Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Владыки Безмирья (СИ) - Громова Полина - Страница 24
Учитывая просьбу канцлера, мы с Ридой должны были оставить это без внимания. Но в то же время нам следовало узнать, что именно на уме у Вена. Ведь он невольно мог помешать исполнению планов Фирригана. Так что в назначенное время мы вышли к месту встречи. Вен подошел к нам немедленно.
- Спасибо, что пришли, - сказал он. - Идемте.
И он двинулся по Левой улице в сторону мастерового квартала.
- Может быть, ты объяснишь, в чем дело? - спросила Рида.
- Я все объясню, - заверил ее Вен. - Чуть позже, когда придем на место. Когда все будут в сборе.
- Все? - переспросила Рида.
Вен кивнул. Рида встревоженно взглянула на меня. Я некрепко сжал ее руку. Так, молча, мы шли следом за Веном, теряясь в догадках о том, что у него на уме. Миновав Левую улицу, мы свернули на Мастеровую, и почти сразу же Вен остановился перед небольшим домиком, крепким и добротным, но со слегка покосившейся крышей. Окна у него были запыленными, на двери висел замок.
- Нам сюда.
Открывать переднюю дверь Вен не стал. Вместо этого он вошел в узкий проулок и потянул за скобу другую дверь, меньше и уже передней. Лестница за дверью круто уходила вниз.
- Идемте, - сказал Вен. Мы стали спускаться. Вен, не оглядываясь, добавил: - Я очень рад, что вы согласились пойти со мной. Дело в том, что мне нужна помощь. И без вас я... Эй, а что ты здесь делаешь?..
Там, куда мы спускались, горел свет, но из-за того, что лестница была слишком узкая, я не видел, к кому обращался Вен. Впрочем, Вен торопливо сбежал по ступеням, и моим глазам открылся небольшой подвальчик, чистый, обшитый стругаными досками. Здесь стоял рабочий стол и верстак, к стенам было прибито несколько полок, загруженных всякой всячиной. На крюке, ввинченном в потолочную балку, висела лампа. А посреди подвальчика на длинных тонких металлических ножках громоздилась странная конструкция, состоящая из винтиков, шестеренок, трубок и стеклянных сосудов разной формы. В центре конструкции находилась сероватая полусфера из цельного стекла, размером с две ладони, оправленная в бронзу. Но больше всего меня удивили те, кто уже находился в подвале. Это были Тим Оккли, Рейд Гир и Селейна. И Вен, налетев на Рейда, схватил его за грудки.
- С какого ты приперся сюда? Тебя никто не звал!
- Эй, остынь, Олден, - Рейд небрежно оттолкнул Вена. - Я хожу, где хочу. Мне особое приглашение не нужно.
Вен повернулся к Тиму.
- Это ты его позвал?
Тим виновато развел руками.
- Прости, Вен. Но Рейд интересовался, что тебе от меня нужно.
Вен только что-то невнятно прорычал. Он был зол, но сорвать злость было не на ком.
- Да что ты прямо сам не свой, Олден? - нахально спросил Рейд. - Я - не такая уж и скверная компания. К тому же, вам понадобиться хоть кто-то, кто не струсит в последний момент... - тут он наконец соизволил заметить нас с Ридой. - О, так вы все-таки пришли?
Я понял, что его последние замечания относились к нам.
- Может быть, вы объясните, что здесь происходит? - спросил я.
Вен опомнился, взял себя в руки.
- Да. Да, разумеется... - Секунду он собирался с мыслями, потом вскинул голову и заговорил. - Вы знаете, что Арси Риввейн похищен. Я собираюсь отправиться на его поиски. С помощью вот этой машины, - дернув головой, он указал на устройство, стоявшее посреди подвала, - я смогу попасть туда, где находится Арси. По крайней мере, достаточно близко к нему. И я предлагаю вам пойти со мной. Вместе мы сможем найти и спасти его.
Окончив свою недлинную, но пылкую речь, Вен обвел нас испытующим взглядом.
- Ну, так что?
Ответом ему была тишина. Рейд привычно ухмылялся. Мы с Ридой переглянулись. Вен растерялся. Но тут заговорила Селейна.
- Что это за устройство и как оно работает? - поинтересовалась она.
- Его собрал мой дедушка, - с готовностью ответил Тим. - Он всю жизнь старался создать нечто подобное. Думаю, он закончил. А если и не закончил, то я смогу завершить его дело. Он оставил чертежи и подробные описания.
- Твой дед был полным психом, Оккли, - лениво напомнил Рейд. - А под конец жизни вообще свихнулся.
Тим вспыхнул.
- Это неправда! Мой дед был гениальным изобретателем! Просто никто не мог поверить, что у него может все получиться!
- Ну да, конечно...
- То есть, этот механизм никто никогда не испытывал и, возможно, он вообще не работает? - уточнил Селейна.
Тим смутился.
- Ну, да...
- Тогда, извини, я не могу в этом участвовать, - Селейна направилась к лестнице.
- Но как же так! Неужели тебе все равно? Ведь твой отец чуть не погиб!
Селейна на мгновение остановилась.
- Но не погиб же. И вообще, Тим... - она перевела взгляд на Вена. - Вен, это не очень умная идея.
И, обменявшись взглядами со мной и Ридой, Селейна ушла. Мне не было известно, откуда Вен прознал, что она никуда не пропала и ее отец жив, и как он сумел убедить ее прийти сюда. Но Вен всегда был пронырливым, и что он умел, так это добывать информацию.
После того как Селейна ушла и где-то наверху за ней захлопнулась дверь, Вен посмотрел на нас с Ридой. Во взгляде его боролись отчаяние и надежда.
- А вы? - спросил он. - Вы пойдете со мной? Рискнете...
- Нет, - отрезала Рида. - Прости, Вен, но Селейна права. Это действительно глупая идея.
- Но Арси же твой брат! Как ты так можешь?
Рида скрестила руки на груди.
- Сэм ведь уже говорил тебе. По следу похитителя идет тайная полиция. Они отыщут Арси и вернут его домой. Нам не следует вмешиваться. Мы будем только мешать.
Говорила Рида резко - может быть, даже резче, чем это было необходимо. Но тогда я не обратил на это внимания. А Вен тем временем повесил голову.
- Каждый должен заниматься своим делом, - продолжала Рида. - И наше дело - просто дождаться возвращения Арси.
- А если он не вернется? Если с ним что-то случилось, Рида! Ведь прошло уже больше двух недель!
Рида медленно перевела дыхание, прикрыла глаза.
- Я не собираюсь заниматься этими глупостями, Вен. Мы не знаем, где Арси, и шанс на то, что мы сможем оказаться где-то поблизости - если эта штука вообще сработает - очень маленький. Нас самих придется спасать. Ты это понимаешь? Мы только доставим всем неудобства. Если вообще переживем этот перенос в пространстве...
Голова Вена склонялась все ниже и ниже. Когда Рида замолчала, он тихо спросил.
- Ну, а ты, Сэм? Ты тоже?..
- Я... Да, Вен. Прости. Я не пойду.
Мне не просто дались эти слова. Но я помнил просьбу канцлера и был полностью согласен с Ридой.
- Но... Ты ведь его друг... Как же так...
Подвальчик вдруг содрогнулся - заливисто рассмеялся Рейд Гир.
- А ты сомневался, что будет иначе, Олден? Да никому твой Риввейн не нужен. Как и ты сам. Брось эту идею, сиди на месте ровно... - он подошел к Вену и с размаху хлопнул его по плечу. - Да вернется твой дружок, что с ним станется-то.
Я удивился, угадав в жесте и словах Рейда попытку утешить Вена.
- Пойдемте отсюда, - сказал я. - Все. И ты, Вен, тоже. Не вздумайте вдвоем с Тимом испытывать эту штуку. Вас и вправду может разорвать на куски.
Рейд поднялся по лестнице первым, остальные вышли за ним следом. Тим погасил лампу и запер подвал. Выбравшись наружу, он еще долго щурился на яркий дневной свет.
Потом, когда случилось то, что случилось, я много раз мысленно возвращался к этому дню, но так и не смог понять, что же я упустил. А ведь я упустил что-то. Иначе обязательно попытался бы что-нибудь предпринять.
Разошлись мы в тот день в дурном настроении. Все, кроме Рейда - тот был привычно-веселым, на его лице играла выработанная злобновато-беспечная ухмылка. Закинув руки за голову, он неторопливо удалился, что-то насвистывая себе под нос. Риде уже было пора возвращаться домой, и мы с Веном проводили ее. Но прогулка прошла в молчании. Только на обратном пути Вен спросил меня:
- Ты действительно не беспокоишься о нем, Сэм?
- Предыдущая
- 24/182
- Следующая