Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужой для всех 3 (СИ) - Oberst Rein - Страница 64
Генерал кашлянул и, не поддаваясь на язвительный тон фюрера, ровным голосом стал докладывать.
— Наступление советских войск не было для меня неожиданностью. Я вас предупреждал. Но для укрепления Западного фронта и проведения операции «Стража на Рейне» были сняты лучшие танковые дивизии. Русские воспользовались этой ситуацией и 12 января начали крупномасштабное наступление. Фронт прорван во многих местах. Наше положение удручающее. Но меня сейчас беспокоит в большей степени Курляндская группировка. 16-я и 18-я армии, 3-я танковая армия отрезаны и зажаты двумя советскими фронтами по линии Тукумс — Лиепая. Группировка не блокирована только с моря. Надо заняться ее эвакуацией. Центральный фронт с ее помощью будет восстановлен. Командующий группировкой генерал-полковник Генрих фон Фитинхоф готов начать эвакуацию и ждет вашего приказа.
— Нет. Я не отдам приказа об отступлении, — вспыхнул фюрер. — Не может быть и речи об эвакуации. В связи с всеобщей мобилизацией ситуация на Восточном фронте изменится. Мы остановим наступление русских. После чего курляндская группировка будет необходима мне для нанесения русским удара во фланг. Смотрите сюда, — фюрер вытянул правую руку и положил пятерню на Прибалтику. — Здесь окажутся в котле десятки русских дивизий. Латышский добровольческий легион СС из 15-й и 19-й гренадерских дивизий — в помощь. Мы вновь восстановим порядок среди наших вассалов. Кайзер Вильгельм II признал создание Курляндии, как вассала Германской империи в 1918 году.
— Мой фюрер, мы теряем время, а с ним и солдат. Мы не сможем остановить наступление русских по всему фронту, освободить Курляндскую группировку из окружения, даже если падет последний латыш и эстонец. Отдайте приказ на отход. Мы спасем боеспособные дивизии и перебросим их на Центральный фронт.
— Еще раз нет, — фюрер сжал кулак и стукнул по столу. — Мое решение твердое. Я не разрешаю эвакуацию. Закрепиться и сражаться за каждый километр фронта. Я запрещаю отступать, так и предайте Генриху фон Фитинхофу. Если прибалты хотят оставаться нашими вассалами, то пусть сражаются под знаменем Рейха, как и немцы до последнего человека.
Гудериан отодвинул стул, вытянулся, уставился на Гитлера горящими глазами, усы встопорщились, он с вызовом выкрикнул:
— Наш долг спасти этих людей и, пока еще есть время, вывезти их!
Разъяренный Гитлер вскочил, парировал выпад генерала:
— Вы будете сражаться там, где я прикажу. Мы не отдадим врагу эти земли!
Гудериан не собирался уступать, процедил сквозь зубы:
— Это бессмысленные жертвы! Нельзя терять ни минуты! Мы должны немедленно эвакуировать солдат!
И вдруг случилось то, чего прежде никто и представить себе не смог бы: Гитлер явно был устрашен натиском Гудериана. Он никогда не терпел нарушения субординации, но в данном случае, его поразили не столько аргументы, сколько оскорбительный тон генерала. Гитлер вяло опустился на стул. Не глядя на Гудериана тихо промолвил:
— Я поступаю так, только из соображений военной целесообразности. Отступление к портам может привести к всеобщей дезорганизации всей группировки и вызвать еще большие потери, чем продолжение оборонительных боев, — фюрер поднял голову и скользнул взглядом, извиняющегося школьника, по постным лицам гостей.
Гудериан до конца был верен своей позиции и в этот раз не смолчал: — Мой фюрер! Все тактические детали отступления уже тщательно проработаны и операция вполне выполнима. Слово за вами, — бросил он с вызовом.
— Господин Гудериан, оставьте наконец вопрос о Курляндской группировке, — выкрикнул Геббельс, защищая фюрера. — Вы видите, что фюрер устал от вас.
— Господин генерал-полковник, — взял слово с места хмурый генерал-фельдмаршал Кейтель. — Я, как начальник штаба Верховного главнокомандования, поддерживаю последний вывод нашего фюрера. Массовое отступление Курляндской группировки создаст хаос и общую потерю управляемости войсками. Этого допустить нельзя. Мы сдерживаем громадные силы русских. Четыре армии русских — 1-я ударная, 22-я, 6-я гвардейская и 51-я — трижды переходили в наступление в Курляндии, но были успешно отбиты. Лучше свой энтузиазм направьте в сторону организации обороны на дальних подступах к Берлину. Штаб подготовит директиву фюрера.
— Да, да, — тут же взбодрился Гитлер, — глаза фюрера загорелись, взгляд приобрел уверенность и решительность. — Подготовьте, Вильгельм, директиву. Курляндию мы русским не отдадим. Лучше давайте поговорим о западном направлении, — рейхсканцлер покрутил головой, выдавил улыбку, найдя Ольбрихта, сказал: — Господин полковник, доведите до членов совещания свои взгляды на складывающуюся ситуацию на Западном фронте…
Франц вытянулся в струну. Стройный, красивый — он выглядел молодцевато. Фюрер загляделся на него. Он явно был доволен фаворитом. — Вам нравится новое звание, Ольбрихт? — неожиданно спросил Гитлер, подавшись вперед, чтобы еще лучше разглядеть молодого полковника.
— Да, мой фюрер! Я благодарен вам за это высокое звание. Оно помогает мне в делах и обязывает быть более настойчивым в выполнении боевых задач.
— На вас образцово сидит форма, она вам к лицу. Продолжайте доклад.
— Слушаюсь, мой фюрер… Чтобы доказать свою преданность и доложить лично вам о делах на фронте я проделал восьмисоткилометровый путь из Брюсселя в Берлин. Скажу, эта европейская артерия нами прочно удерживается. Коалиционные силы англо-американцев разрезаны пополам. На северном направлении корпуса Монтгомери прижат к морю. Антверпен в наших руках. Может повторится второй Дюнкерк.
На южном направлении корпуса Брэдли оказывают упорное сопротивление. Дивизии 5-й усиленной армии генерала Мантейфеля планируют операцию по окружению этой группировки. В авангарде находится первая танковая армия генерала Вейдлинга. Она готовит наступление на Париж…
— Браво, браво, Франц, — вдруг в голове Ольбрихта послышалось восклицание друга и шум в виде рукоплескания. — Соловьем заливаешься. Смотри, не переборщи. Ситуация на фронте дрянь, сам знаешь. Отвечать бы не пришлось за дезинформацию.
— Клаус! Не мешай. Дай закончить речь. Главное, чтобы фюрер поверил в успех. Фюрер поедет туда, где трубят фанфары в его честь, где победа.
— Ну-ну, давай, — хмыкнул Клаус и затих.
Франц, кашлянув, продолжил выступление напористо и четко. Фюрер довольными горящими глазами смотрел на фаворита и помахивал удовлетворенно головой.
— Мой фюрер! Ваш стратегический замысел полководца воплощают в жизнь солдаты. На Западном фронте солдаты Вермахта и СС вам верны. Но, в связи с наступлением русских, выходом к границам Германии, я видел в их глазах некоторую подавленность, страх за свой очаг.
Считаю необходимым без промедления готовить наступление на Западном фронте. Нужно закрепить успех Арденнской операции, окружить и разбить противника, тем самым заставить Америку и Англию подписать сепаратный мир, выйти из войны. Высвободившиеся дивизии бросить на Восточный фронт. Но кроме обеспечения заключительного этапа операции бронетехникой и топливом, нам нужно поднять моральный дух солдат. Это можете сделать только вы. Солдаты хотят видеть вас, слышать ваши зажигательные речи, подпитаться вашей верой в победу. Я предлагаю вам выступить перед большой солдатской аудиторией на Западном фронте. Под Нешато была разбита лучшая американская 101-я воздушно-десантная дивизия. Символично провести вашу встречу недалеко от этих мест. Таким местом может быть город Бастонь. Он расположен относительно недалеко от вашей ставки. По улицам и площадям Бастони предлагаю провести колонны поверженного врага. Во главе поставить взятого в плен, командующего 1-й американской армии генерала Ходжеса. Такое мероприятие укрепит арийский дух солдат Вермахта и СС, подтолкнет американцев к переговорам, даст небывалый патриотический подъем в Германии.
Гитлер, от услышанных предложений, вскочил. Схватился за лупу, устремил взгляд к карте, но затем лупу отбросил. Карту Западного фронта не раскладывали. Он вновь повернулся к Ольбрихту. Указательный палец фюрера взметнулся верх.
- Предыдущая
- 64/76
- Следующая