Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Несвершенное (ЛП) - Бреннан Сара Риз - Страница 22
К сожалению, она все еще могла видеть выражение лица своего отца.
— У тебя есть татуировки? — с подозрением спросил у Джареда Джон.
— Нет! — сказал Джаред и поспешно добавил: — Сэр.
Ее отец выглядел так, будто у него имелись дополнительные вопросы к Джареду. Кэми не питала больших надежд по поводу ответов: история насилия — есть; бедные преподаватели — есть; кожаная куртка — есть; мотоцикл — есть; лишение его дочери невинности — пока не успел проверить, но не от недостатка усердия, но потом всеобщее внимание переключилось на Лиллиан Линберн, стоящую у двери балкона. Лунный свет струился по ее длинным, светлым волосам, и длинный острый нож в руке окружал их обоих серебристым ореолом.
Кэми прижалась спиной к теплой и твердой груди Джареда.
— Жаль, что наши ножи Линбернов у Роба, — сказала Лиллиан. — Но любой нож может быть как проклят, так и благословлен.
— Правильно, но любой ли нож можно продезинфицировать? — спросил Джон. — В частности, этот?
Лиллиан улыбнулась, держа нож в лунном свете так, чтобы металл сверкал. Она была готова использовать его, и Кэми предположила, что она могла сделать это. Больше никто не придет. Когда всех спросили, хотят ли они увидеть, как мальчишки Линберны будут резать себя и связывать, Холли слабо заявила, что будет поглощена учебой, Анджела категорически отказалась, а Ржавый заверил всех, что он будет мыть голову.
— Ты хочешь спуститься со мной, Генри? — участливо спросил Джон.
Генри Торнтон стоял в одном из углов комнаты и выглядел бледным, но отрицательно покачал головой.
— Я никогда не видел, чтобы такого рода заклинание проводили ранее. Мне очень интересно посмотреть.
Джон приподнял брови.
— Ладно. Надо запомнить на будущее: чародеи — психи семь дней в неделю. Ты уверена, что хочешь остаться, милая? Или ты хочешь, чтобы я остался с тобой?
Кэми взглянула на своего отца. Папа твердо посмотрел на нее в ответ. Она знала, что он остался бы, попроси она его, и поддерживал бы, пойди что-то не так. Но она знала, что магия для него нова и странна, и куда страшнее, нежели для нее.
— Неее, пап, я в порядке. Пожалуйста, оставьте меня в спальне этого отеля с моим красавчиком-парнем. И несколькими его родственниками, и очень острым оружием.
— Ясно, я где-то сильно накосячил, когда растил тебя, — сказал папа. — Ну, я лучше пойду, пока Томо не достал водку.
Он нежно убрал Кэми за ухо выбившийся локон волос, а потом очень подозрительно посмотрел на Джареда и не сводил с него глаз, пока не покинул комнату.
Дверь за ним тихо закрылась, став сигналом к действию для чародеев. Лиллиан поднесла нож к своему лицу, приставив острое лезвие ко лбу и губам, и зашептала. Эш встал, его психоз бил по нервам Кэми, как двумя оголенными искрящимися проводами. Кэми пыталась сохранять спокойствие и распространить его на Эша. И она всем телом чувствовала, как рядом напрягся Джаред.
— Удачи с ужасающим кровь-и-нож заклинанием, мой тыквенный цветочек, — сказала Кэми, убирая его руку с талии и вставая, чтобы дать ему возможность подняться.
После этого она чмокнула его в уголок рта.
Джаред помолчал, а затем сказал:
— Спасибо.
Это было почти поощрение, подумала Кэми. Она даже не знала, откуда было взяться этому немому языку нежности, кроме как из ее врожденного ужаса перед серьезностью происходящего, но это подействовало на Джареда как удар шокера. Это работало, когда ничего уже не срабатывало, и пришлось использовать то, что у нее было.
Кэми спрашивала себя, должна ли она засчитать как победу то, что он, похоже, не станет активно пытаться мешать ее плану, встречаться с ним. Хотя, он и не особо активно в этом участвовал, так что, может быть, это была ничья.
Лиллиан пробежала своими кроваво-красными ногтями по блестящей поверхности ножа.
— Встаньте на колени, — сказала она своим мальчикам, — и обнажите ваши руки.
— Хорошо, что я надел майку, — сказал Джаред, оглядываясь назад, чтобы обменяться краткой улыбкой с Кэми. — Потому что не стал бы раздеваться догола. Без вариантов.
Эш расстегнул пуговицу на манжете рубашки и закатал рукава выше локтя. Джаред подошел к столу возле двери и взял небольшой моток, лежащий там, быстро раскручивая тонкую, грубую веревку между ладонями.
— Будь осторожен, чтобы не порезать артерию, — велела Лиллиан. Она подошла к краю кровати, где сидел Эш, и протянула ему нож.
Эш посмотрел на нее, ища успокоения. Его лицо казалось таким открытым и незащищенным в лунном свете. Лиллиан встретилась с его взглядом на мгновение, ее лицо было спокойно и неподвижно, как у статуи, тронутой лунным светом, но без эмоций. Она повернулась и пошла обратно к балконной двери, где застыла бесстрастным, серебристым силуэтом на фоне стекла.
Эш медленно опустился на колени на ковер у подножия кровати, в круг от лампы. Кэми ощущала, как одиноко он себя чувствовал, словно круг света был островом, далеким от кого бы то ни было, потому что никто даже не шевельнулся, чтобы подойти к нему.
Сострадание затопило Кэми, оно казалось таким подавляющим и обжигающим, что походило на страсть. Лицо Эша и его сердце устремились к ней, как к солнцу. Он был похож на молодого поэта, с его позолоченными волосами и в помятой рубашке, и с надеждой в глазах.
Кэми на мгновение потеряла Эша из вида, когда Джаред подошел по ковру к нему, бросая тень на лицо Эша. Она посмотрела на Джареда, тот в ответ мимолетно глянул на нее, прежде чем снова перевести взгляд на Эша. И у нее возникло нехорошее предчувствие, когда он подался вперед, как сделала бы это Кэми, и с выражением лица, как у Эша. Он возвышался над стоящим на коленях Эшем.
— Ты в порядке? — спросил он брата с нарочитой грубостью, будто испытывал дискомфорт, выказывая беспокойство.
Кэми обнаружила, что улыбается, испытывая при этом острую боль. Это ощущение было сродни интуиции, она чувствовала неправильность своего положения, будучи слегка напуганной внешностью Джареда, в то время как она вообще не должна была удивляться его скрытой доброте, потому что всегда была окружена ею.
Прошли месяцы с тех пор, как она связала себя мысленно с Эшем: месяцы и месяцы, с тех пор как она разрушила связь с Джаредом. Она должна была уже привыкнуть к этому. Но она также чувствовала нежность Эша к Джареду. Она улыбнулась спине Джареда, но увидев нож в руке Эша, перестала улыбаться.
Эш сглотнул и сказал:
— Я в порядке. Я переживаю только, что могу забыть строчки.
— Слова не имеют значения, — сказал Лиллиан. — Главное намерение. И кровь, конечно.
— Спасибо, тетя Лиллиан, — сухо сказал Джаред. — Ты всегда знаешь, что сказать.
Слабая улыбка пробежала по лицу Эша. Он протянул Джареду нож.
Джаред опустился на колени, веревка была обернута вокруг его кулака, и взял нож в свободную руку. Эш в тишине глубоко вздохнул и вытянул свою руку. Длинные вены вились бледно-голубыми линиями под его такой белой кожей. Он почти светился в полумраке комнаты.
Джаред повернул нож одним движением руки, что выглядело волнующе профессионально, ткнул его в руку Эша, и провел острым лезвием по его коже. Кожа разошлась легко, и в следующее мгновение на белом выступили бусинки крови.
До тех пор, пока сверкающие капельки не превратилась в ручеек, а потом в реку красного цвета.
Кэми почувствовала боль Эша и увидела, как исказилось его лицо, услышала, как он издал болезненный вздох, прежде чем уткнулся в плечо Джареда. Кэми увидела, как по его телу прошла судорога.
Рука Джареда, которая не держала веревку и нож, зависла над волосами Эша в нереализованном жесте утешения. Вместо этого он твердым голосом произнес слова заклинания.
— Боль искупится силой, сила болью…
…Была твоя, теперь она со мною.
Эш снова вздохнул, разжал руки, вцепившиеся в рубашку Джареда, и выпрямился. Он побледнел сильнее обычного, с каплями пота на лице, с кровью на руке, но посмотрев на Джареда, он увидел нечто такое, что заставило его расправить плечи. Джаред переложил нож в ладонь Эша, и протянул свою руку: тыльная сторона его руки была также бледна и выглядела неожиданно уязвимой.
- Предыдущая
- 22/67
- Следующая