Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тень. По ту сторону звёзд (СИ) - Кучерявый Евгений - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

Сэм подпёр лицо левой рукой так, чтобы скрыть его, а правую руку положил на бластер.

- Дайте ему отдохнуть, - сказал им Стив, когда она выносили своего товарища, - и не давайте ему есть двое суток, даже если будет сильно просить. Вот лекарства, которые стоит ему давать.

- С вами приятно иметь дело, док, - ответил тот, что в очках, переводя деньги на счёт Стива, - надеюсь, мы больше не увидимся. Но если будет нужда, мы обратимся именно к вам.

- Боюсь, что не выйдет, - любезно сказал Стив, провожая их, - я улетаю сегодня в другое место.

- Куда? Может, мы сможем туда привозить вам пациентов?

- К сожалению, я не могу сказать, куда лечу.

- Понимаю, - с сожалением сказал тот, что в очках, - в любом случае, было приятно работать с вами, док.

- Мне с вами тоже, - сказал он, выпроводив их окончательно.

Сэм облегчённо вздохнул, когда они ушли.

- Ты уже готов? – нетерпеливо спросил Борис.

- Почти, мне нужно собрать всего пару вещей.

***

- Как так вышло, что вы умудрились ввязаться в эту перестрелку с контрабандистами? – кричал мужчина, на человека в очках, - ваше счастье, что тут рядом есть врач, который не задаёт вопросов.

- Это были не контрабандисты, а легавые, - оправдывался человек в очках, - мы зашли на борт, стали спрашивать об этом парне, купили у них пару товаров, а они захотели нас арестовать. Вот и пришлось убить их. Джонни ранили, но через два дня он будет в порядке.

- Молись об этом, - пригрозил ему пальцем мужчина-пилот, - если он не выживет, отвечать будешь ты.

- Не волнуйтесь, док знает своё дело. Мы не в первый раз обращаемся к нему.

- Ты ведь уже оплатил лечение? 

- Да.

- Вот и хорошо, - немного успокоился мужчина, - компенсировать затраты я не собираюсь.

- Жестоко ты с ним, Риччи, - сказала женщина, с издёвкой произнеся имя.

- Я Ричард, - раздражился мужчина, - Ричард! Прекрати меня так звать, Марта!

- Успокойся, у нас нет на это времени, - сказала Марта, - лучше садись за свой чёртов штурвал и продолжай поиски.

***

Стив собрал свои вещи и уже погрузил их на корабль. Он выбрал себе каюту по правому борту, а потом направился в медотсек.

- Это просто чудесно, - восхитился он, - большую часть моих вещей составляют инструменты и препараты, но тут есть все инструменты, что и у меня. Даже лучше, а некоторые даже на чёрном рынке сложно достать. Получается, я мог взять с собой только препараты. Жалко только, не хватает места для опытов.

- Вы сможете продолжить свои опыты, когда вернётесь в лабораторию, - сказал ему Сэм.

- Если вернусь в лабораторию, - любезно поправил его Стив, - вы слишком оптимистично настроены. Вы ведь помните, какую авантюру вы планируете провернуть?

- Да, помню, - сказал Сэм, направившись на мостик.

Лайла и Бэкка уже были там. Бэкка тоже выбрала себе каюту с правого борта.

- Вы уже всё погрузили? 

- Да, - ответила Бэкка, - мы уже готовы лететь.

- Хорошо, - сказал Сэм, направляясь в кабину пилота. 

Он понимал, что с командой будет легче, но в то же время понимал, что они могут быть ему обузой, могут подвести его или предать. Он боялся, что всё сложится так, как и с прошлой его командой. Казалось, прошло уже много времени, но он всё ещё не мог их забыть, и призраки прошлого неустанно терзали его. Чтобы избавиться от воспоминаний,  он решил вручную пилотировать корабль до самого Массаи.

Когда они прибыли в Массаи, Лайла общалась с Бэккой, а Стив обживал свою каюту и медотсек.

- Неужели ты настолько потеряла навык? – спросила Лайла.

- Нет, - ответила Бэкка, - если бы я не поддалась тебе, ты бы не смогла меня одолеть. И у меня не получилось бы попасть в вашу команду.

- Значит, ты меня заметила?

- А ты думала, что тебя спасёт это жалкое поле? – спросила Бэкка, - я знаю, что в академии ты использовала его только в крайних случаях, поэтому много тренировалась, чтобы научиться различать эти небольшие искажения.

- Вот как… - прошептала Лайла, немного опустив голову.

- Скажи-ка мне, - начала Бэкка, - всё так плохо? Почему ты решила использовать это поле?

- Это твоя территория, ты на ней знаешь каждый уголок. Использовать поле было самым разумным решением. Да и я не хотела рисковать. Для нас сейчас важен каждый человек.

- Нет, я про настоящую причину.

- Настоящую? – удивилась Лайла.

- Да, - сказала Бэкка, - тебя что-то беспокоило, и ты не могла сосредоточиться на том полигоне.

- Слишком много воспоминаний нахлынуло. Все эти наши поединки, - торопливо ответила Лайла.

- Мне кажется, дело не в этом, - сказал Бэкка, пристально смотря на Лайлу.

Воцарилась тишина. Несколько минут Бэкка смотрела на Лайлу, а Лайла скользила взглядом по мостику.

- Ладно, можешь не говорить, - сказала Бэкка, перестав сверлить Лайлу взглядом.

- Почему ты выбрала правый борт? – спросила Лайла, после небольшой паузы.

- Что ты имеешь ввиду?

- Ты ведь знала, что с нами будет этот врач, - ответила Лайла, - и знала, что он выберет себе койку поближе к медотсеку.

- Ах, - рассмеялась Бэкка, - ты думаешь, у меня с ним что-то есть?

- Ну…

- Я выбрала тот борт затем, чтобы не мешать вам с Сэмом.

- У нас ничего нет, - немного смутилась Лайла.

- Вот как, - сказала Бэкка, - «нас»…

***

- Ну, - сказал Сэм, собрав всех на мостике, - я пойду за химиком. Стив можешь пойти со мной, а вы, - сказал он, обращаясь к девушкам, - лучше останьтесь здесь и присмотрите за кораблём. Мы, конечно, в закрытом ангаре, но это опасное место. Даже такое количество полиции не может избавиться от криминального прошлого этого города.

- Будет сделано, кэп! - сказала Бэкка, вытянувшись и отдав честь. 

Стив презрительно посмотрел на Бэкку, всем своим видом показывая, что ему не нравятся подобного рода выходки.

- Кэп? – сказал Сэм, - Вот только ёрничать не нужно. 

- Хорошо, кэп!

Сэм вздохнул, поняв, что тут бесполезно что-то делать, позвал Стива и направился к шлюзу. 

Они сели на метро и молча проехали несколько станций. Массаи — большой город, и некоторые места даже покрыты стеклянным куполом, чтобы можно было спокойно перемещаться между зданиями, но не все. Раньше использовались металлические переходы на поверхности или под землёй, но в них часто попадали метеориты. С метеоритами справлялись автономные турели, но в 2298 году был сбит метеорит настолько крупный, но его осколки ещё несколько лет не давали покоя жителям Луны. Их приходилось часто чинить, а возможность перейти из одного здания в другое пропадала вовсе. Да и некоторые здания становились проходными, что очень раздражало их владельцев. Поэтому пришлось отказаться от такой системы, заменив их стеклянными или металлическими куполами. Правда, в некоторых старых и маленьких поселениях всё же остались эти переходы. 

Купола были только в богатых районах Массаи, а в бедных и опасных людям приходилось носить защитные костюмы, чтобы куда-то пойти. В одном из таких бедных и опасных районов жил химик. Проехав до нужно станции на метро, Сэм и Стив вышли на поверхность. Они прошли один квартал и остановились у потрёпанного здания. Сэм ввёл комбинацию в панель на стене, после чего открылся шлюз, и они смогли войти.

- Эй, Майк, - крикнул Сэм, - ты тут?

В здании было очень тихо. Это было небольшое двухэтажное здание на самой окраине города. Стив огляделся, но его взгляду не за что было зацепиться – лишь большая металлическая заплатка на стене привлекала внимание в пустой комнате. Сэм прошёлся по комнатам, а потом подозвал Стива к лестнице.

- Здесь всегда так тихо? – спросил Стив, - Может, его нет?

- Он здесь, - спокойно ответил Сэм, поднимаясь по лестнице, - на втором этаже. Он боится ходить по земле. Говорит, что однажды увидел лунного червя, прокусившего корабельную сталь. Не теряй бдительности, - сказал Сэм, дойдя до последней ступеньки, и остановившись у закрытой двери.