Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белый мусор (СИ) - Лагно Максим Александрович - Страница 49
На первых порах императорская казна поддерживает Приватные Военные Компании, безвозмездно раздавая военную технику и снаряжение из расформированных дивизий ИА (Императорской Армии). Саму ИА переименовывают в Императорскую Гвардию. Теперь её основная задача обеспечивать охрану императора и семьи.
В мирное время пэвэкашки не подчиняются никому, кроме команданов и действуют как хотят в рамках законов. Эти законы специально меняются под них. Разрешается силовая конкуренция. ПВК начинают воевать между собой в интересах клиентов, постоянно нарабатывая боевой опыт.
***
Хм, признаюсь, интересно было взглянуть на историю с позиций человека, не разделяющего патриотический психоз всех военных. Опять же, история создания пэвэкашек приобретала иные подробности. Менее героические, более естественные, по сути — экономические.
Теперь понятно, почему ни Клод, ни Антуан не стали бы читать Прыткого Шарля, ведь по его теории создание Приватных Военных Компании результат военного поражения.
Дель Фин давно уснул. Поймала себя на том, что хотела бы его разбудить и поделиться своими мыслями, как с другом. Было бы интересно его мнение!
Глава 59. Мо Рат из Чи Кента
Клод несколько раз бывал в Чи Кенте. Обычно это были семинары и симпозиумы военных по обмену опытом. По крайней мере, так они назывались. На самом деле, военные обеих сторон хвастались победами друг над другом.
Например, Клод выступал с докладом о нейтрализации в Нагорной Монтани террористической группировки, которую поддерживал Ханаат. Показывал снимки мёртвых боевиков. Ханаатцы с негодованием узнавали погибших товарищей. В ответ выступал хишиг-полковник с ситуационным анализом похожей операции. На снимках имперцы видели уже трупы своих боевых товарищей.
Противостояние двух государств продолжалось на уровне презентаций.
Для меня открылась другая сторона этого города. Несмотря на свой генетический патриотизм, я призналась, что архитектура в Ханаате веселее. Здания в Моску — однообразные белые коробки с золотистыми крышами, которые различались между собой количеством пристроек.
Ханаатские строения пестрили слепящей световой раскраской и сложными формами с многочисленными ступенчатыми надстройками и цветными колоннами. Ханаатские зодчие не ленились украшать стены и колонны узорами и рельефными скульптурами.
Дель Фин имел в Ханаате обширные связи среди военных главарей. В отличие от Империя Ру́сси в Ханаате не было приватных военных компаний. Их заменяли «тюмены», войска, состоящие под управлением какого-либо знатного рода. А так как все ханаатцы считали себя потомками знатных родов, то недостатка в солдатах не было.
В оружейной кладовой одного из тюменов Дель Фин раздобыл автоматы и военное снаряжение. В отличие от Империи Ру́сси, где огнестрел могли носить все у кого хватало на него денег, в Ханаате даже те, кто имели право на ношение, обязаны перемещать оружие в чехлах.
Ещё я отметила, что местные безразличны к чужеземцам. Если имперцы встречали в метро ханаатца, то могли посмеяться над ним и обругать, особенно если тот не понимал языка.
В переполненном вагоне чи-кентского метро ханаатцы безучастно скользили взглядами по мне и Дель Фину. Редко удавалось отметить, что кто-то любуется моей красотой или экзотическим цветом кожи моего спутника. В Чи-Кенте негрян было мало, в небольших количествах они проживали в зависимых от Ханаата городах-государствах Санглар и Накхон. Эту незаинтересованность в чужой внешности можно было принять за почти доброжелательность.
— Чи Кент шикарен, — сказала я Дель Фину. — А наша пресса утверждает, что ханаатцы свирепые варвары, как выживанцы.
— Наша пресса похожа на мою систему звукового доминирования: заглушает ненужную Империи правду.
Мы вышли из метро в далёком от центра районе города. Улицы здесь грязнее, дома ниже, а люди испытывали больше интереса к пришельцам. Несколько раз к нам подходили с вопросами. Знание языка вероятного противника не было сильной стороной Клода, а значит и моей. Я только мычала и дружелюбно улыбалась. Дель Фин отвечал им бегло и грубо.
Остановились возле здания, на крыше которого вращался многометровый макет ординатёра ханаатской конструкции. Кнопки с иероглифами на клавиатуре сами собой нажимались и высвечивались на экране, складываясь в надпись. Иероглифы слова «магазин» я знала.
Дель Фин уверенно постучал в дверь чёрного входа. Открыл парень в оранжевом комбинезоне. У него были узкие глаза ханаатца, но светлые волосы, как у многих в Империи Ру́сси.
— Чiстө? — спросил он с акцентом жителя Нагорной Монтани, где два языка перемешались, почти превратившись в третий.
— Несколько часов в метро катались. Слежки не заметили, — ответил Дель Фин.
Прошли внутрь здания. На первом этаже был магазин электроники. Между прилавков ходили люди, выбирали технику, слушали консультантов. На втором — обширное помещение заставленное деталями и коробками.
— Мо Рат, — представился парень и пожал мне руку. — Ну, поқазывай, что сломалось?
Достала из вещмешка ординатёр-табло, завёрнутый в меховую ткань, что подарил Двунадесять.
— Алюмiниевая дөсқа? — удивился Мо Рат.
Взял ординатёр-табло и воскликнул:
— Нiқогда не вiдел тақую древность!
— Сможешь включить? — спросила я.
— Я не знаю, как он работает. Нужно поднять архивы, читать специфiқаций, напечатать провода, переходниқи… тут работы на месяц!
— Нам нужно сейчас, Мо Рат.
— Невозможно. Оставьте табло и приходiте через неделю…
Дель Фин щёлкнул выключателем своего динамика и заорал:
— Ты глухой? Нам нужно сейчас!
— Но это займёт время, — взмолился Мо Рат. — Я ниқогда не iмел дела с тақiми древностями.
— Приступай. Мы подождём, — сказала я.
Мо Рат бережно отнёс ординатёр-табло на чистый стол.
Я и Дель Фин подготовили помещение к блокаде. Заперли все двери и занавесили окна. Запретили Мо Рату выходить из комнаты. Я проверила и отключила все соединения с Инфосетью. Оставила лишь один ординатёр, чтоб Мо Рат мог искать нужную для ремонта информацию. Но поисковые запросы вводила сама, не подпуская Мо Рата к сети.
Посменно мы стояли за спиной мастера, следили за прогрессом, и за тем, чтоб тот тайком не слил куда-либо найденные данные.
Служащие магазина приносили еду и просовывали в приоткрытую дверь. Мо Рат так увлёкся задачей, что даже не возмущался, что его взяли под арест. Или хорошо имитировал увлечённость.
Через сутки работы Мо Рат добился стабильного изображения на экране ординатёра. Картинка была тусклой, чёрной по краям. Сенсорная панель не работала, поэтому Мо Рат наложил поверх новую, что сделала изображение ещё более тусклым.
Я и Дель Фин торжественно расположились перед столом. На подставке был закреплён ординатёр-табло, опутанный проводами и датчиками, как тяжелораненый в реанимации.
Мо Рат доложил:
— В памяти несқолько файлов синемы. Они пронумерованы. Не сложно понять порядоқ воспроiзведенiя. К сожалению, не смог вывести изображенiя на большой экран. Iнтерфейсы слiшқом разные.
— Врубай! — рявкнул в громкоговоритель Дель Фин.
Глава 60. Президент Out
›››
На экране виден простой деревянный стол с ворохом бумаги и старинным ординатёром. Рядом стоял мужчина в зимней куртке, шерстяной шапке и солнцезащитных очках. Его взгляд был направлен в камеру. За спиной мужчины висел обгорелый полосатый флаг со звёздочками в углу.
«Можете начинать» — сказал кто-то за кадром.
Мужчина в очках кивнул:
— Меня зовут Николас Грант. Я президент Соединённых Государств Америки. Это мой первый большой отчёт за те шесть лет, что я и мои сограждане живут в России, близ города Архангельска. Надеюсь, пропускного канала на спутнике хватит для всего отчёта. Согласно требованиям наших надзирателей, я буду говорить по-русски…
- Предыдущая
- 49/84
- Следующая