Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры (СИ) - Криптонов Василий - Страница 54
Паника принесла им успех. Я старался уйти с наиболее логичных траекторий огня и попал под болванку, летящую в никуда. Броню пробило. Взорвался движок, могучее сердце машины. Еще два колеса лопнули. Я зарылся носом в снег, плавя его, сбивая огонь.
Они подошли поближе. Все еще робко пытались выполнить задание. Я замер, а когда один оказался рядом, бросил все силы в последний рывок. Остатки движка привела в действие сила, находящаяся за пределами человеческого разумения. Это сугубо между нами: Риверосом, машиной и врагом.
Задние колеса завертелись, и бронетранспортер завертелся на месте. Задняя часть ударила в танк, развернула его и бросила на второй. Тот попытался уйти, но слишком резко – гусеницей взобрался на собрата и перевернулся. Там, внутри, обезумевшие люди ткнули то, что не следовало, и выстрел в упор обратил две машины в груду пылающего металлолома.
Волной меня отшвырнуло в сторону. Я нашел взглядом врага – последнего, с покореженной броней, держащегося на почтительном расстоянии. Всего один… Но я уже умирал, и последние силы ушли в этот немыслимый рывок.
***
Я отстегнул ремень. В ушах зазвенело от тишины. В ноздри ударил запах гари. Свет все еще горел, и я, протянув руку, взял с панели рацию.
– Девятнадцать – один, – сказал, зная, что меня слышат. – Вам понравилось, девочки? Летящие к Солнцу стрельбу окончили.
В эфире, когда я включил двустороннюю связь, было тихо. Тяжело дышал Франциско. Одной, побелевшей от напряжения рукой, он вцепился в подлокотник кресла, другой держал пистолет.
Джеронимо, раскрыв рот, смотрел на меня, и я вдруг ему улыбнулся. Это поднялось из глубины души – чистое, настоящее.
– Кажется, я сделал все, что мог.
Он пришел в себя. Кивнул. По лицу скользнула тень. Сунув руку в карман, Джеронимо достал смартфон и протянул его мне, завершив сделку.
– На память, – хриплым шепотом сказал он.
Я спрятал устройство в карман комбинезона и отыскал взглядом Веронику. Ей опять не повезло – потирая затылок, с трудом поднималась на ноги в дальнем углу огромного салона.
– Именем дона Альтомирано! – заговорила рация. – Сложите оружие и откройте дверь. Мы под куполом. Выходите с поднятыми руками.
Избегая смотреть на меня, Вероника подхромала к рации и взяла микрофон.
– Говорит Вероника Альтомирано. Мы останемся здесь. Пусть главный войдет для переговоров. Оружия у меня нет, вам ничего не угрожает.
Рация помолчала, потом отозвалась:
– Принято. Но сперва пусть выйдет стрелок.
– Не пойдет!
– Все нормально, – сказал я. – Стрелок выйдет.
И, забрав микрофон у Вероники, вернул его в гнездо. Посмотрел на нее, но не смог поймать взгляда. Она отступила, пальцы вцепились в спинку кресла, на котором сидел Джеронимо.
Франциско встал. Седой трясущийся старик с текущими слезами.
– Спасибо! – всхлипнул он, обнимая меня. – Спасибо тебе, Риверос. Мы… Мы победили!
Я тоже приобнял его. Отчего-то хотелось плакать и смеяться. Сейчас меня, наверное, убьют, и от этого – страшно. Сколько всего навалилось сразу. Сколь легка и невыносима эта ноша…
Франциско отстранился и вдруг расстегнул «молнию» моего комбинезона. Я стоял спиной к Веронике и Джеронимо, и они не заметили, как старик сунул мне за пазуху пистолет, заткнув его за пояс штанов.
– Спасибо, – сказал он еще раз. – А теперь открой дверь.
Наслаждаясь новой силой, я на миг прикрыл глаза. Импульс зародился в голове, прокатился по телу и ушел в корпус бронетранспортера. Отъехала в сторону дверь. Седые волосы Франциско взметнуло холодным ветром. И прежде чем я успел что-то сообразить, он вышел наружу.
Отсюда я видел только темноту и полоску серого снега, освещаемого лампами из салона. Франциско, выйдя, двинулся вправо и пропал из виду.
– Это ты стрелок? – крикнули ему.
Я рванулся к двери, слишком поздно сообразив, к чему все идет. Ну конечно, они знали, что водителем был я, Риверос, и, будь их воля, вытребовали бы в первую очередь меня, но…
– Да, я, – твердо сказал Франциско. – Я – стрелок.
Автоматная очередь. Слабый вскрик, плеснувшая на снег кровь и звук упавшего тела.
– Фриско гоняет на небесах, со своими, – вздохнул Джеронимо. – Жаль, что им так темно.
Голос его звучал до страшного спокойно, равнодушно. Видимо, сказав «я вверяюсь тебе», он действительно оставил всю свою жизнь и то, что за ее пределами, на усмотрение Вероники.
А вот я уже не мог быть равнодушным. Кровь на снегу казалась черной в слабом свете, и я, только что в пылу битвы лишивший жизни не меньше трех десятков человек, почувствовал, как к горлу подступает тошнота, а руки трясутся.
– Толеданцы не боятся смерти, – сказал Джеронимо, видно, заметив мое состояние. – Для них она – благо. Сон.
– Эй, там! – крикнули снаружи. – Я захожу. Руки вверх и стоять смирно.
Я выполнил приказ. Слева от меня встал Джеронимо, поставив свой несчастный рюкзак и вещмешок под кресло, справа – Вероника, так и не сказавшая мне ни слова.
Вкрадчивые шаги. Резкое движение, будто тень метнулась, и вот в проеме стоит солдат. Черный комбинезон, черная маска, больше похожая на обычный противогаз. В руках солдат сжимал автомат. Уже не АКМ. Что-то, смотревшееся куда как больше и страшнее.
– Сколько вас?
– Трое. – Вероника взяла на себя переговоры. Да, эти-то солдаты прекрасно знают, кто здесь главный, а кому следует пососать Чупа-Чупса.
– Ты – в сторону! – Солдат мотнул стволом.
Вероника колебалась не дольше секунды. Сделала вправо три шага, и мы с Джеронимо остались одни.
Солдат запрыгнул внутрь. Подмерзшие подметки его ботинок гулко ударили о металлическую приступку. Продолжая одной рукой держать чудовищное орудие, сплошь покрытое уродливыми металлические наростами, другой он достал из широкого кармана планшет и, поставив его на панель, ткнул пальцем в экран. Черный прямоугольник засветился, и я увидел безжизненное зеленое лицо.
– Захват произведен, – отрапортовал солдат. – Они уничтожили девятнадцать наших танков, люди погибли.
В пустых глазах Фантома что-то вспыхнуло. Он уставился на меня, и я, наконец, почувствовал то, что должен был. Страх. Дикий, иррациональный, высасывающий душу страх перед этим существом, находящимся за пределами всего человеческого. Будто в сверхбыстрой перемотке увидел все, что произошло с тех пор, как я так же в первый раз посмотрел в эти глаза, и колени задрожали. В мгновение ока я понял, что не было ничего смешного. Только кровь, боль, страх и смерть, бесконечные смерти, которые невыносимым грузом упали мне на душу.
– Позвольте, наконец, поздороваться с вами, – тихо сказал Фантом, и кровь отхлынула от моего лица. – Николас Риверос…
Страшные глаза отпустили меня, и я чуть не упал – ноги стали ватными. Теперь Фантом смотрел на солдата.
– Вышвырни его, этот разговор касается Альтомирано. Возьми образец потом.
– Так точно, – гаркнул солдат и, ткнув автоматом в мою сторону, кивнул на дверь: – Пошел.
Проще всего казалось продолжать стоять. Чуть сложнее – послушно выбраться из бронетранспортера. Но я, собрав остатки чего-то, отдаленно напоминающего смелость, откашлялся и сиплым, тонким, совершенно чужим голосом сказал:
– Можно мне… попрощаться?
– С этим, что ли? – Солдат дернул автоматом на Джеронимо. – Давай, поцеловать не забудь.
– Нет, – почти прошептал я. – С ней.
Дон Альтомирано молчал. То ли удивленный, то ли равнодушный. До меня дошло, что, распрощавшись с двойником, я окончательно утратил и бесценную способность молниеносно угадывать чувства людей. И поэтому сейчас ощущал себя голым и беззащитным. Я будто стоял в кромешной тьме, один, кричал и не слышал эха.
Не дождавшись приказа, солдат сделал какой-то едва заметный жест, который я истолковал как разрешение.
Я шагнул к Веронике. Наконец, она посмотрела на меня – недоступная, непроницаемая, чужая. Что, что она чувствует, господи?! Куда я иду, шаг за шагом? На верную ли смерть или навстречу счастью?
- Предыдущая
- 54/56
- Следующая