Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белый мусор (СИ) - Лагно Максим Александрович - Страница 42
— Не совсем понимаю, чего ты хочешь этим перебором достичь?
— Гражданские чипы — добедовое изобретение. Я мечтаю однажды проникнуть так глубоко под информационные залежи на гражданском чипе, что доберусь до его первого владельца.
Под действием пудры я стала намного податливой в вере на слово:
— До личности добедового человека? Вот это да. Разве такое возможно?
— Не представляешь, как на самом деле тесен мир. Во мне сейчас гостят: математик, любовница покойного Императора Людовика Перельвадского, философ-мультимондист Пилатр де Розье, историк — специалист по периоду противостояния «Двух Троек», ханаатская шпионка, координировавшая восстание в НФР, два генерала, погибшие в одной и той же битве при подавлении восстания, банкир, проектировщик дирижаблей, сталелитейщик, а так же основатель приватной военной компании Эскадрон Клода.
— В тебе чип моего дедушки?
Двунадесять усмехнулся:
— Не твоего дедушки, а Клода. Деду ты не очень-то нравишься. Срам-то какой: женская копия любимого внучка.
Я протянула руку к лицу Двунадесять:
— Дедушка, я так скучала, когда ты умер.
— Он не хочет с тобой говорить.
Двунадесять погрузил пальцы в кучку чипов:
— Я могу менять личности, как трусы. Среди этого белья, не всегда способен обнаружить себя. Даже думаю в третьем лице: «Двунадесять знает множество вещей и думает на множество ладов. Который поток мыслей, из множества существующих, определяет его, трудно сказать, ведь у него вместо внутреннего монолога, плюрализм мнений»
Выбрав из кучки чип, Двунадесять зачерпнул им горстку чёрной пудры и поднёс к моему лицу:
— Забавно, что живые когда-то люди превращаются в плоские кусочки чипов. Смерть — это обращение в двумерность.
— А когда ты втыкаешь в себя чей-то чип — это воскрешение?
— Буга-га, — Двунадесять выронил чип с пудрой. — Это, как сказал бы прелат Владислав, вечная мука для умершей души.
Я попробовала подняться:
— Ладно, мерси, за интересный разговор.
— Ты уверена, что не хочешь остаться? — Двунадесять ухватил меня за руку. — Я и мои парни можем так тебя оттрахать, что не вспомнишь ни себя, ни Клода.
— Мерси, но не надо, — ответила я.
Когда я вернулась в палатку, то не совсем точно вписалась в пространство: ударилась об подпорку, обрушила столик с чашками остывшего цикория, споткнулась об чей-то бронежилет и упала на груду безделушек с «Сен-Володимара».
Дель Фин уже лежал на своей раскладушке. Посмотрел на меня и фыркнул:
— Завтра важное дело, а ты обдолбалась, как настоящий выживанец.
Добралась до своей раскладушки, вползла на неё:
— Я… видела своего дедушку.
— Старого пердуна Яхина? Двунадесять варганит такую пудру, что и похуже вещи можно увидеть.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ «Тайный знак»
Глава 54. Насильник и жертва
— Нет, нет! — визжала девушка, одетая в длинное белое платье с атласными ленточками и кружевной тесьмой с мизурским узором: стилизованные волны, закрученные в спираль.
Выставив руки вперёд, — в одной зажата корзинка для еды, с какой ходят иногда студентки, — она отступала к окну, закрытому плотными пыльными занавесками.
— Заткнись, заткнись, тварь, — Клод сорвал с головы девушки шляпку, украшенную перьями, и схватил за волосы, заставив изогнуться.
Девушка выронила корзинку для еды, чтоб обхватить ладошками напряжённые руки Клода. От удара об паркетный пол пластиковая крышка корзинки открылась.
Вывалилась коробка презервативов «Житан».
Клод не удержался от смеха:
— Ну, ты и дура. Не могла для виду огурцов каких-нибудь положить?
Девушка перестала плакать и буркнула:
— Ага, чтоб, как тот раз, этими же огурцами изнасиловал? Я целый день пахла как овощной рынок.
— Люблю реквизит, ты же знаешь. Ладно, давай, плачь дальше.
— Пожалуйста, не трогайте меня, — натурально зарыдала девушка, падая на колени.
— Сейчас трону, сучка, так трону.
Клод дёрнул платье, заранее подпоротое по швам. Оно разошлось на две половины, открывая ягодицы, затянутые в нарочито сложное белье с множеством тесёмок и ремешков.
Он несколько раз звонко шлёпнул по каждой половинке. Девушка рыдающе всхлипывала, делая вид, что хочет уползти. Но «насильник» хватал за тесёмки и тянул на себя, стягивая бельё с её тела:
— Иисус-дэва-мариа, — очень артистично захлёбывалась девушка, припуская к интонациям мизурский акцент.
— Мизурские сучки, — распалился клиент. — Сейчас покажу, что у нас, в Моску, делают с такими персиками, как ты…
Клод звеняще расстегнул пряжку своего ремня. Закрутил руки девушки за спину.
— Командан, пардон, — глухо раздалось за дверью.
Девушка замолчала и опёрлась подбородком о свою руку, ожидая действий клиента.
— Мерде, Антуан, — закричал Клод и натянул брюки. — Тебе заняться в жизни нечем?
— Твой коммуникатор отключён… Я лично пришёл доложить. Клод, произошёл инцидент с компанией «Сёндербуль»…
Клод застегнул пряжку, шлёпнул путу по попке:
— В следующий раз.
— Как угодно. Ещё раз поздравляю с днём рождения, мосье Клод. Напоминаю, что подарочный купон вы уже использовали…
— Но я же ещё не начал даже.
Девушка строго повторила:
— Пардон, но услуга считается оказанной с момента активации подарочного купона.
— Ладно, чёрт с тобой. Буду платить, как обычно.
Девушка собрала корзинку и замотала платье вокруг талии, чтоб не запнуться. Открыла дверь и вышла, пропуская в комнату Антуана.
— Пардон, командан.
Клод всё ещё громко дышал от возбуждения. Застегнул ремень. Подошёл к столику, налил себе оранжины, смешал с водкой:
— Не ори, аджюдан. Я отдыхаю. То есть пытался отдохнуть за счёт того купона, что вы с парнями мне на день рождения подарили. Что за «Сёндербуль»?
— Наши старые клиенты, обслуживаем их лет десять… Они перевозят технику и станки в Нагорную Монтань и дальше в Ханаат.
— А, мелочёвка.
— Клод, не забывай, «мелочёвка» — это половина годового оборота Эскадрона.
— Знаю. Но мелочёвкой быть не перестают.
Антуан яростно пнул тумбочку:
— Их дирижабль был под нашей охраной.
— И что?
— Его угнали.
Клод чуть не поперхнулся оранжиной:
— Кто? Ханаат? Конкуренты?
— Хуже. Выживанцы…
— Ты бредишь, аджюдан.
— Хотелось бы.
— Как они на него взобрались? Батутом запрыгнули что ли? Кто командовал группой сопровождения груза?
— Карл.
— Жив?
Антуан кивнул:
— Говорит, типа, выпрыгнул с парашютом. Добрался до ближайшего поста экоконтроля и сразу связался с нами.
Антуан ещё раз так пнул тумбочку, что она затрещала. В раскрытые двери комнаты заглянул вышибала:
— Тише себя ведите, петухи.
— Выживанцы? — почти заорал Клод. — Как такое возможно?
— Представь — возможно. Представь, какой удар по нашему образу? ПВК Эскадрон Клода не способна защитить даже от выживанцев.
Клод уселся на кровать и обхватил голову руками:
— Вот это я понимаю, подарочек на днюху.
Антуан присел рядом и осторожно продолжил:
— Там это… ещё не всё… Командовала выживанцами Жизель.
Клод так застонал, что вышибала, не заглядывая, захлопнул дверь, ошибочно полагая, что это были стоны удовольствия.
— Но не это главное. Карл сказал, что у Жизель есть что-то, что искал Патрик Паск, тогда, в бункере… Табло или ещё какое-то добедовое устройство.
— Да уж, — взлохматил причёску Клод: — Поимела она нас. С реквизитом и без.
Глава 55. Имперская Канцелярия
В древности, в эпоху первого объединения народов Ру́сси, Имперская Канцелярия была скромной и крайне незаметной организацией, занимавшейся политическим сыском, который в свою очередь заключался исключительно в поимке и нейтрализации противников объединения под властью Императора народов, выживших после Пятой Волны.
- Предыдущая
- 42/84
- Следующая