Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рестарт (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - Страница 15
– Точно не женщина? Может ты труп? Смотри, как популярен у некромантов. Семьдесят седьмой, если я не сбился со счета, – Арчибальд поднял серебристое лезвие и осмотрел меня. Недовольно дернув усом, он влил в меня обжигающую внутренности жидкость. Огонь быстро утих, тело наполнилось свежей силой и легкостью. Хотелось бежать, творить, ликовать. От бурлящей внутри энергии я даже несколько раз подпрыгнул на месте, удивляясь обретенной способности – слегка оттолкнувшись ногами, я взлетал на высоту не меньше метра. От восторга, я подпрыгнул еще раз, оттолкнувшись посильнее, и преодолел отметку примерно в три метра!
– Хватит прыгать, стрекозел недоделанный, – недовольно пробурчал каторианец. Заметив мой обиженный взгляд, наставник вернул меня в правильное русло:
– Как ты думаешь, почему Люмпен отправил за тобой не кого-нибудь, а целую Громану?
– Она знакома с этим миром, – я не очень понял вопроса с таким очевидным ответом.
– Она на Земле меньше месяца, – парировал Арчибальд. – Если кого и посылать, то… В прочем, его тоже посылали.
– Тоже? – внезапно до меня дошла связь цифры семьдесят семь, сказанной каторианцем, и своим спокойным проживанием в Москве. Почти неделю я гулял с Леной, не встречая на своем пути никого из противников и сейчас, глядя на морду каторианца, осознавал степень своего долга перед наставником.
– С самого первого дня? – веселое настроение от влитой настойки мгновенно испарилось.
– Ага. Каждый день по попытке. Сегодня шестая, – Арчибальд кивнул туда, где когда-то находился некромант. – Мне, конечно, опыт не помешает, да и оттачивать умения нужно, но ученик мой! Как можно быть таким беспечным?
– Не знаю, так получилось, – признавать свою несостоятельность было мучительно. В попытке себя оправдать, я задумался, какого черта Арчибальд тратил на меня свое время и силы? Нет! Что-то не сходится! Рожа уж больно довольная была у наставника, когда на Громану смотрел.
– То есть, ты убирал всю мелочь, чтобы Люмпен отправил за мной не кого-нибудь, а Громану? – уточнил я, внимательно глядя на Арчибальда. Тот снисходительно кивнул, не чувствуя подвоха.
– Да пошел ты, наставник заботливый! Не меня ты охранял, а ведьму на живца ловил! Ничего я тебе не должен! – от возмущения у меня дыхание сперло.
– Действительно – не женщина! Мозг, вроде, есть и он пытается им пользоваться, – фыркнул невозмутимо каторианец. – Какая разница, что было основным мотивом, если ты остался жив?
Отвечать что-либо было бесполезно. Достав коммуникатор, Арчибальд быстро набрал чей-то номер. Несколько секунд томительного ожидания и по громкой связи я услышал покровительственный и слегка надменный голос Бернарда:
– Надеюсь, ты звонишь не для того, чтобы предложить свои услуги, охотник. Связь с тобой нынче дорого стоит, даже без учета гонорара.
– Кто бы говорил, о, коварнейший из подлейших Координаторов, – довольство собой сочилось из каждого слова Арчибальда.
– Это изгнание так повлияло на твои мозги или блохи чумку занесли? Ближе к делу, болезный, – Координатор не отреагировал на оскорбления каторианца, в его голосе слышалась насмешка.
– Как тебе будет угодно, гнуснейший. Я на днях решил сменить специализацию и заняться сетевым маркетингом. Интересует? – продолжал гнуть свою линию бывший паладин.
– Еще один пассаж с твоей стороны, Арчибальд, и наше общение прервется, – выдержки Бернарду не хватило.
– Близость власть имущих вконец испортила тебя, Кальран. Ну да ладно. У меня в гостях наша общая знакомая, которую ты обещался перед ликом Игры защищать. Но вслух ее имя называть не будем в свете недавних событий. У меня есть несколько вариантов сбыта ценного товара, но только ради нашей дружбы, звоню тебе первому. Подумать только – вассал, предавший своего господина. Да это позорное пятно на чистейшей репутации уважаемого Координатора! Согласен? – Арчибальд сделал очевидный акцент на слове «чистейшей».
– Вот как? Премного благодарен. Твои условия? – надменность и покровительство сменились на металл. Неоднократные намеки каторианца достигли цели.
– Другой разговор, – предвкушая интересный разговор, у Арчибальда сверкнули глаза. Для таких древних существ самым большим удовольствием было развеять их многовековую скуку. – Лови координаты. Жду тебя одного. Будем торговаться. Насколько я помню, в поместье Леклёр это у тебя очень эффективно получалось.
По моему мнению, последнее предложение – это контрольный в голову. Осталось только узнать кому: Арчибальду или Бернарду. Кальран не будет рисковать, оставляя на свободе игрока, знающего о договоре между ним и Люмпеном. С другой стороны, Арчибальд не слыл идиотом. Если он решил предъявить козырь сейчас, значит на то были основания. По крайней мере, я на это надеялся…
Бернард явился через минуту, окруженный многослойной и сложной защитой. За это время Арчибальд успел создать наспех иллюзию самого себя и пристроить ее рядом с Громаной, развернув к нам спиной. Сам же наставник накинул на нас полог невидимости и принял на лавочке позу девы на выданье с книгой в лапах.
Бернард с ходу снес иллюзию мощным залпом, используя неожиданность. Арчибальд в ответ развеял полог невидимости и произнес вкрадчивым голосом прилежного чтеца:
– «Гардиш, мир с двадцатью миллиардами жителей в обмен на Землю и знания. Грядет перерождение. Ты прекрасно знаешь, что Координаторов в списки не включают…»
– Довольно, – бросил Бернард, прерывая каторианца. Мой наставник с упоением продолжал зачитывать стенографию разговора между Координатором и «врагом всего живого» – Люмпеном, демонстрируя те самые доказательства, которых не хватало.
– Я сказал довольно! – Координатор терял самообладание на глазах, что доставляло радость каторианцу.
– Нервы совсем поистрепались… Только явился, а уже успел меня на перерождение отправить. Спишь, наверное, плохо – совесть измучила. Да, Координатор? – книга исчезла, Арчибальд встал с лавочки, пощелкивая хвостом сапоги.
– Ты меня позвал, чтобы заниматься словоблудием? – после некоторого молчания, Бернард являл собой образец спокойствия и собранности. – За мимолетную вспышку приношу свои извинения. Ты прав, в последнее время обязанностей прибавилось. Совсем замотался.
Раз каторианец позвонил ему, а не поделился с общественностью информацией, значит он готов торговаться:
– Ты хотел мне сделать предложение? Я весь во внимании.
– Для начала ты возвращаешь вассальную клятву Ярополку, – Арчибальд, наконец, начал то, ради чего все задумывалось, и настала моя пора удивляться. – Поверь, ничего личного, но мой ученик должен всецело принадлежать мне. Второе мое условие тоже касается его нескромной персоны. Ты теперь союзник Люмпена, воспользуйся положением и позаботься о том, чтобы он больше не досаждал Ярому. У меня и так забот по горло без постоянных стычек с некромантскими прихвостнями.
– Мне нужны гарантии, – Бернард вопросительно поднял брови.
– Бернард, они всем нужны. Какие ты мне можешь дать гарантии, что Люмпен отзовет своих шавок от Ярого? Никаких. Так что, мои гарантии – это договор, скрепленный Игрой. До тех пор, пока Ярый спокойно играет, стенограмма твоего предательства не будет обнародована. В качестве доказательства моей лояльности к тебе, Громану заберешь просто так, в качестве сувенира. Что с ней делать сам решай, но я бы порекомендовал обнулить. Она совсем ополоумела со своим Люмпеном.
– Без твоих рекомендаций обойдусь, – для проформы огрызнулся Бернард и задумался.
– Ну же, Бернард. Рестарт неизбежен. Все, что тебе нужно – это обеспечить безопасность Ярополка от Люмпена, а там всем будет глубоко наплевать, с кем Кальран заключил союз в прошлой эпохе. Ты ничего не теряешь! – спокойно и вкрадчиво уговаривал Арчибальд. Несмотря на очевидность плюсов для Координатора, тот не спешил соглашаться, тщательно обдумывая предложение. Вероятно, он искал подвох. Так его и не найдя, он произнес:
– Громана и договор взамен на Ярополка. Подтверждаешь? – пока начальство вело торг, я силился понять, зачем такие усилия со стороны каторианца ради моей безопасности. Согласие Координатора понятно. Он действительно ничего не терял, заинтересованный в скорейшем рестарте. Почему бы и не освободить вассала, если по факту, он все равно останется ментальным рабом? Мотивы Арчибальда были покрыты мраком.
- Предыдущая
- 15/75
- Следующая