Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дуэль (сборник) - Чайлд Ли - Страница 4
Кобурн чувствовал, как пули ударяют в стены снаружи, но бревна оказались достаточно крепкими и останавливали их.
Это было хорошо.
Однако они оказались в ловушке, в то время как стрелки засели наверху и отлично видели все, что происходило под ними, а также три четверти пола недостроенного дома.
– Ты ранен? – спросил он у Пикетта через плечо.
– Не думаю.
– А ты не догадался подобрать пистолет, когда мы сюда бежали?
– От него все равно никакого прока. Но у меня есть дробовик.
– Подведем итог, – сказал Кобурн. – У нас мой «сорок пятый» и твой дробовик против дальнобойных винтовок и парней, у которых куча боеприпасов.
– Сколько их там?
– По крайней мере двое. Может, все трое.
– Трое?
Ли проворчал утвердительное «да», раздумывая, не подняться ли во весь рост, чтобы аккуратно прицелиться в ту сторону, где чуть раньше он видел вспышки выстрелов. Возможно, удастся прикончить одного из стрелков, и тогда у них сравняются шансы.
Однако огонь прекратился. Стрелки, видимо, сообразили, что не стоит тратить припасы на мишень, прячущуюся за бревенчатой стеной.
– Ты не против рассказать мне, что тут происходит? – спросил Пикетт.
– Позже. Думаю, сейчас они пытаются решить, как поступить дальше.
Кобурн развернулся на пятках и посмотрел на восток, в сторону двери и мертвого мужчины, – единственное направление, где горы не возвышались над деревьями.
– По крайней мере, они не смогут атаковать нас сверху и сзади, – сказал он. – Но они увидят нас, если мы отойдем от стены больше чем на пять футов, так что оставайся на месте.
– А я никуда и не собирался, – раздраженно ответил Пикетт. – Когда это закончится, я все равно арестую тебя за убийство.
Кобурн вздохнул. Этот тип упрям как осел… Худший вариант.
– Слушай, – сказал он, – можешь делать все, что пожелаешь, когда мы отсюда выберемся. Но сейчас у нас есть немного времени, пока они перезаряжают оружие и перегруппируются. Прекращай свои инсинуации и вызови подкрепление. Я знаю, что у шерифа Титона есть вертолет, и могу дать тебе точные координаты.
– Я бы вызвал, будь у меня телефон или рация.
– Что ты за представитель власти, если у тебя даже нет телефона и рации? – повернувшись к нему, сердито спросил Кобурн.
– Тот самый, чью лошадь испугал придурок, который неожиданно появился из-за деревьев. Все осталось в седельной сумке, включая мой мобильник. А у тебя разве нет телефона?
– Был… но теперь нет.
Пикетт нахмурился.
– Что из моих слов ты не понял? У меня больше нет телефона.
– Ты его потерял?
Кобурн тихонько выругался.
– Отдал им, а они вытащили батарейку.
– И ты назвал придурком меня.
Кобурн почувствовал, как его охватывает ярость, и даже собрался хорошенько врезать обидчику, но решил, что правильнее будет разбираться с проблемами по порядку.
– Как хорошо ты знаешь эти горы? – спросил он.
– Совсем не знаю. Не мой участок. Я оказываю приятелю услугу.
– Просто потрясающе… Я застрял в лесу с егерем, который даже не знает, где находится.
– История моей жизни, – пожав плечами, заявил Пикетт. – Кстати, спасибо, что помог мне подняться, когда мы бежали к дому.
Кобурн кивнул.
– И как тебя зовут?
– Кобурн.
– Просто Кобурн?
– Для тебя – да.
– Кобурн? Одно имя, как Шер или Бейонсе?
– Ли Кобурн, черт тебя подери.
– А можешь произнести по буквам, чтобы я правильно написал в ордере на арест?
– Начиная с заглавной: Да Пошел Ты!
Пару секунд Ли размышлял, не врезать ли егерю по его драгоценной шляпе рукоятью «Кольта», чтобы тот хотя бы на время замолчал. Но Пикетт был ему нужен, чтобы следить за северной стороной, пока он сам будет держать под прицелом восток, запад и юг, где наверняка засели стрелки.
– Ладно, я буду называть тебя Кобурн, – сказал Пикетт.
Следующий час Джо сидел, прислонившись спиной к стене, положив дробовик на колени и думая о том, как бы он хотел, чтобы этот день сложился совсем не так, как сложился. Пикетт поглядывал на верхушки деревьев, которые виднелись над недостроенными стенами, и отчаянно надеялся, что стрелки не подбираются к ним со стороны гор.
Он также следил за северным краем поляны – вдруг Рохо появится из леса, – надеясь, что с его конем все в порядке. Кроме людей с оружием, засевших в скалах наверху, в лесу полно медведей гризли, кугуаров и других хищников, которые вполне могли посчитать Рохо обедом.
Он взглянул на часы.
Два часа дня.
Мэрибет будет ждать его к вечеру, не раньше. Так что, если им не удастся каким-то образом связаться с шерифом округа Титон, в течение следующих пяти часов никто не узнает, что у него проблемы, и даже не подумает отправить поисковый отряд. Пикетт вспомнил, что они собирались сегодня купить билеты на «Альпийскую горку» на Сноу-Кинг-Маунтин и Люси с нетерпением этого ждала.
Кобурн сидел рядом с ним, внимательный, неподвижный, смертельно опасный. Если он и шевелился, то лишь чтобы бросить взгляд над недостроенной стеной на горы, – и всякий раз стрелки открывали в ответ огонь. Пикетт решил, что именно этого он и добивался, чтобы определить, где они засели.
Когда стих последний залп, Кобурн прицелился и выстрелил. Затем сказал, что на все сто гарантировать не может, но почти уверен, что на сей раз попал в цель. Значит, осталось только два врага или два и один раненый. Когда они снова начнут стрелять, он сумеет понять, где они находятся.
– Когда ты в очередной раз высунешься, как в «Замочи крота»[2], они снесут тебе голову, – сказал Джо Кобурну.
– Как где?
– «Замочи крота».
На лице Кобурна ничего не отразилось.
– Это детская игра такая.
Ли посмотрел на пистолет в своей руке.
– У меня особо не было детства. И я мало играл. – Затем он поднял глаза на Джо и насмешливо добавил: – И уж, конечно, не «В замочи»… как ты там сказал?
Джо отправил эту информацию в дальнее хранилище, чтобы подумать над ней позже.
– Значит, ты намереваешься позволить им палить в нас, пока тебе не удастся сделать удачный выстрел?
– А у тебя есть другой план? – сердито поинтересовался Кобурн.
– Нету.
– В таком случае заткнись, пожалуйста.
Джо подумал про баллончик со спреем у себя на поясе. Он вполне мог использовать его против Кобурна, а потом сковать его мягкими наручниками. Только вот зачем? Встанет ли он после этого во весь рост, чтобы объяснить стрелкам в горах, что все хорошо, они могут сложить оружие и мирно сдаться ему как представителю властей?
Кобурн был грубияном и, скорее всего, убийцей.
Однако кое-что все-таки говорило в его пользу.
Он находился по эту сторону стены.
Ли видел, что егерь на него смотрит, когда перезаряжал свое оружие.
– Кобурн, прежде чем все закончится, я совершенно уверен, что мы сумеем прояснить ситуацию между нами, – сказал Пикетт.
– Я же сказал, это не твоя война. Нужно повторить?
– Моя семья сейчас в Джексоне, и в мои планы входит встретиться с ними вечером.
Кобурну снова отчаянно захотелось с силой врезать рукоятью пистолета по шляпе. Ему требовались тишина и спокойствие, дабы разобраться с тем, что сейчас происходило. Ли никогда не признавал слабости в людях. Не сказать, чтобы он не испытывал сочувствия или понимания по отношению к тем, кто не был заточен на жесткие действия. Но во время перестрелки – а он участвовал во многих – тот, кто медленно думает, не только сам умирает, но и тащит за собой других, храбрых людей.
В данной ситуации у него имелось две возможности. Сражаться или бежать.
Но он сомневался, что стрелки в горах дадут ему возможность воспользоваться вторым.
– По крайней мере, ты мог бы рассказать, что тут происходит, – сказал Пикетт. – Мне не каждый день доводится проводить инспекцию охотничьих лагерей и в результате оказаться мишенью для неизвестных стрелков, да еще рядом с психопатом.
- Предыдущая
- 4/27
- Следующая