Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обреченные эволюцией, или Новые приключения веселых мусоров - Черкасов Дмитрий - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

— Слышишь, что народ говорит? Врешь ты все. В расход тебя надо. — И дядя Мефодий задумчиво покрутил стволом своего револьвера.

— Зачем в расход? Расход нам не нужен! — запротестовал Плахов. — Я доказать могу…

— Так пусть молодой человек и сыграет, — очередной раз с любовью подышав на бильярдный шар, заметил аптекарь.

— Правильно товарищ Кошкин говорит, — оживился чистильщик обуви, — пусть попробует сыграть. Только какую-нибудь нашу, не буржуйскую. Раз говорит, что в народной милиции служит, то пусть про нее и споет. Революционную песню о рабоче-крестьянской милиции.

— Лучше про любовь, — предложил аптекарь, — про товарищескую, в борьбе за народное дело…

Карусельщик согласно кивнул головой и велел развязать Плахова, предупредив, чтобы тот не вздумал пытаться убежать.

Размяв затекшие пальцы, Игорь уселся за пианино.

Как на зло, в голову не приходила ни одна более-менее подходящая мелодия, а несколько лет занятий на пианино, которые в школе заставляла посещать мама Плахова, не давали шансов выдать грандиозный экспромт.

Тогда он, вспомнив последний праздник в РУВД, попытался сыграть и даже спеть «Мурку». Несмотря на уверения музыканта, что произведение посвящено погибшей сотруднице Губ. ЧК Марии Климовой, экзамен оказался не сданным. Более того, Касторский заявил, что впервые исполнял подобные куплеты еще на свадьбе у незабвенного Бени Крика.

— И это вы называете революционной песней? Я смеюсь вам в лицо. Вы никогда не слышали, как поют настоящие бандиты… «Гром прогремел, золяция идеть… Губернский розыск рассылает телеграммы… Что вся ж Одесса переполнета ворами… Что наступил критический момент… И нас заел преступный елемент»…

Касторский, декламируя свой шлягер, пытался пританцовывать и, наверное, учинил бы целый концерт, если б его не остановил Мефодий.

— Ты и правда давай-ка что-нибудь пооригинальнее, как Даниил давеча предлагал.

— Правильно, — опять встрял в разговор чистильщик обуви, — я ж говорю, про товарищей, про любовь. Ну, что-нибудь вроде «Дан приказ ему — на Запад, ей — в другую сторону»…

Не желая перечить привередливым заказчикам, Игорь взял несколько аккордов и запел.

Вместе рейдовали, ловили гопоту,

А сколько мы раскрыли с тобою «глухарей»?

Но только я однажды переступил черту,

Назвав тебя не опером, а милою своей…

На праздниках припев обычно подхватывали все оперативники, собравшиеся за столом, но теперь Плахову приходилось отдуваться самостоятельно.

Напарница, напарница, любимая моя!

С тобою не расстанемся — знаю точно я.

Ты — моя избранница, ты очень мне нужна!

Любимая напарница, а в будущем — жена!

Как тебя забросило в этот райотдел? —

Женщинам не место здесь: ломает и мужчин…

Милая моя, поверь, что есть всему предел.

Лучше поскорее замуж выходи!

Напарница, напарница, любимая моя!..

Во время очередного припева Игорь краем глаза заметил, что штиблет Касторского начал осторожно отбивать такт музыки, а сам артист начинает потихоньку пританцовывать. Это, хоть и слабо, но вселяло надежду в более-менее благополучный исход концерта.

На другое утро съездили мы в ЗАГС.

Дали три дня отдыха — тишь да благодать!

Только очень скоро разлучили нас:

Меня на труп направили, тебя — бандитов брать!

Не дождусь свиданьица — ты очень мне нужна!

Любимая напарница, любимая жена!..

— Браво! Брависсимо! — восторженно аплодируя, закричал Буба. — Бис!..

Заулыбались и Данька с цыганенком. Даже подозрительный аптекарь перестал хмуриться и дышать на бильярдный шарик.

Только более опытный дядька Мефодий почему-то не торопился радоваться.

Он заставил Плахова еще раз повторить свою историю со времени появления в городке, крайне интересуясь при этом подробностями ареста сапожника. Когда Игорь дошел до истории с задержанием Мухомора, подпольщик сочувственно закивал головой. Но тут Буба не к месту вспомнил, что видел вчера господина, похожего по описанию на начальника пленника, в кабаре. И не одного, а в теплой компании полковника Кудасова.

Это, как говорится, был удар ниже пояса.

Плахов понял, что, если немедленно не произойдет чуда, его не спасут никакие шлягеры, а дядька Мефодий уже начал взводить тугой курок своего револьвера.

Но чудо произошло: в самый ответственный момент у входа кто-то негромко постучал явно условным стуком.

Все смолкли.

Только аптекарь, подойдя к дверям, осторожно осведомился:

— Кто там?

— Это я, товарищ Кошкин! — послышался с улицы девичий голосок. — Ксанка. Впустите, пожалуйста…

Последующее время до Плахова никому не было дела: все расспрашивали девушку об ее ночных приключениях и неожиданном спасении, а она все с большими подробностями пересказывала подвиг неизвестного чекиста по имени Вася.

В глазах слушателей спаситель представал эдаким былинным богатырем, запросто расправившимся с троими белогвардейцами, а потому Игорь сразу не сообразил, что речь идет о его коллеге.

— Он очень устал и сейчас спит в надежном месте, — сообщила Ксанка, — а потом Васе обязательно надо помочь найти товарища.

— Какого такого товарища? — поинтересовался Мефодий.

— Товарища Плахова. Вася говорил, что его так зовут. Игорь Плахов. Он тоже из питерской «чрезвычайки».

Дядька Мефодий недоуменно уставился на пленника…

— Ни фига себе — «контрики»! — Касторский передвинул канотье на затылок. — Как говорила моя покойная бабушка: «Чтоб мне не лопать тараньки к пиву»!..

* * *

— Вот это другое дело! — Генеральный директор издательства «Фагот» прошелся вдоль стола, на котором были разложены эскизы рекламных плакатов. — Броско, лаконично и в точку!

— Изящно, — подобострастно поддержал начальник отдела продаж Шариков, склонившись над картинкой, где двое манерных юношей в кожаных штанах обнимали друг друга на фоне обложки учебника по химии для одиннадцатого класса.

— Ха! — Трубецкой плюхнулся в кресло и благосклонным жестом пригласил художника сесть напротив. — Получишь премию. Двести рублей… Нет, двести пятьдесят!..

Мастер компьютерной графики, убивший всю ночь на сбор картинок с буржуазных порносайтов, ничем не выразил своего удивления невиданной щедростью обычно прижимистого Василия Акакиевича и продолжал смотреть на издателя слегка осоловелым взглядом.

— Эту практику надо распространить. — Трубецкого целиком захватила идея активизации рекламной кампании путем охвата секс-меньшинств и людей с отклонениями в сфере половой жизни. — Я тут вечером почитал справочник по патологиям, — гендиректор потряс шикарным альбомом, приобретенным им в Амстердаме, — и выяснил, что их сотни!

«Ага, почитал, — про себя усмехнулся непочтительный художник, — С каких это пор ты по-голландски читать научился? Небось, картинки порассматривал чуток…»

С иностранными языками у Трубецкого действительно всё обстояло из рук вон плохо.

Английский он учил в школе, но так и не выучил. Пристрастившись к поездкам во Францию вместе со своими урюпинскими партнерами, Василий Акакиевич принялся овладевать французским, ибо хотел блеснуть перед коллегами, заказав что-нибудь в ресторанчике.

Издатель нанял преподавателя с филологического факультета питерского Университета, однако через три месяца тот сам покинул ученика, сославшись на невероятную занятость на своей кафедре. Долбить по пятидесятому разу в течение одного квартала спряжение глагола «etre»[17] в настоящем времени показалось доценту-романисту слишком тяжелым трудом за те жалкие десять долларов, что Трубецкой соизволял платить за два академических часа.

вернуться

17

Есть в смысле «быть» (фр.).