Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Куда улетают драконы (СИ) - Бородина Мария - Страница 62
— Ешь. Что-то мне кажется ты слишком драматизируешь, — он облизал губы и запил еду остатками вина. — А то что ты это умеешь, мы знаем. Вспомним дневничок, — парень лукаво подмигнул мне и достал ещё один кусок мяса, который тут же отправил в рот.
— Ты что, дневник читал?! — дыхание перехватило от ярости.
— Глупая! Причём здесь это?! Я о твоей реакции на ситуацию. Ты чуть что — пож-а-а-ар! — он усмехнулся. — Укушенная мухой Арлюха! Всё-ё-о-о. Хватит капризничать. Ешь и пей! Нужно выспаться, а утром подумаем, что делать дальше.
— Я видела кровь, — прошептала я. — Много крови. Слишком много, чтобы не поднимать панику.
— Где? — Виск перестал есть.
— В этой комнате, — слёзы снова набежали на глаза. — Там целая темница с цепями, кандалами, решетками. Пыточная камера. Я очень не хотела там очутиться, и мне пришлось предать свою любовь. Умоляю, не говори никому.
— Он сказал, что это за комната? Эриман сказал?
— Да ты что?! Разве я буду его спрашивать?! — вскрикнула так, что пьянчуги снова обернулись на нас. — Чтоб он сразу меня туда заточил?! И кожу спускал по миллиметру?! Чтоб я смотрела, как мой любимый мужчина превращается в маньяка кровожадного?
Виск сначала смотрел на меня ошарашенно. После чего выпрямился, почесал подбородок и, запустив пятерню в короткие смоляные волосы, потрепал чёлку. А затем раскатисто рассмеялся.
— Прямо вот такие, — он расставил руки в стороны, — огромные. Может, у него собака была злая? — Викс отсмеялся и, наклонившись, тихо спросил: — Ты думаешь, что говоришь? Ты сейчас ведущего профессора в убийстве обвинила, Арли! А я ведь обязан буду дяде сообщить об этом, чтобы избежать новых преступлений. Последние несколько лет много студентов пропало в академии. Потому, прежде чем обвинять человека в таких вещах, нужно убедиться. А сейчас твои слова выглядят смешно, — Викс покраснел. — Если я узнаю, что Окард причастен к исчезновению Ними, — он сжал кулак и брякнул об стол.
— Не причастен, — я выдохнула. — Он рассказывал про исчезновения. Я не могу сказать всего сейчас, но поверь — Эриман сам хочет остановить этот произвол.
Вездесущие, что я говорю?! Разобралась ли я в происходящем, убегая от любимого? Не может, не может он быть причастен к исчезновению Нимеридис! Она тёмная. Как и он. Как и я…
— Тогда к чему этот побег? Паника? Слёзы и трагедия? Почему не села и не поговорила с ним? — Викс злился и краснел. Выпил ещё бокал вина.
— Страшно же! — слова крошились на буквы. Я начинала осознавать, какую глупость совершила. Ранила любимого, ни в чём не разобравшись. И даже не попыталась ничего объяснить.
— Дядю-у-а мой, — Викс тяжело выдохнул, — очень опытный и, поверь, разглядел бы змею-у-у, если бы пригрел её на груди. Как ни опасался я, но не вижу Окарда таким уж чудищем, как ты описала. Это какая-то глупость. Ты, Ари-илюха, всегда такха-ая-а-а испульсивна-а-ая, — язык парня заплетался, и Викс осоловело глядел в моё декольте. Не думаю, что он что-то видел там, но уставился и не отводил глаз. Будто в никуда смотрел.
— Он приходил ко мне, — Викс икнул. — Твой проффэ-эссор. Перед праздником зашёл и попросил приехать на гулянье. Пригласительные дал: мне и Нимеридис. Сказал, что знает, как я для тебя важен. И что хотел бы узнать меня поближе. Он же ва-а-абще душка. Эт-т-т я злой и недовольный жизнью, а он — добрый и мягкий. Наводил я справки. Думаешь, что отпустил бы с ним, если бы не доверял?
Я старалась держать бесстрастную мину, но в сердце колотились сомнения. И какой части тирады Викса верить: то одно говорит, то другое. В одном он прав: я должна была обо всём расспросить, чего бы мне это ни стоило.
Викс сложил на столе тонкие руки и уронил на них голову. Я встрепенулась. Уснул? Этого ещё не хватало. Ну ладно, номер я снять сумею. Но что потом? Как я отнесу его на второй этаж? Неужто здесь оставить придётся?
Нет. Нет, нет и нет! Какой же я друг тогда?! Из кожи вон вылезу, пьяниц попрошу помочь за лишнюю бутыль хмельного, но до кровати лучшего друга дотащу. Ты можешь положиться на меня, Викс Илмаун!
— Викс, — потрепала пальцами волосы товарища. — Викс! Ты спишь?
Он тяжело поднял голову.
— А что, уже можно? — вяло проговорил и слабо улыбнулся. — Глупо, Арли, сбегать от любви. Я бы Нимеридис всё простил, будь она хоть монстром, хоть самым страшным тёмным магом. Да хоть огнедышащим драконом! Всё равно. Лишь видеть её и рядом быть. Пусть не любит, но знать, что с ней всё в порядке. А так…
Викс скривился и выпил залпом ещё полбокала вина.
— По-о-ожалуй, пора спа-а-ать, — он широко зевнул, показав зубы, а потом попытался встать. Стул завалился назад и зацепил соседскую компанию.
— Эй, друг! Помочь?
— Нэ-е-е, — закачался парень, — мы сами. Благодарштву-ую.
Махнул мне и поплёлся к бару.
Я аж руки вскинула от возмущения. Ишь что удумал! Друг то мой, оказывается, пить тоже не умеет, да и хмелеет похлеще меня.
— Викс, — дёрнула его за рубашку и потянула на себя. — Хватит с тебя!
— Да я не пить! — он отмахнулся. — Комнату надо взять.
Но я всё равно поплелась следом. Не могла я оставить его в такой момент.
— Ты же в тёмных не веришь?! — снова потянула его за рубашку. — С чего мысли такие?
Мы подошли к барной стойке, где толпились хмельные молодые ребята. Несколько девушек в разноцветных юбках выплясывали под бренчание гитар и привлекали внимание мужских глаз. Викс мазнул по одной из них взглядом и ухмыльнулся.
— Да, надо расслабиться. Или подраться, — он облокотился на столешницу и шлепнул по звонку. — Есть хозяйка? А-у-у… — друг качался и, казалось, его голова сейчас просто опустится, и он уснёт стоя.
— Да ты перебрал, голубчик, — к стойке подплыла, словно огромный корабль, та самая толстая хохотушка. На губах её играла усмешка. — Видно, хорошо тебя воспитали, раз пьянеешь с первого глотка. Случилось что?
— Он просто замёрз в пути, — пояснила я сбивчиво. А улыбка огромной дамы становилась всё шире и шире. — Согреться хотел, да не рассчитал.
— А сама-то, сама-то, — женщина захохотала. — Словно мёд на пасеке украсть пыталась! Это тоже от холода? Обморожение, среди змеиного сезона-то? Занятно. Вижу без объяснений: случилось что-то. Стихийники ледяные напали? Если я могу помочь, то всегда готова.
— Две комнаты нам дайте. Больше ничем вы нам не поможете, — пробурчал Викс, едва удерживая голову.
— А-а-а-а-а, — протянула женщина, хитро сощурив глаза. — Поссорились, значит! Ну, так бы и сказали. Дам-ка я вам одну комнату. Чтоб помирились.
— Вот упёртая баба. А давайте одну. На полу посплю, — брякнул Викс и вытащил кошель из кармана.
— Две, — протянула я, доставая из мешка свой кошелёк. — Не слушайте его.
— Я ж как лучше хотела, — хозяйка снова расхохоталась и сняла с панели два ключа.
— Нет! Одну, я сказал! — отрезал Викс и потащил ключ. Он сурово глянул на меня. — Я тебя, — икнул и чуть не свалился в проход, чудом удержавшись за спинку высокого стула, — не оставлю.
— Тогда я на полу буду спать, — буркнула я, метнувшись к лестнице.
— Ишь, разобиделась! — вклинилась хозяйка таверны, что уже начинала меня порядком раздражать.
— Не расшалитесь там! Стены непрочные, обрушиться могут.
— Это мы ещё посмотрим, — засмеялся Викс, с трудом переставляя ноги по ступенькам. Шатался и промазывал, даже припал на колено в одном месте, и мне показалось, что рухнет назад.
И тут я поняла, что тоже не оставлю его одного! Обхватила плечи Викса, подталкивая вперёд, и кое- как провела на второй этаж.
Коридор встретил нас обшарпанными стенами и затёртыми деревянными перекрытиями. У самого потолка полыхали дешёвые азитовые свечи. Потолок пестрел ржавыми пятнами. Между облущенными кусками побелки просматривались крестообразные планки. Домик был готов рухнуть на наши головы в любой момент. Сложиться, как карточный, погребая нас под обломками.
— Здесь, — я указала на старую дверь.
Викс уткнулся мне в шею и сказал заплетающимся языком:
- Предыдущая
- 62/94
- Следующая