Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неторопливо, бережно, всецело (ЛП) - Фолкнер Тэмми - Страница 25
— Как тебя зовут, чувак? — спрашиваю я.
Он улыбается.
— Эдвард.
— Кто-нибудь называет тебя Эдди?
Он качает головой.
— Так называл меня только один человек. Но я подстрелил его, когда застал за тем, как он насилует мою младшую сестру. — Он избегает встречаться со мной взглядом. — Поэтому я не советую тебе так меня называть. — Он ухмыляется. — Зови меня придурком, да как хочешь зови, но только не Эдди.
— Это был твой отец? — спрашиваю я.
Он качает головой.
— Нет, просто мужик, за которого вышла моя мать. — Он смотрит куда-то вдаль, словно что-то вспоминает. — Я подстрелил его. Бах! — Последнее слово он говорит тихо, как в автобусе, когда впервые заговорил со мной.
Ничего себе. Даже не знаю, что сказать на это.
— Как твоя сестра? — спрашиваю я, вспоминая, в каком состоянии нашёл тогда Рейган. И мне не хочется даже знать, что было с его сестрой.
— Ей тогда было всего одиннадцать лет, — шепчет Тик-Так. — Грёбаных одиннадцать лет.
Не следовало мне его осуждать, когда мы только познакомились.
— Мне очень жаль, — говорю я.
— Меня просто бесит, что он забрал то, что могло бы у неё быть, знаешь?
Я киваю, но на самом деле, конечно, не знаю.
— А сейчас она живёт с твоей мамой?
— Нет, — отвечает он. — Её забрали в приют. Маму тоже арестовали, почти сразу же после того инцидента. За наркотики, наверное. — Он пожимает плечами. — Ей будет лучше в какой-нибудь хорошей семье. — У него загораются глаза. — Мне сказали, что я смогу навещать её, когда выйду. Всего на час, и мы не сможем оставаться наедине, но ничего страшного. Мне просто нужно знать, что с ней всё в порядке.
Я киваю.
— У меня нет сестёр.
— Твоя девчонка, Рейган, — говорит Эдвард и улыбается. — Похоже, она может за себя постоять.
— Она надрала мне задницу. — А что, это правда.
— Как думаешь, она сможет научить меня парочке приёмов карате? — спрашивает он.
Я ухмыляюсь.
— Спроси у неё сам.
— Как бы я хотел, чтобы кто-нибудь научил таким вещам мою сестру. — И на его лице вновь появляется отстранённое выражение.
Я не уверен, что это что-то бы поменяло, но всё равно киваю.
Эдвард поднимается, чтобы выбросить свою тарелку, а затем снова поворачивается ко мне.
— Когда я выйду, можно мне будет тусоваться с тобой и твоими братьями? Фил говорил, что ты живёшь недалеко от меня.
Я киваю.
— Почему бы и нет. — Я не знаю этого пацана, но он пережил тяжёлые времена, и в этом не было его вины. — Побросаем мяч.
Он ухмыляется.
— Договорились.
Эдвард уходит, чтобы переодеться. Сегодня молодых парней освободили от обязанностей на весь вечер. Им разрешили воспользоваться бассейном и подурачиться, так что сегодня им можно будет побыть просто мальчишками.
Я вновь сосредотачиваю всё внимание на своём ужине. Теперь, когда Эдварда нет, глотать легче. У меня нет сестёр, но есть племянница, Хайли, и я не единственный из Ридов, кто убьёт любого, попытавшегося её обидеть. Ей пять лет, и я уже давно её не видел. Чёрт, да она, наверное, и не помнит меня. Но я всё равно, не колеблясь ни секунды, отдал бы за неё свою жизнь.
Обеденная зона начинает пустеть, и я понимаю, что слишком распереживался по поводу Эдварда и его сестры. Напротив меня садится мистер Кастер и, упёршись локтями в стол, протяжно выдыхает.
— Моя дочь больше со мной не разговаривает.
Я не отвечаю и запихиваю в рот полную вилку спагетти, чтобы у меня была на это уважительная причина.
— Похоже, ты ей очень нравишься.
Я откусываю кусок хлеба. И по-прежнему ничего не говорю. Снова стало тяжело глотать.
— Её мама тоже со мной не разговаривает, — продолжает он и криво усмехается. — Но мне нравится секс с моей женой, поэтому я решил, что лучше будет поговорить с тобой и расставить всё на свои места.
Я давлюсь спагетти. Подняв на него глаза, стараюсь отдышаться и кашляю в кулак.
— Женщины всегда найдут способ получить то, что хотят, Пит, — говорит он. — А моя жена хочет, чтобы Рейган сама делала за себя выбор. — Он делает глубокий вдох. — Мне кажется, ты её выбор. — Он указывает на меня пальцем. — Но если обидишь её, то помоги тебе Господь. Я найду тебя где угодно и сделаю с тобой такое, о чём ты даже представления не имеешь.
— Да, сэр. — Мой ответ больше похож на писк. Я прочищаю горло и напоминаю ему: — Но мы только что познакомились.
Он качает головой.
— В своей голове она знает тебя уже два с половиной года, сынок. Так что вы не только что познакомились. Ты стал её героем в ту ночь, когда позаботился о ней. И теперь только время покажет, что из твоего образа она надумала сама. Но Рейган чувствует связь с тобой, и ты единственный, кого она подпустила к себе так близко. Так что моё тебе благословление.
Я ухмыляюсь.
— Спасибо, сэр.
Я перевожу взгляд на Рейган, но она не смотрит на меня. Её взгляд опущен. Я доедаю свой ужин и иду к ней. Но когда я подхожу, она уже уходит.
— Рейган, — окликаю я её.
Она тяжело вздыхает и, повернувшись ко мне, пинает носком шлёпанца камушек.
— Мы сможем увидеться, попозже? — спрашиваю я.
— Зачем? — отвечает она, не глядя мне в глаза.
— Ого, вот так вот, — бормочу я.
Она поднимает на меня взгляд.
— Прошу прощения?
Телефон в её заднем кармане начинает звонить, и она, достав его, смотрит на экран. Я тоже вижу высветившееся имя, когда она поднимает мобильник к уху и отвечает — Чейз. Рейган поднимает вверх палец в просьбе подождать, пока закончит разговор.
Я, стиснув зубы, жду.
— Увидимся завтра, Чейз, — наконец говорит она. Тихо, но я слышу.
Она идёт с ним на свидание? Это шутка такая? Да, я сам ей сказал согласиться, но… Боже. Я всё просрал.
— Что тебе нужно? — спрашивает Рейган и засовывает телефон обратно в задний карман. Я чувствую себя так, словно она только что дала мне под дых. Не должен, но чувствую.
— Значит, ты собираешься пойти на свидание с этим придурком? — спрашиваю я.
Она, закрыв глаза, делает глубокий вдох, как будто для того, чтобы собраться с духом.
— Ты сам сказал мне пойти с ним на свидание, Пит, — отвечает Рейган.
Я киваю.
— Да. — Она права. А я идиот. — А ты собираешься следовать всем моим советам?
Она закатывает глаза. Никогда ещё не видел, чтобы кто-то закатывал глаза и при этом был таким чертовски милым. Я ухмыляюсь. Ничего не могу с собой поделать.
— Что такого смешного? — уперев руки в бёдра, спрашивает Рейган и сверлит меня взглядом.
— Это всё какая-то фигня, — бормочу я скорее себе, чем ей.
Но она слышит меня, и на её лице я вижу обиду.
— Я не имел в виду тебя.
Она наклоняет голову и прищуривает глаза.
— Тогда что ты имел в виду, Пит?
— Всю эту ситуацию. — Я показываю на себя и на неё. — Это случилось в самое неподходящее время.
Рейган идёт выбросить свою тарелку, я следую за ней. Она останавливается и разворачивается так быстро, что врезается в мою грудь. И отходит, стоит мне протянуть руку, чтобы помочь ей не потерять равновесие. Она улыбается и качает головой.
— Действительно, фигня какая-то, — говорит она и тихонько усмехается.
— Значит, Чейз — тот самый? — спрашиваю я. Да, дурак. Сам знаю.
— Он просто парень, с которым я иду на свидание, — отвечает Рейган и сдувает со лба чёлку.
— А ты можешь что-нибудь придумать, чтобы не ходить? — спрашиваю я, и во мне расцветает надежда.
Она качает головой.
— Я пыталась, но ты меня отговорил, — напоминает она мне.
— Я злился. Прости меня. — Единственное, что поможет, — это попросить прощения. — Твой отец вполне ясно дал понять, что я тебе не пара, и в ту минуту я с ним согласился.
В этот раз я пинаю камушек. Потому что боюсь того, что увижу, если подниму на неё глаза.
— Я хочу кое-что попробовать. С тобой, — тихо говорит Рейган. Она подходит близко, настолько, что я ощущаю её дыхание через свою футболку. Оно тёплое и влажное. Моё сердце начинает гулко биться.
- Предыдущая
- 25/56
- Следующая