Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Четвертая жена синей бороды (СИ) - "Сладкая Любовь" - Страница 21
— Многие злодеи перевозили мою мумию, — поглаживая руками птицу, Рамзесс Ра-За перевел свой взгляд на нее, и я наконец-то смогла выдохнуть тот воздух, который собрался в моих легких, угрожая разорвать их на куски. — Первые не открывали саркофаг, боясь проклятий. Потом, когда тело мое попало в Рим, некто осмелился поднять крышку — и был сражен ужасной болезнью. А дальше… Сила первого проклятия иссякла, и все те, кто завладевал моей телесной оболочкой и ее посмертным убежищем после, уже не страдали. Но только потому, что не нарушили самый главный запрет, о котором предупреждала магическая надпись в подножном свитке, понятная всем — они не снимали из плоти бальзамирующей ткани и не трогали украшений, так как все они знали о том, что участь посягнувших на это будет ужасной.
— И… что… как… — срывающимся голосом я хотела спросить, почему сережка фараона была в ухе лорда Вартимора, но мои зубы стучали так, что я просто захлебывалась словами.
— Последним, тот, кто приобрел мою мумию, был отец хозяина этого замка.
— Лорд Генри Вартимор? — наконец-то я смогла сказать хоть что-то внятное.
— Покупая статую Баст, он вынужден был купить и мой саркофаг, так как в ином случае никто бы не продал ему богиню. За это он расплатился кольцом своей жены, и, по завету Баст, я сразу же забрал душу этой женщины, законной жены хозяина замка, с собою в Царство мертвых.
— О боже…
— Я получил свое возмездие, поэтому позволил лорду Генри Вартимору и дальше жить, к тому же приумножил его богатства, так как он должен был устроить для меня вот эту комнату-усыпальницу, достойную тела фараона.
Мой страх понемногу отступал, я слушала мумию Рамзесса Ра-За, а сама сопоставляла в голове то, что уже знала и видела.
"Возможно, — размышляла я, — внешность здешних мужчин — это последствия пребывания тут мумии? А странное поведение лорда Сергея… и его сережка…"
— Я мог бы лежать тут вечно, ничто не нарушало мой покой, да и дух мой был утешен душой молодой женщины. Но в один из дней в мою усыпальницу пробрался мальчик — сын хозяина замка. Он был слишком юн и, впервые увидев мое тело, не испугался, а смело приблизился и даже посмел снять из моего уха сережку. В наказание за это, я сделал так, чтобы мальчишка одел ее на себя. И с тех пор я управлял его телом, завладел разумом, пользовался силой.
— Теперь я понимаю…
— Я наложил на него заклятие.
— И все из-за сережки? Но как же смерть еще нескольких невинных? И ты их тоже погубил?
— Как-то, в один из дней, невзирая на запрет, сюда пробралась еще одна женщина. Она была молодой и красивой, к тому же — как я понял — только что стала женой сына хозяина замка, молодого лорда. Женщина не причинила мне вреда, она только смотрела. И если бы она тогда ушла, возможно, я бы не стал трогать ее душу. Но вслед за ней в усыпальницу вошел ее муж, лорд Сергей. И я сделал так, как завещала Баст — я увел и ее в Царство мертвых. А потом еще одну, родившую детей…
— Ты убил и ее? Так это все ты? Четырех женщин ты забрал с собой всего лишь из-за проступка мальчишки?
— Только трех, — сказала мумия. — Четвертая спаслась, так как хозяин замка расторг с нею брак, когда она одной ногой уже стояла между мирами.
— И где она теперь?
— Я не знаю. Мой дух всего лишь действует по законам мертвых. И не моя в том вина, что живые разграбили гробницу, осквернили прах и тем самым привели в действие силу страшного проклятия фараонов. Мой дух сильно потревожен, и нет ему покоя. Но наконец-то пришло время, описанное в Священном Нильском папирусе Атни-тон. Явилась ты, царевна с синей птицей-соколом, чтобы исполнить пророчество и расставить все по своим местам.
Резко развернувшись, мумия быстро пошла обратно к своему саркофагу и, подняв одно из покрывал, достала оттуда свиток. Развернув папирус, фараон прочитал: "Если синяя птица из страны, что лежит за непреодолимыми морями, выбросит в воздух живые перья, и они попадут на тело того, душа которого давно обитает в Царстве мертвых, он сможет на время возвратиться в свою мумию и выполнить просьбу принесшего птицу. Но если это будет девушка, она должна будет принести в жертву свою девственную кровь"
Мумия свернула свиток, и на несколько минут в комнате повисло тягостное молчание.
— Что же я должна сделать? — тихим голосом спросила я, теперь уже точно зная, что умирать мне не придется — ведь ЭТО Я принесла сюда синюю птицу, осуществив древнее пророчество. Хотя… кровь?
"Я смогу попросить мумию обо всем, чего хочу? Тогда, я должна попросить ее возвратить меня обратно в дом моих родителей. А еще — вернуть мою мать, ведь я чувствую, что она не умерла. Но как же лорд Вартимор? Он ведь проклят. И все его жены, и эти девушки-служанки, и ужасно изуродованные мужчины? Их несчастные дети… Разве о них я не должна подумать тоже?"
— Мне нужна моя сережка, — разворачиваясь и медленно ступая обратно к саркофагу, Рамзесс Ра-За ухватился руками за его края и, ловко подпрыгнув, забрался внутрь.
Он закрыл глаза, синий свет померк, а моя птица, вспорхнув в воздух и медленно кружась, начала уменьшаться в размерах. Все это время я держала ракушку открытой, поэтому только ахнула, когда она упала внутрь и замерла там, словно и не покидала никогда медальон.
— Но как я ее достану? И — что означает "девственная кровь"? — испугавшись, что мумия обратно окоченеет, и я никак не смогу воспользоваться тем, что она мне тут только что сказала, я бесстрашно подошла к саркофагу и, протянув руку, дотронулась ею до белых повязок.
— Ты должна вернуть мне мою сережку, — не открывая глаз, сказала мумия. — Но просто так снять ее с уха мужчины ты не сможешь.
— А как? Что мне нужно делать, чтобы помочь тебе — и вместе с тем, всем этим людям. Ведь то, что творится во владениях лорда Вартимора — это ненормально.
— Ты должна законно выйти замуж, обвенчаться, и только тогда лечь в постель с хозяином замка. Во время первой брачной ночи он овладеет твоим телом, именно в этот момент ты можешь взять свою девственную кровь — и помазать ею мою сережку.
— Только и всего?
— Золотая кошка сразу же отпустит свои коготки, и ты сможешь незаметно снять ее из уха своего мужа. А потом ты должна будешь немедленно принести ее сюда, до восхода солнца. И как только украшение окажется на моем ухе — проклятие исчезнет, упадут стены, скрывающие своих пленниц, и род Вартиморов будет спасен.
— Хорошо… Я выполню все, что ты сказал, — пообещала я мертвому фараону. — Но как мне выбраться отсюда? Ведь повсюду только стены.
— У тебя есть птица, — поднимая руки и складывая их на груди, как было вначале, сказала мумия. — Притронься медальоном к любым стенам — и они откроются.
ГЛАВА 8 — Сомнения
Воспользовавшись советом Рамзесса Ра-За, я возвратилась обратно в Комнату древних теней. И как только я ступила ногой на мозаичный пол — стена позади меня пришла в движение, и статуя богини Баст заняла свое прежнее место.
— Госпожа, я здесь, — к моей радости, Лия все это время отсутствовала, она только что вошла и не видела, что тут происходило. — Простите меня, я задержалась. Потому что…
— Ничего, Лия. Как ты? — улыбаясь, я чувствовала такой невероятный прилив сил и радости, что могла бы свернуть горы.
Ведь у меня была цель — освободить это место от заклятия, а также — вернуть себе свободу, и в том, что это мне удастся, я уже не сомневалась.
— Мне намного лучше. Я выпила волшебное снадобье, которое приготовил местный знахарь, и теперь со мною все в порядке.
— А где теперь ваш хозяин? — проводя рукой по свисающим с потолка трубкам из высушенного бамбука, спросила я, готовая вот-вот подпрыгнуть от нетерпения.
"Но как же мне поступить? Как сообщить лорду Вартимору, что я согласна выйти за него замуж? Как же мне приблизить момент той первой, законной, ночи, когда я смогу воспользоваться своей девственной кровью и снять из него сережку, возвратить ее обратно мумии, и тогда…"
- Предыдущая
- 21/32
- Следующая