Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карильское проклятие. Наследники - Зинина Татьяна - Страница 48
– Это глупая отговорка, – заявил карилец, упрямо глядя в ее глаза.
– Ты не понимаешь! Я обещала отцу, что ни за что не попаду в ситуацию, которая будет угрожать моей добродетели. А ты – сам по себе уже прямая угроза.
– Да хочешь, я поклянусь, что не притронусь к тебе без твоего особого на это позволения? – выпалил Доминик, застывая прямо напротив Терри. – Мы просто сходим в театр.
Заметив в глубине ее глаз затаенный страх, он заставил себя успокоиться, напряженно втянул воздух и снова посмотрел на девушку, только теперь его взгляд стал куда мягче.
– Терри, давай начистоту, – проговорил Ник. – Мы с тобой – взрослые люди, и нам нет смысла что-то друг перед другом разыгрывать. Ты нравишься мне и знаешь об этом. Я – нравлюсь тебе, и тоже прекрасно об этом осведомлен. Мне не нужны от тебя одноразовые отношения. Для подобного существует множество других, менее проблемных девушек. Но мне приятно проводить с тобой время.
– Начистоту, Ник? – воскликнула вдруг Терриана. – Ну, хорошо, только ты сам напросился. Я не могу тебе уступить, потому что обещала отцу, что не посрамлю нашу фамилию. Ты уж прости, но я не верю, что ты вдруг решишь на мне жениться, да и не приняла бы моя семья брака с простолюдином, еще и с карильцем. И я не боюсь твоих действий, как бы далеко они ни зашли. – Она покачала головой, сделала несмелый шажок вперед и проникновенно заглянула ему в глаза.
– А чего же тогда ты боишься? – спросил он, осторожно касаясь ее плеча.
– Своей реакции, – призналась она, не отводя взгляда. – Того, что отдам тебе сердце.
– Терри, – проговорил он, легко улыбаясь. С нежностью погладил по щеке. – Милая, ты волнуешь меня даже своей строгостью, даже в этих монашеских платьях. Я хочу раскрыть тебя… Увидеть без вечной маски высокомерной холодности. Я хочу целовать тебя. Хочу показать тебе свою коллекцию картелов. – Он подался чуть вперед, и теперь их лица оказались совсем близко. – Хочу, чтобы ты увидела мою настоящую жизнь. Но для этого я должен на сто процентов тебе доверять.
И пока она шокированно тонула в темной зелени его глаз, Ник чуть наклонил голову и коснулся губами ее губ. И что удивительно, она не оттолкнула, а ответила с тем пылом, который он даже не мечтал в ней найти. Хоть и пыталась сдерживаться, но упивалась поцелуем так, будто ждала его как минимум вечность.
Терри обняла его за шею и доверчиво прижалась всем телом. Губы приглашающее раскрылись, но Ник быстро раскусил, что опыта у Террианы почти нет, и едва удержал неуместную самодовольную улыбку. Ведь сей факт мог означать лишь то, что и мужчин у нее было немного, если вообще были.
Обычно Доминик старался обходить стороной вот таких чистых, невинных девушек, но мимо этой пройти не смог. Она даже в своей неопытности продолжала казаться ему самой лучшей, самой интересной. А когда он коснулся ее губ языком, даже вздрогнула, жадно впитывая новые ощущения. Ник же чувствовал себя настоящим мастером соблазнения. В его руках находился столь прекрасный дивный цветок… этакая колючая роза, со множеством шипов. И он, как истинный ценитель и заботливый садовник, собирался помочь ей наконец распуститься и явить этому миру свою истинную красоту.
Когда же он осторожно отстранился и посмотрел на Терри, ее глаза все еще оставались закрыты, а на лице отражалось тихое блаженство.
– Ты играешь нечестно, – проговорила она, распахивая ресницы и глядя на Ника с притворным укором.
– Зато нам обоим нравится эта игра, – улыбнулся он, легко проводя по чуть приоткрытым губам девушки большим пальцем.
Потом отошел на шаг, положил ее руку на свой локоть и спокойно повел дальше по аллее.
– Так что ты решила насчет театра? – светским тоном спросил он, да еще и говорил с таким видом, будто вовсе не он целовал ее несколько мгновений назад и вообще считает поцелуи на улице верхом вульгарности.
– Хорошо, Ник, – улыбнулась Терри, которую эти его метаморфозы все больше веселили. – Только у меня будет одно условие.
– Какое? – тут же поинтересовался парень.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Я должна после спектакля вернуться в академию. Если проведу ночь за ее пределами, об этом обязательно доложат моему отцу, что повлечет за собой неприятные последствия. А так как ворота закрывают в девять, то прийти мы с тобой должны будем до этого времени.
Он заметно озадачился, но все же кивнул. Конечно, учитывая тот факт, что спектакль начинается в восемь, и за час его точно не отыграют, вернуться до отбоя будет крайне сложно. Но Ник не сомневался, что обязательно найдет выход.
Они с Террианой уже поднимались по лестнице спального корпуса, когда Доминика окликнул Риссет Корн – староста группы, в которой они с Мелкой учились.
– Арвайс, тебя к ректору вызывают, – сообщил он.
Эта новость не стала для Ника шокирующей, скорее немного озадачила. По правде говоря, он мог с ходу выдать несколько возможных поводов для такого вот вызова, но при этом ни один из них его не радовал.
Спрашивать что-то у Риссета было совершенно бесполезно, ведь вряд ли его посвятили в подробности. Поэтому Доминик виновато улыбнулся Терриане, галантно поцеловал ее запястье и отправился в главный корпус.
Пока шел, успел прокрутить в голове столько вероятных причин приглашения к ректору, что сам со счета сбился. Ведь их было бесчисленное множество, начиная с жалобы от леди Вирт, с которой он после их единственной ночи поддерживал исключительно деловые отношения, не выходящие за рамки учебных, и заканчивая запоздалым гневом Дамира, решившего вдруг наказать наглого студента. Поэтому, подходя к двери ректорского кабинета, Ник был готов к чему угодно, к самым неприятным выговорам. Тем сильнее оказалось его удивление, когда перед его взором предстал тот, кого он здесь увидеть никак не ожидал.
А в кресле напротив господина Беридора сидел улыбчивый и небывало довольный Кертон и спокойно пил чай.
– Привет тебе, дорогой племянничек, – выдал королевский маг, радушно улыбаясь.
– Добрый день, господин ректор, дядюшка, – ответил Ник, поочередно кивнув обоим мужчинам, и добавил, обращаясь непосредственно к Кертону: – Полагаю, что вызвали меня по причине твоего визита?
– Конечно, – подтвердил тот, легким жестом отбрасывая со лба отросшую челку. – Соскучился по младшим родственникам.
Доминик не сомневался, что для появления Кери есть важная причина. Прежде он посещал их с Мелкой, только когда они в очередной раз влипали в неприятности, а в Астор-Холт вообще заявился впервые. Поэтому Ник воспринял визит наставника с некоторой настороженностью. И даже поинтересовался, почему вызвали только его одного? После этого вопроса Кертон отставил чашку, поднялся из кресла и подошел к племяннику.
– Пойдем, прогуляемся по двору академии, – сказал он, покровительственно кладя руку на плечо парня. – Покажешь мне полигоны, а я расскажу тебе новости.
Ник озадаченно кивнул, а Кертон поблагодарил господина Беридора за чай и сообщил, что зайдет к нему чуть позже.
– Ну и что же на самом деле привело тебя сюда? – поинтересовался Доминик, как только они вышли из здания академии и прогулочным шагом направились к одной из аллей. – Только не говори, что соскучился. Все равно не поверю.
– Жаль, что не поверишь, – притворно огорчился маг. – А ведь я действительно уже успел истосковаться. Мне без ваших вечных сюрпризов на самом деле стало скучно. Но твоя мать нашла способ это исправить.
– И что же она придумала? – поинтересовался парень, с любопытством глядя на наставника.
– Она сняла меня с должности королевского мага, – ответил тот.
От этой новости Ник опешил настолько, что даже остановился. А вот его «дядюшка» так и продолжил спокойно идти дальше. И лишь через несколько шагов соизволил обернуться.
– Ну и чего ты застрял? – поинтересовался он с веселой ухмылкой.
– Информацию перевариваю, – честно ответил Ник. Потом тряхнул головой и поспешил догнать Кертона. – Не понимаю, почему она это сделала. Вы поругались?
– Нет, причина в другом.
- Предыдущая
- 48/81
- Следующая
