Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падший Ангел (СИ) - Шейн Олег Романович - Страница 5
Шефу пришлось отложить знакомство с новичком и заняться принесенными документами. Одри ничего не оставалось делать, кроме как зайти теперь уже на её новое рабочее место, и приступить к своим обязанностям напарника спящего детектива. Немного постояв у входа в офис, она набралась решимости и наконец-таки зашла внутрь.
— Кхем-кхем, — прокашлялась в кулак Одри в попытке разбудить Уильяма, остановившись напротив него.
Она оглядела будущего Босса-Напарника. Как она поняла, в начале её карьеры он будет для нее Боссом, а затем тоже будет Боссом, и даже после… Ее специально для него выбрали, чтобы скидывать всю неинтересную работу или обязанности, ну и конечно же аргументировать это тем, что она неопытна и должна сначала понять, какого это быть детективом. Так называемая стажировка, которую Одри не должна проходить, но с зарплатой и привилегиями, словно она уже пройдена. В любом случае, у нее есть статус младшего детектива, кем она и будет себя считать.
Спящий напарник был одет в обычную рабочую форму детектива, поверх которой был накинут плащ с символикой этого участка. Это было странно, ведь, несмотря на стандарт, форму нынче почти никто не носит, предпочитая свой гардероб. Единственные разы, когда она ее надевала, это на практике ради соблюдения правил. Если присмотреться, то можно было заметить, что с плащом что-то странное. Само собой, он был сшит на заказ из особой ткани для пошива бронежилетов и спец. костюмов. И в этом ничего не должно быть странного… Наверно… Просто Уильям готов к любой ситуации, которую он не проспит, и, судя по затертостям и выделяющимся пошмаленым пятнам, пока просыпался вовремя.
К слову, интересный факт — обычным огнестрельным оружием уже никто не пользуется, но термин пуленепробиваемый остался. Хоть и вместо пуль теперь используются совсем другие снаряды. Детектив Уильям был коротко стриженным с черными, одновременно ухоженными и слегка взъерошенными, волосами. Этакая легкая небрежность, хоть сейчас отправляй сниматься в рекламе шампуня. Навскидку, ему было лет тридцать, хотя возраст сложно было определить по затылку
— Хр… — ах да, этот детектив очень ненатурально храпел, причем настолько, что стал храпеть, только когда услышал шаги Одри.
— Ты же сейчас не спишь, — сказала Одри, скептически смотря на распластанного детектива. Ответом ей был все тот же неестественный храп, что начал раздражать девушку. — Ты же стал храпеть, только когда я подошла, — опять сплошное игнорирование. — Может, проявишь хоть капельку уважения своей же напарнице? — не выдержала она. После этих слов храп прекратился, и детектив поднял голову, дабы осмотреть нового сотрудника, вызывая у Одри небольшой шок.
Он был еще моложе, чем она себе представляла. Примерно одного с ней возраста. Она и подумать не могла, что здесь будет работать кто-то вроде него. Возникло такое чувство, словно они знают друг друга с университета и сейчас, вместе его закончив, пришли сюда работать напарниками. А его изумрудные глаза смотрели на нее… Так смотрели… Так… Ей надо было перестать на него глазеть и начать задавать необходимые вопросы… Вот сейчас… Она скажет… Задаст вопрос… В сию же минуту…
— Урок номер один: «Доверяй, но проверяй», — спокойно, с улыбкой на лице сказал детектив, заглядывая в душу девушки, словно испытывая ее. До нее сразу дошло значение этой фразы.
— Так ты специально подстроил так, чтобы я на час позже опоздала и не узнала о тебе из запроса! — с нотками злости сказала девушка, глядя на самодовольного парня.
— Верно, — подтвердил детектив. — Информации свойственно устаревать или быть неправильно интерпретированной. Если бы ты хоть раз зашла на официальный сайт полиции, то знала бы, что мы работают с девяти.
— Я просто никогда не задумывалась со скольки работают детективы, — оправдывалась Одри, чуть потерявшая уверенность.
— Насчет запроса. Если бы ты просто попросила досье на того, с кем тебе предстоит работать, тебе бы выдали его. Но ведь тебе захотелось изучить дела всех и сразу… — Одри покраснела, понимая до чего ее довела жадность. — Вопросы есть?
— Один. Чего тебя занесло в столь молодом возрасте в полицию? — выпалила она на одном дыхании, стараясь выиграть хоть один раунд словесной дуэли со своим напарником.
— Кто бы говорил. Ты всего на год старше меня, — но Уильям спокойно парировал этот выпад, уводя ее в далёкие аутсайдеры по счету…
— Что?! Я старше тебя? — внезапно, у Одри все перед глазами поплыло.
Безусловно, за пару минут он ее сделал в пух и прах. В 21 год он уже был детективом да еще и старше ее по званию, с хорошими связями с шефом, который выделил ему помощницу, которая официально напарник! Она поняла, что вся текущая ситуация была подстроена, чтобы испытать ее, скорее всего он подговорил Кевина с Угрэном и сам прикинулся лентяем, чтобы ее разозлить, и ведь сработало! Она умудрилась опоздать на работу, воспользоваться служебным положением и изучить дела всех детективов до официального назначения на работу, поднять голос на детектива, и это хорошо, что она вовремя успела остановиться.
Скорее всего, она уже провалила это испытание, ее с треском выгонят с работы в первый же день, и карьера её закончится так и не начавшись. Тяжко вздохнув и собираясь с мыслями, Одри присела на стул соседнего рабочего места, правда едва не промахнулась и не упала, но удержала равновесие, ухватившись за стол с игрушками.
— Я провалила собеседование? — она подвинула стул и села.
— Еще нет, да и велик шанс того, что ты сама откажешься работать со мной, — честно признался Уильям.
— И с чего ты решил, что я откажусь от работы мечты?
— Работы мечты? — по-доброму улыбнулся Уильям. — Может оно и так… Но не со мной. Понимаешь, этот отдел, в котором я работаю, это отдел-талисман.
— Талисман? — Одри не совсем поняла, к чему это сказал детектив.
— Именно! Здесь сосредоточены все глухари, безнадежные дела, дела с истекшим сроком расследованием и т.д.
— Так… ты козел отпущения… — девушка сразу догадалась, о чем он говорит.
Может, это был и немного грязный метод, но, чтобы поднять планку средней успеваемости отдела и каждого сотрудника, все безнадёжные дела сбрасывались одному единственному сотруднику. И этому сотруднику приходилось ценой своей карьеры и репутации тянуть всех наверх. Обычно, такое используется в отчаянные времена, чтобы уберечь отдел от расформирования. Ценой одного уволенного сотрудника, который, чаще всего, и месяца не протягивает.
Одри не переставала удивляться деталями предстоящей работы и даже немного вскипела. Она столько усилий потратила, чтобы с отличием закончить университет. Она была лучшей среди всех потоков. Она радовалась тому, что ее взяли младшим детективом. А тут какой-то парень младше ее, о котором она даже ничего не знает, предлагает спустится к нему на дно.
— Все твои дела слишком безнадежны, и сколько ты так еще собираешься протянуть? — с легкой насмешкой сказала Одри, она вовсе не хотела задеть чувства детектива, просто так вышло. Она просто сказала правду.
— Пару лет еще, — пожал плечами детектив. Одри подумала, что парень ведь тот ещё оптимист, ведь реальный мир суровее, чем он думает. — Прошлые пару лет как-то же протянул, — а после этой фразы девушка чуть не поперхнулась воздухом. Пару лет в качестве козла отпущения? Да это просто невозможно! Кто он такой вообще?
— Ты шутишь? — Одри смотрела на Уильяма и видела, что он не шутил. Подумать только, он стал детективом в еще более раннем возрасте и все это время умудрялся не вылететь отсюда. Это действительно было достойно уважения. — Как же ты тогда расследуешь такие дела? Свидетели, скорее всего, не помнят деталей или уже сказали все, что знают. Мест преступлений давно нет, их очистили и отполировали, не оставив и капельки крови. Тела жертв уже давно обращены в прах, и нельзя провести повторное вскрытие. Улики уже не первой свежести и необъективны, так как ни к чему не привели и все, что остается — это работать по собранной ранее информации.
- Предыдущая
- 5/78
- Следующая