Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Несвершенное (ЛП) - Бреннан Сара Риз - Страница 60
— А это вроде бы идея, — сказала Энджи.
Джон Глэсс перемахнул через забор и теперь приближался к лошади, выбранной каким-то странным методом «язнаюлошадей», или, исходя из силы блеска их лоснящихся шкур. Энджи обратила внимание, что Холли старательно держалась подальше от животных, поставив ногу на нижнюю перекладину забора.
Анджела недоуменно посмотрела на Холли:
— А я думала, ты фермерская девчонка.
Ее отец не держал на ферме лошадей. Конечно, Холли слышала разговоры о них, что за лошадь, какой масти, выносливая ли, вспыльчивая, энергичная. Но это были всего лишь разговоры. Холли кормила кур, доила коров, собирала шерсть. Что корова, что овца — животные спокойного нрава. Их не нужно было объезжать. До сего мгновения Холли не осознавала, насколько же она привязана к коровкам да овечкам.
— Я фермерская девчонка, — ответила Холли. — Лошадей перестали использовать на фермах, как только плуги и обозы заменили новомодными штуковинами под названием «автомобили» и «тракторы». И я не брала ни одного урока верховой езды.
Холли заметила, что на лице Энджи мелькнула тень неловкости и беспокойства. У Энджи редко появлялось такое выражение лица, потому что чаще всего она была невнимательна к чужим чувствам и не собиралась быть таковой. Холли замечала, что Энджи в этом мире волнует судьба только троих людей, и одного из этих троих уже не стало. Она так сильно любила Энджи еще и за то, что ей были не безразличны ее чувств, посреди всего этого хаоса, невзирая на то, что ей самой пришлось пережить.
— Ну-у-у, — сказала Энджи, помолчав, — если хочешь, я научу тебя как-нибудь, когда все закончится. И тебе не нужно садиться на лошадь сегодня. Поэтому нет никаких причин чего-либо опасаться. Не бойся.
Анджела не улыбнулась ей. Она вообще улыбалась нечасто. Сейчас ее лицо выглядело суровым и каким-то застывшим. Она казалась старше, и еще менее открытой счастью и надежде, но по-прежнему прекрасной. В ней был дух воина, человека, прошедшего сквозь огонь, и огонь, больше не смел ее тронуть. Для Энджи, наверное, не представляло труда не бояться. Казалось, ей вообще не был ведом страх.
— Подожди, — сказала Холли. — Подожди. Извини, но мне нужно кое-что тебе сказать.
Энджи замерла.
Холли стало дурно, точно так же, как когда она была ребенком и отчаянно боялась идти в школу. Поэтому она убедила себя, что ужасно больна и не могла побороть боль. Ей пришлось вырывать из себя слова, потому что откладывать больше было нельзя, скорее всего, это был ее последний шанс.
— Знаю, ты считаешь, что я просто сочувствую тебе, но это далеко не все, — сказала Холли. Она увидела, как Анджела вздрогнула, но Холли не остановилась: — Когда мы только познакомились, я подумала, что ты такая классная, и я хочу проводить с тобой все время, и я не понимала, что это означало. Мне потребовалось много времени, чтобы понять тебя, а как только у меня это получилось, я не знала, что же мне делать. Я знаю, что предложение «давай-я-тебя-помассирую» было странным и, наверное, даже противным. Я не знаю, как к этому подойти, ну когда ты с девушкой, или когда чувствуешь важность отношений. Я знаю, что делаю все неправильно, и мне жаль. И я прекрасно понимаю, что это может разрушить малейший шанс для нас быть вместе. Мне бы хотелось сделать все, что в моих силах ради этого. Хотя, может, уже слишком много всего случилось, чтобы это вообще было возможно, но я хочу, хотя бы раз, рассказать тебе всю правду о себе, и о том, что ты значишь для меня. Я наделала столько ошибок и наговорила столько всего дурацкого и обидного, но я хочу, чтобы ты знала, что я имела в виду. Я хочу, чтобы ты знала, все, что я сделала за последнее время — это из желания быть с тобой.
— Ты серьезно? — Спросила Анджела. — Н-не шутишь?
Ее голос дрогнул, и Холли замерла, пораженная болезненным ощущением надежды и страха.
— Я говорю правду, — сказала она. — В отличие от вас с Кэми, я не всегда знаю, что сказать. Я не знаю, как еще донести до тебя, что я не шучу, но если у меня получилось и ты готова… можно подумать, как доказать тебе серьезность моих намерений. Я могла бы применить разные способы, пока ты окончательно не поверишь. То есть, если ты хочешь это слышать.
— Хочу, — ответила Энджи, и тут ее словно прорвало. Слова посыпались, как из рога изобилия. — Хочу, хочу, хочу.
Холли никогда не видела, чтобы Анджела на что-либо так реагировала.
— Да?! — спросила Холли. Она услышала, как робко и взволнованно прозвучал ее собственный голос. Ей было немного неловко, но она говорила о своих истинных чувствах и хотела, чтобы Энджи о них знала.
Она поставила и вторую ногу на перекладину забора, и стала чуточку выше Энджи. Она вспомнила, как Энджи склонилась как-то, и как Холли резко отстранилась, как легко было оттолкнуть ее в момент шока. Да и теперь ничего не получалось легко и просто, но это было так мило.
Было странно пробовать на вкус чужую помаду. Помада Анджелы была слегка сухой, с оттенком темного шоколада, вперемешку со вкусом жвачки и блеском для губ Холли. Энджи никогда не целовали прежде, что Холли было известно, но теперь она это узнала по-настоящему, благодаря едва уловимой нерешительности, которую Энджи скрывала бы вечно, если бы могла, и руки ее были словно парящими бабочками, не смевшими приземлиться на волосы Холли. И Холли удивилась накрывшей ее волне защищенности и удовлетворения: она уже целовалась прежде, и целовалась много, но ни один поцелуй не был похож на этот. Она завела руки за изящную спину Анджелы и обняла ее за тонкую талию, и привлекла ее к себе так близко, что их бедра прижались друг к другу. Их поцелуй стал глубже. Энджи всегда быстро училась. Их поцелуй превращался в нечто, меняющее мир, согревающее воздух, замедляющее время. Солнце переливалось за закрытыми веками Холли, и над их головами ветер листьями нашептывал обещания.
— Анджела, ты собираешься выбирать себе лошадь… Ой, — сказал Джон Глэсс.
Холли перевела на него испуганный взгляд. Ее пальцы крепко сомкнулись на руке Энджи. Она не хотела с ней разлучаться.
Какое-то мгновение она видела фигуру Джона расплывчато, из-за облака паники, затуманившего обзор.
— Ну, должен признать, как по мне, это огромное облегчение, — сказал Джон. В его глазах плясали задорные искорки, а голос прозвучал бесконечно нежно, — а то я уж было начал думать, что никто не полюбит Анджелу, вот такую грубиянку, как она есть.
Холли хихикнула. Этот звук удивил ее, словно она икнула от счастья.
— Мистер Глэсс!
— О, я знаю, другие говорят, что она хороша, но я-то этого не вижу, — продолжал говорить Джон. — А еще она раздражительна, как верблюд при кораблекрушении. Должно быть, ты уже это заметила. Но у нее доброе сердце, и я считаю ее ворчливой и чрезмерно высокой дочерью.
Он протянул руку и коснулся, как бы между прочим, кончиков длинных волос Анджелы. На мгновение ветер закрутил несколько локонов вокруг его запястья, образовав импровизированные браслет, словно выказав ему свою нежность. Холли подумала, что это волшебство, если бы не знала, что они оба не чародеи. Это была всего лишь счастливая случайность, единение природы и любви: любви, притаившейся в едва заметном изгибе губ Анджелы и блеске глаз Джона Глэсса.
Джон развернул лошадь, управляясь с поводьями так обыденно, словно ему было не впервой.
— А он типа сексуален, для отца, — задумчиво сказала Холли и пискнула, когда Анджела ткнула ее в ребра ухоженными ноготками.
— Так значит, да?
— Да, — сказала Холли и посмотрела на Энджи сквозь ресницы. — Но это не означает… мне не хотелось бы, чтобы ты думала, будто… Я много кого считаю сексуальным, и понимаю, как это может выглядеть со стороны, но мне не нужно никого, кроме тебя.
— Да я ничего такого и не думаю. Это никак не выглядит со стороны. Впрочем, я тоже сексуальна, но мне пришлось довольно долго прождать, прежде чем найти того, кто понял, что я самый сексуальный человек во вселенной. Потому что, если я кого и встречала, считавшего, что это так, то выходило, будто я оказываю на него непомерное давление. — Ее голос смягчился, стал радостнее, словно солнышко удостоило своим вниманием воду, рассыпав по ней солнечных зайчиков, оживив до того холодное и неприступное нечто. — И я верю тебе. Я верю всему, что ты говоришь.
- Предыдущая
- 60/67
- Следующая