Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 27
Гаррет умыкнул кресло Пари и прямо сейчас занимался уничтожением куска пиццы с двойным пепперони, но Пари вдруг пригвоздила его к месту своим самым эффектным пристальным взглядом:
— Ну как?
Тяжело сглотнув, Своупс кивнул:
— Бесподобно. Тебе надо как-нибудь заскочить ко мне.
— Это точно, — вставила я. — У него дома все очень коричневое.
— Мне нравится коричневый цвет, — вступился за свое логово Гаррет.
— А мне — коричневая еда, — отозвалась я. — Кофе, шоколад, карамель… А ты что скажешь, Уолтер?
— А я вот что скажу, — весело усмехнулась та. — Прекращай называть меня Уолтером, иначе приклеится на всю жизнь. Взамен, так и быть, я разрешу тебе придумать имена моим девочкам.
От неожиданности я даже подскочила. В прямом смысле слова. Отодрала голову от ноги Оша и села ровнее.
— Серьезно?
— Серьезно. Только не лишай меня чувства собственного достоинства.
— Это еще почему? Чувство собственного достоинства сильно переоценивают.
— Таковы мои условия.
Проклятье! Вести переговоры с этой женщиной ужас как сложно.
— Ну, блин, ладно. — Вскочив на ноги, я принялась мерить шагами комнату. — Столько вариантов! — Я остановилась, на несколько долгих секунд уставилась на девочек Куки, то бишь на ее грудь, и стала прикидывать: — Тельма и Луиза[15]? Сонни и Шер[16]? Лорел и Харди[17]? Боже мой… Да у меня сейчас мозг лопнет!
Один из мастеров Пари делал пожилой женщине первую в ее жизни татуировку, и женщине процесс явно давался нелегко. Мучительные крики ужасно мешали сосредоточиться.
— А знаете, — начала Николетта, отпив пива, — если кто-нибудь из нас умрет при подозрительных обстоятельствах, Пари конец. У нее ведь на стенах образцы наших ДНК.
Пари замерла и повернулась ко мне с отвисшей челюстью:
— Она права. А вдруг вас убьют?!
Я опять уселась перед Ошем и прислонилась к дивану, заставив даэву убрать ноги в сторону.
— Если действительно произойдет что-то неприятное, мы очень постараемся помереть где-нибудь подальше отсюда. Правда, ребята?
Все отсалютовали пивом.
— Не дадим Пари попасть под обвинения в наших убийствах, — подытожил Ош.
Удовлетворившись нашей почти торжественной клятвой, Пари вернулась к работе.
— А знаете, я ведь могу так подрабатывать.
— Как? Рисовать кровью на стенах, чтобы скрыть следы преступлений?
— Есть в этом какая-то нездоровая крутость, конечно, но нет. Я о том, чтобы писать светящиеся в ультрафиолете картины. На первый взгляд это будут самые обычные рисунки. Всякое унылое дерьмо. Но включи ультрафиолет, и проявятся мрачные, глубокомысленные и зловещие картины. Правда, сияющие неоновыми оттенками.
— Меньшего я от тебя и не ожидала. Может, Буч Кэссиди и Санденс Кид[18]? — с надеждой в глазах покосилась я на Куки.
Кук задумалась, но в конце концов покачала головой и откусила очередной кусок.
Вот только я сдаваться не собиралась:
— Что ж, подумаю еще.
— Я знаю, что ты делаешь, — заявил Гаррет, который теперь почему-то стоял надо мной.
Я глянула на кресло за столом Пари, а потом снова на Своупса. Неужто он успел разжиться какой-то сверхъестественной способностью, а которой мне не сообщили?
Гаррет сел рядом со мной, а ноги Оша в тот же момент обвились вокруг меня, отчего мои подозрения врубились на всю катушку.
Отложив пиццу, я внимательно посмотрела на мальчиков.
— Видимо, меня ждет дружеский нагоняй?
— Вроде того, — ответил Ош.
Куки села рядом с ним на диван.
— Мы за тебя переживаем, солнце.
— Et tu[19], Уолтер?
— Не вешай на нее всех собак, — процедил Своупс.
Я попыталась встать, но ноги Оша никуда не делись.
— Ты же знаешь, Чарли, я всегда на твоей стороне, — начала Куки, потом посмотрела, где мы обе находимся, и перефразировала: — Ну, почти всегда. Как бы то ни было, все мы здесь ради тебя.
— Тогда к чему это все? — спросила я у своего дознавателя.
Прежде чем ответить, Гаррет поджал губы:
— У нас меньше суток, чтобы со всем разобраться и вернуть Рейеса. Ну или прогнать из этого мира, а может, даже убить. А мы тут на стеночках рисуем и пиццей балуемся.
Я съежилась и опустила голову.
— Понимаю, но… у меня вообще никаких идей. Я понятия не имею, что делать.
— Зуб даю, еще как имеешь, — возразил Ош и подбадривающее стиснул меня.
Я обняла его за ногу.
— Вы не понимаете. Я не знаю, кто он.
— Он — Рейазикин, — уверенно проговорил даэва.
— Вот именно. Мы уже пытались загнать его в ловушку, и без толку.
— Или толк все-таки был? — спросил Ош. — Что мы вынесли из этой ситуации?
— Что я абсолютно неспособна устоять перед этим мужчиной в любой его вариации.
— Нет, — покачал головой Гаррет. — Мы вынесли то, что он абсолютно неспособен устоять перед тобой.
Я нерешительно пожала плечами. Чем эта информация нам поможет?
— А еще, — добавил Ош, — мы выяснили, что ты не желаешь делать то, что необходимо сделать.
— И что это значит?
— Ты бог, Чарльз. — Чтобы успокоить, Гаррет положил ладонь мне на колено. — Ты — Первая Звезда, как в книге.
Я воззрилась на него с нечитабельным выражением лица:
— Это книга для детей.
— А я убежден, что она про тебя.
Ош наклонился вперед и ободряюще меня обнял.
— Я тоже так думаю.
— Какая еще книга? — встряла Куки.
— Потом покажу. А прямо сейчас я не догоняю, каким образом это касается нашей ситуации.
— Ты можешь его одолеть, — заявил Ош. — Если захочешь.
Вырвавшись из его рук и ног, я встала. Темные глаза Николетты широко распахнулись, а Пари поставила свой шедевр на паузу и внимательно прислушивалась.
— Я в курсе, что ела богов. Причем даже в своем нынешнем воплощении на Земле. Да, я слопала бога Эйдолона, но он был злым. Рейес не злой.
— Речь идет не о Рейесе, — уточнил Ош, — а о Рейазикине.
— Ладно-ладно! Ты-то о нем что знаешь? Я к тому, что ты наверняка хоть что-то слышал в аду.
— Слышал, конечно. Более того, мы все знали, что Рейазиэль, сын Люцифера, был создан из энергии бога Рейазикина. Не знал я лишь того, что божественная составляющая… никуда не делась.
— Тогда спрашиваю еще раз: что ты о нем знаешь?
Откинувшись на спинку дивана, Ош несколько долгих секунд смотрел на меня из-под темных ресниц и наконец заговорил:
— До меня доходили только слухи. Я ведь был рабом, помнишь? Даже в аду у меня не было доступа к засекреченной информации.
— И что говорили слухи?
— Что он был создателем того, что мы называем темной материей. Только не путай это понятие с теоретической силой притяжения, которая связывает воедино всю вселенную. Темная материя, о которой я говорю… она… ну, темная.
Я выкатила из-за стола кресло Пари и села.
— Объясни.
Ош покачал головой:
— До моих ушей доходил лишь сплетни, которые просачивались в самое чрево преисподней. И сплетни эти утверждали, что Рейазикин создает темные материи, которые сами по себе — тьма, что поглощает свет. Чистое зло, что поглощает все благое. Вот почему он так хорош в своем деле.
— Ну и почему же? И что это за дело такое?
— Ты неверно толкуешь мои слова. Это не самое худшее.
Я поерзала и храбро задрала нос, готовясь ко всему на свете.
— Ладно, я проглотила наживку. Что там самое ужасное?
— Ходили и другие слухи. Из тех, что передаются шепотом и по углам, вроде городских легенд, о которых боятся говорить дети.
— И что говорили эти другие слухи?
— Что Рейазикин не создавал темную материю. Что он и есть темная материя. Что она — часть его самого и берет начало из его души.
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая