и шепнула, что в прошлый раз погорячилась. Ну и кто она после этого? Сам Лоулес прожил несравнимо дольше этой влюблённой дурочки, был женат два раза, и кое-что понимал в житейских делах. Возможно, не всё, но одно знал точно. Если есть возможность обойти стороной такую страшную штуку как любовь, то беги от неё прочь без оглядки! Иначе себе дороже выйдет.
- Слышь, Дейз, а ты чего, ревёшь что ли? – Большой Том проявил отеческую заботу и погладил нахохлившуюся девушку по голове.
Дейзи раздражённо сбросила здоровенную ручищу. Она напоминала большую красивую кошку, которой наступили на хвост.
- Не реву.
- А чего глаза красные как у жопы? – простодушному удивлению Тома не было предела.
- Сам ты жопа! – нижняя губка девушки зримо задрожала. Она отвернулась в сторону, нервно сминая передник тонкими пальцами.
- Да я ж не в том смысле, детка! – заржал, было, здоровяк, но наткнулся на откровенно линчующий взгляд прозрачно-голубых глаз Грэма и заткнулся, прикусив язык. – Да ты чего, Дейзи? Я ж и впрямь пошутил…
Грэм отобрал у вышибалы недопитую кружку и буркнул под нос:
- У неё стресс. После вчерашних похорон.
Большой Том сконфуженно затих огромной тучной глыбой, сопя как проколотая шина. Дейзи вытерла глаза платочком и засопела под стать здоровяку. Грэм неодобрительно покачал головой. Эти двое ну как вылитые дети. Ладно, Том никогда особым умом не блистал, но Дейзи ведь смышленая девочка! Верно, всё верно, бежать надо со всех ног. А вот ежели не успел, тогда что?
- Я видела Алана, - неожиданно сказала Дейзи, глядя перед собой в одну точку, мимо Грэма и, как он заподозрил, мимо заставленной бутылками зеркальной стенки за его спиной. – Он был там.
- Разумеется, был, я тоже его видел - Грэм взял ещё один стакан и перекинул полотенце на другое плечо. – И не говори, что ты этого не ожидала. Ты же и на кладбище пошла только в надежде увидеть Алана.
- Да, - Дейзи не стала спорить, стыдливо опуская глаза. – Я очень слабая, Грэм…
И тут до Большого Тома дошло. Он так и подскочил на табуретке. Достаточно забавное зрелище, вынужден был признать Лоулес. Скачущий бегемот. Спешите видеть.
- Эй, вы это о ком говорите? Уж не об этом ли тощем наглом засранце? Племяннике старины Фреда? О нём?
- О нём, о нём, - Грэм усмехнулся.
- Он не засранец! – так и вспыхнула Дейзи.
- А кто он?! Кто? Как и есть засранец! – возмутившийся Том чуть не грохнулся с маловатой для его объёмного седалища табуретки. – Ты что, забыла, как он тебя обидел? Ты же сама пообещала ему яйца вырвать, если он ещё раз сунет сюда свой длинный нос! Да за такие вещи раньше на воротах вешали!..
- Он имел полное право, - сквозь зубы на силу выдавила Дейзи. Грэм видел, как ей тяжело дались эти слова… - Он не обязан…
- Да я его сам… Лично на… хрен в бараний рог сверну! – не унимался громила. Хорошо ещё, что час ранний и в баре никого пока нет, подумал Грэм, и никто не слышит этих воплей. – Пусть только появится, молокосос…
- Что-то в последний раз у тебя не очень получилось это сделать, - ехидно заметила Дейзи.
Большой Том поперхнулся. Его глаза чуть не выпрыгнули из орбит. Он прочистил горло и уже более спокойно, словно оправдываясь, добавил:
- Я… Я просто оступился, вот и всё. Поскользнулся. Какой-то придурок разлил пиво, вот и…
Дейзи поспешила спрятать мелькнувшую на губах тень улыбки. Большой Том не на словах переживал за неё. Она знала это и не хотела его обижать. Он до сих пор обострённо и болезненно переносил ТУ скоротечную схватку, которая, как он считал, здорово уронила его авторитет в глазах завсегдатаев бара. И с тех пор здоровяк спал и видел, как бы поквитаться с патлатым сопляком. Сопляком.
- Может, я слишком старая для него? – Дейзи как бы невзначай покосилась на Грэма. Лоулес подхватил выпавший из рук стакан. А большой Том яростно покрутил пальцем у виска.
_____________________________________________________________
Уолтер Харрис долго и вдумчиво изучал содержимое открытого холодильника. Он покрутил рыжей головой, словно не мог выбрать, на чём ему остановиться. Собственно, выбор был невелик. Либо холодная запотевшая бутылочка «хайнекен», либо жестянка с «миллером». Сам Уолтер больше склонялся в пользу «хайнекен». Харрис не был большим любителем спиртного и всерьёз считал, что как врач вообще не имеет права закладывать за воротник. И всё, что имело крепость выше той, что указывали на бутылках с пивом, он стоически игнорировал. Единственное, чем он мог себя иногда побаловать, это пара кружек пенистого ячменного напитка в конце долгого напряжённого рабочего дня. Уолтер сгрёб «хайнекен» и захлопнул дверцу холодильника. Вопрос был решён.
Главный врач поликлиники Хеллвила прошёл в гостиную и расслабленно упал на кушетку. Нашарил рядом пульт и включил телевизор. Уолтер не любил подолгу пялиться в этот дурацкий пошлый ящик, но порой ловил себя на том, что пустой телевизионный трёп успокаивает ему нервы. Главное, не вдаваться в смысл того, что происходило за экраном в глупом и далёком фальшивом мире новостей, ток-шоу и мыльных опер…
Потягивая из горлышка пиво, Уолтер то и дело запускал пальцы в густую рыжую шевелюру. Те, кто хорошо его знал, тут же сказали бы, что врач чем-то очень сильно обеспокоен. Ещё Уолтера выдавали задумчиво сощуренные зелённые глаза и плотно сжатые губы. Но неважно как сильно волновался бы Харрис, одно оставалось неизменным. Его длинные красивые гибкие пальцы никогда не дрожали. Ни при каких обстоятельствах. Он всегда сохранял выдержку и силу воли. Как настоящий врач. Как хороший врач. А Уолтер Харрис в свои тридцать пять лет был очень хорошим врачом. Хирургом, которого не отказались бы заиметь в свой штат престижная клиника любого крупного города. Но он навсегда осел в маленьком провинциальном Хеллвиле. Он тут родился, и тут умрёт, и тут же должен применять все свои знания. В маленьких городках люди ничем не хуже, чем в многомиллионных мегаполисах и имеют такое же право на квалифицированную медпомощь, как и все. Бесспорно, Уолтер мог бы сделать блестящую карьеру и заработать кучу денег, но он не гнался ни за славой, ни за наличными. С собой в могилу не утянешь ни того, ни другого, справедливо рассуждал он. И он любил свой маленький город.
- Предыдущая
- 10/146
- Следующая