Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эскул. Небытие: Варрагон (СИ) - Респов Андрей - Страница 28
Очки пока приберегу. Уровня интеллекта для экспериментов с алхимией хватает. Ну-ка, глянем на экстерьер!
Эскул, Клирик, Лекарь Ур. 55
Раса человек, квартерон,
Сила 42
Выносливость 33(+25%)
Ловкость 60 (+25%)
Интеллект 31 (+30 пояс)
Удача 5
Харизма 3.
Магия жизни:
Подмастерье. Заполнение шкалы опыта до следующего звания 52%
Магия разума:
Подмастерье. Заполнение шкалы опыта до следующего звания 98%
Заклинания: «Защита от Магии Разума» (Божественный уровень)
«Сон Гарпии» (Уровень подмастерья)
Мастер боя на парных кукри:
Заполнение шкалы владения мастерством 1/10 тренировок
Да, это уже серьёзная заявка на боевую прокачку. Поклон тебе, Капитан, великий. Обещаю, вспомню всю науку, которой ты меня обучил. Значит навыки, приобретённые не только в жизни, но и в Игре имеют право на вторую жизнь. Это очень-очень важная информация.
С Магией Жизни всё не так радужно, как с остальными. Поэтому, доказывать, Эскул, будешь свою профпригодность по старинке. Что там у нас в средневековой истории медицины? Правильно, вагон мазохизма и маленькая тележка здравого смысла. Кровопускания, прижигания, притирания, припарки, примочки, рауш-наркоз, ядолечение, заговоры, траволечение и прочие эликсиры из мочи кладбищенской крысы. С базовыми условиями пока не густо: «Разделяющая длань», «Сон Гарпии», набор хирургических инструментов минимальный. Антибиотиков я тут по мановению волшебной палочки не создам... Так, так, что-то крутилось в голове...там, на берегу... вот же оно!
Точно! Эврика! Какой же я тупой гоблин! Э...не будем обижать Гуггенхайма. Я заплясал по своей каморке. Весь берег был завален гниющими водорослями, очень напоминающими земную ламинарию. Йод. Самый банальный йод. В своё время он произвёл революцию в военно-полевой медицине. Раствор йода спиртовой сделать сумею. Кажется. Не зря дед с меня три шкуры драл. С трудом, но можно, мне ведь пока его немного нужно. В мастерской у гоблина готовый ректификационный аппарат стоит, пусть не 96-градусный, но 70 процентный спирт достаточной очистки я смогу приготовить! А он сам по себе неплохой антисептик. Тааак! Побуду прогрессором, если больше не кому.
Мои восторженные размышления прервал тихий и настойчивый стук в дверь.
- Да, да, войдите!
Дверь заскрипела, на пороге стояла сестра Абигайль. Сложив ладони на животе, она с презрением осмотрела мою растрёпанную фигуру с ног до головы:
- Мастер Эскул, достопочтенная Прима обители, Мария Золано, поручила мне помочь вам с устройством амбулатории, - голос девушки был настолько пропитан ядом, что, казалось, задымились балясины под потолком.
- Очень рад, благодарю за доверие, постараюсь подтвердить свою полезность ударным трудом, - шаркнул я ножкой и коротко поклонился, - через пять минут я буду готов.
- Шут! - Абигайль круто развернулась и постучала каблуками по коридору.
Я схватил полотенце и побежал за сестрой.
- Аби, ну почему вы меня так невзлюбили?! Я же хороший! - попытался я навести мосты. И тут же наткнулся на колючий взгляд девушки, чуть не столкнувшись с ней.
- Меня зовут Абигайль и ни как иначе, мастер Холиен. И если вы хотите, чтобы я вам помогала, держите дистанцию. Вам понятно? - меня просто заморозило выражение её лица.
-Хорошо, хорошо, эээ... сестра Абигайль, куда мне подойти после завтрака?
- Я буду ждать вас у входа в скорбный дом, - процедила она и удалилась походкой королевы. Я пожал плечами и двинулся к колодцу.
Завтрак, как обычно, не блистал изысками, но был сытным и вкусным. Умяв с удовольствием свою порцию, пребывая в хорошем настроении я поспешил к больничному корпусу. Здесь меня уже ждала Абигайль, но не одна. Мария Золано с видимым нетерпением прохаживалась у входа, заложив руки за спину. Увидев меня, она стремительно приблизилась, подхватила меня под локоть:
- Мастер Холиен, отойдем в сторонку, у меня есть пара вопросов.
- Всегда к вашим услугам, Прима, - улыбнулся я.
- Объясните мне, где вы были вчера вечером? Расстроенная до невозможности Матильда прибежала с каким-то половинчиком и сообщила, что вас унесли гарпии, и тут являетесь вы, такой довольный и лучащийся здоровьем...
- Уважаемая Мария, прежде всего, хочу вас заверить, что ничего экстраординарного не произошло. Да, меня действительно схватили гарпии. Но я быстро очнулся, и, когда мы пролетали над морем, разрезал сеть и упал в воду. Я недурно плаваю, знаете ли. Мне повезло, и я выбрался на берег. Этим и спасся. Необычно, но не так уж и невозможно.
- Ложь, Холиен. Ложь от начала и до конца. Не хотите говорить правду, так не говорите ничего. А ложь противна мне, в особенности от вас.
- Это почему же я лгу? - решил я отстаивать свою позицию до конца.
- Пояс гарпий на вас - раз, «Сон Гарпии» действует несколько часов даже на самого сильного человека и после него он не сильнее новорожденного ребенка ещё какое-то время - два, гарпии над морем летают на высоте десятков полётов стрелы, от вас бы не осталось и кучки дерьма, после падения - это три. Достаточно доказательств, Эскул?
Я пристыжённо опустил голову. Совсем не умею себя вести, когда попадаюсь на вранье.
- Мария, я обещаю, что вы одной из первых узнаете правду. Когда придёт время. Всё, что я скрываю или не сообщаю вам, ни в коей мере не повредит ни вам, ни обитателям этого места. Прошу, ещё немного терпения. В этом мире довериться кому-нибудь, значит стать уязвимым. Ведь, даже мамаше Хейген я всего не рассказал, хотя и верю в её искреннее желание мне помочь...
- Хорошо, мастер Холиен, но это первый и последний раз, когда я уличила вас во лжи, второго раза не будет. Вы просто вылетите отсюда, как пробка, со всеми вашими мечтами, начинаниями и секретами. Я доходчиво объяснила? - на Приму было приятно смотреть, во время своей речи она просто пылала праведным гневом, грудь её тяжело дышала, кровь прилила к лицу. Огонь женщина!
- Вполне, уважаемая Прима. Вполне. С чего мы начнём?
- А это вы мне скажите, будущий целитель, угол для амбулатории мы вам отгородили, пойдемте на месте посмотрим, что ещё нужно сделать, - и она повлекла меня с собой, не отпуская локтя. Странно, в эти мгновения я больше думал не о деле, а о близости её тела, соблазнительные очертания которого не могла скрыть никакая ряса, а темперамента - никакая чопорная маска.
Мы вошли на первый этаж, и я снова окунулся в атмосферу зловония и смерти. Пройдя до дальнего от входа угла, я увидел отдельно стоящую стандартную кровать, рядом с ней две тумбы и бюро, копию с того, что стояло у меня в комнате. На тубах стопками были сложены серые льняные простыни. Тут же топтался. Элькамино и пара знакомых парней в рабочих фартуках поверх одежды. Абигайль и Мария подошли первыми, я невольно застрял в узком проходе позади них.
- Элькамино, Отто, Франсуа, здесь будет организована отдельная амбулатория для мастера Холиена. Вам следует выслушать его пожелания по обустройству и по мере наших возможностей помочь. Сестру Абигайль я определяю в ассистенты к Эскулу. Все должны значь, что мы с клириком заключили соглашение и по нему у него есть время доказать свою полезность, - и уже обращаясь ко мне, - Эскул, надеюсь о всех ваших начинаниях вы будете отчитываться передо мной?
- Всенепременно, уважаемая, - я глубоко поклонился, учитывая зрителей и авторитет собеседницы.
- Тогда я иду на обход, пусть Сёстры не оставят вас своим вниманием, - Мария Золано кивнула и проследовала к группе служительниц обители, ожидавших в отдалении.
Ну что ж, приступим.
- Сестра Абигайль, у вас найдется пергамент, нам понадобится записать всё необходимое для создания амбулатории.
- Да, мастер Холиен, одну минуту, - девушка достала из большого кармана из-под передника свинцовый карандаш и несколько маленьких кусков грубого пергамента.
- Предыдущая
- 28/91
- Следующая