Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белый мусор (СИ) - Лагно Максим Александрович - Страница 51
Переведя дух, Джереми Грант продолжил:
— Объявлен постепенный перевод названия Руссо-французской Республики в Республику Ру́сси. Все госучреждения, улицы и географические названия будут переименованы и приведены в соответствие с Конституцией. Будто в стране нет более важных дел, прости, Дева Мария. Образовалась сложная избирательная система, которая для меня, демократа, выглядит реставрацией монархии. Как всегда, европейские диктаторы подают эту новость народу как пример заботы о нём.
Джереми Грант взял паузу. Рук парня не было видно, но слышался шорох перелистываемых страниц. Он опустил на секунду глаза и снова обратил взгляд на камеру:
— Так же наши учёные отметили интересное развитие межрасовых отношений в Ру́сси. Среди переселённых французов было небольшое количество чёрнокожих людей. Они сплотились в отдельную касту. Основой своей идентичности провозгласили «чистоту негрянской расы». Каждый негрянин обязуется перед своими сородичами соблюдать «расовую гигиену». Чёрные женятся только на чёрных. Взамен получают поддержку от Фонда Негрянской Культуры средства на приобретение жилья и обучение детей в лучших университетах. Нарушившие закон объявляются изгоями. Лишаются поддержки и даже преследуются на бытовом уровне. Поэтому частота межрасовых браков сведена к нулю. Наши, среднеамериканские негряне, пока что сохраняют лояльность, но, боюсь, скоро покинут Среднюю Америку ради щедрот Фонда…
Шелест бумаги, Джереми Грант усиленно улыбнулся, завершая монолог:
— Джереми Грант out. Упс, совсем забыл: смотрите, смотрите и смотрите. Увидите больше, чем есть. Вроде правильно? Всё, теперь точно out.
Камера качнулась и экран потух.
Мо Рат пояснил:
— Далее подряд много повреждённых файлов. Вот нормальные.
›››
Снова внутренности помещения. На стене знакомый по старым кадрам обгорелый флаг. Перед камерой в кресле-каталке сидел белобородый старик с ясными синими глазами:
— Меня зовут Жозе Эль Грант, я внук Николаса Гранта и сын Джереми Гранта… Сегодня грустный день в истории Средней Северной Америки. Мы окончательно потеряли связь с Австралией. Спутники тоже не способны проникнуть сквозь покровы дыма и пепла. Или же русско-французские угнетатели нам врут и не дают доступа к каналу связи. Как бы там ни было, мы должны привыкать, жить в полной оторванности от остальных американцев. Храни вас Господь и Дева Мария.
Старик замолчал, словно забыл о чём говорил и кому.
— Меня уже переизбрали на одиннадцатый срок президентства, который будет последним. Далее, после процедуры выборов, мой сын вступит в обязанности Президент-наследника. Я останусь при его кабинете, как Отец-наблюдатель. Нужно следить, чтоб молодой человек не натворил ошибок, уподобившись руссо-французам. Те открыто называют себя Империей, хотя их территорию можно облететь на эликоптере за несколько дней. Как и любая империя, эти монархические варвары начали воевать с соседями, которые, впрочем, достойны своего соперника…
Его прервал кашель. Из-за кадра протянулась рука со стаканом воды. Жозе Эль Грант выпил и продолжил:
— Соседи Империи называют себя Конурским Ханаатом. Там центральноазиатская культура взяла верх над общинами китайцев и японо-корейцев. Так же, как французская культура подмяла русскую, хотя самих французов почти и нет. Они растворились в славянах, оставив на поверхности слой своей идентичности. По традиции, повторю последние слова отца… понятия не имею, что это значит. Кажется, это строчки из нашего старого гимна: смотрите, смотрите и смотрите. И помните, что Соединённые Государства Америки до сих пор превосходят любых дураков, озабоченных собственной дикой культурой. Жозе Эль Грант out.
›››
В этом синемафайле показан берег озера. Дряхлый старик дрожащей рукой направлял на себя объектив, но постоянно срывался, показывая то озеро, то опушку леса, то крыло старинного бронепежо:
— Я слишком стар, чтоб править дальше. Я пренебрегал ведением Святого Лога все сорок шесть лет моего правления. Исправляю вину перед духом предков и моим отцом Жозе Эль Грантом. Я подыскиваю себе преемника. Думаю, по демократической традиции это будет один из моих сыновей.
Экран погас, но тут же снова включился. Старик дребезжаще произнёс:
— Смотрите, смотрите и смотрите… out…
›››
В последней синеме был только звук:
— В минуту страшного неведения, решил обратиться к духам предков, что остались в синемафайлах этого табло. В Бретань Нуво волнения. Ходят слухи, что где-то открылся новый разлом. От учёных из Империи Ру́сси поступили данные о возможной пятой волне Большой Беды. Никто не может в это поверить. Мы столько поколений жили в спокойствии… Что же будет с нами? Император, да храни его Дева Мария и Иисус, приказал начать эвакуацию. Мы в панике… слишком много надо сделать, но слишком мало времени… Меня зовут Эдуард-Фредерик Грантьён, вероятно, последний законноизбранный пожизненный Президент-наследник Бретань Нуво… Смотрите, смотрите… как там дальше? Не могу вспомнить… Эдуард-Фредерик Грантьён out.
Глава 61. Тайный знак
Я попросила Мо Рата отойти в другой конец комнаты. Наклонилась к Дель Фину и полушёпотом спросила:
— Ну, ты что понял из всего этого?
— Не нравятся мне бретаньцы. Господу Богу тоже. Вот и наказал их Пятой Волной. А если серьёзно, то присказка «смотрите, смотрите» явно намекает на что-то в кадре.
Я и Дель Фин прокрутили синемаролики по несколько раз. Всматривались в лица говоривших, следили, не подают ли те тайных знаков. Дотошное исследование вскоре дало результат:
— Вот, — я ткнула пальцем в экран, — за спиной у президента Николаса Гранта, в отражении стёкол шкафа, видишь?
На стекле отражался светящийся экран, который повёрнут к зрителю задней крышкой. В расплывчатом отражении угадывались очертания географической карты. С интервалом пять-шесть секунд на ней вспыхивала красная точка, указывающая на определённые координаты.
— Думаешь, оно? — с недоверием спросил Дель Фин.
Я попросила Мо Рата дать эти кадры в полный размер и зеркально отразить. Качество синемы было высоким, поэтому можно было легко узнать очертания земель северной Неудоби, на несколько десятков километров западнее бункера в Бретани Нуво.
Дель Фин подвёл итог:
— Что-то находится или находилось в этих координатах.
— Но судя по нашим картам, там Океан-море.
— Значит что-то на воде или под водой.
Дель Фин задумчиво покрутил ручку громкости на своём динамике:
— А с чего мы решили, что австралийцы не получили это сообщение? Может они уже тысячу лет назад побывали там?
— Если бы древние австралийцы уже там были, то зачем современным нужно было нападать на Эскадрон и попытаться отобрать наши находки? Кто знает, может древние руссо-французы заподозрили в сообщении шифровку и не пропустили.
Тут голос подал Мо Рат:
— А я думаю, что руссо-французы просто пережали қачество синемы при передаче в Австралию. Президент же говорил, что қанал на спутнике узкий. Адресат шифровку получил, но не смог ничего разобрать в синеме. Мы-то смотрели оригинал.
Я сухо отрезала:
— Умный парень. Только не лезь не в своё дело, понял? Если хочешь получить деньги, забудь про то, что слышал и видел.
Мо Рат испугано поднял руки и отошёл обратно в другой угол и начал рыться в столе с инструментами.
— Эй, куда ушёл? Найди-ка нам аэрофотосъёмку того, участка, что на карте президента.
Мо Рат поспешно закрыл ящик стола. Подошёл к своему ординатёру и развернул экран. На снимках столетней давности не было ничего, кроме облаков и пепла, в разрывах которых виднелась покрытая паром поверхность океана. Со дна слегка просвечивали оранжевые трещины раскалённой магмы.
— Н-да, ничего похожего на древние развалины… Хотя может быть там другой древний бункер, затопленный Океан-морем?
— Что будем делать? — спросил Дель Фин.
- Предыдущая
- 51/84
- Следующая