Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Становление Героя Щита 10 (с иллюстрациями) (ЛП) - Сэйра Минами - Страница 27
Все-таки я дошел до стадии, когда все оружие нужно заказывать.
Теперь о броне... я нашел доспех, который мог бы помочь Рафталии.
Однако…
— Что такое?
— Может, купить тебе хорошей брони?
— Вы не думаете, что она нужна скорее вам?
— Ну…
Я все еще ходил в подержанном доспехе из магического серебра, взятом у королевы.
Замковый кузнец даже переоформил его в стиле моей любимой Варварской Брони.
Видимо, им хотелось во что бы то ни стало сохранить мой образ, пусть я и не собирался носить доспех долго.
В любом случае, доспех был сделан из магического серебра и мог похвастаться достойными характеристиками на фоне других общедоступных доспехов. Покупка нового не принесла бы серьезных улучшений.
Лисии… доспех не нужен. Все равно в колизее она выступать не будет.
Я подумывал над тем, чтобы дать ей последнюю пижаму, но Лисия, кажется, стала увереннее в себе и сделала выбор в пользу подержанного нагрудника.
— Рафу?
Что же до Раф-тян… мне хотелось бы нацепить на нее котелок, чайничек или капюшон, но таким тут не торгуют.
Я пришел сюда за оружием и броней, а теперь думаю, что зря ходил.
— Кажется, ничего толкового тут не купишь. Возвращаемся.
— Уже-е?
Я подошел к окну и посмотрел на улицы Зельтбуля.
Наверное, если долго бродить по местным магазинам, что-то откопать и получится.
В таком многолюдном городе просто обязаны быть всякие припрятанные товары.
Зельтбуль с виду напоминает мне рынки из всяких онлайн-игр.
С другой стороны, шататься без дела мне тоже не хочется…
Мне нужно знать наверняка, куда идти.
— В общем, идем обратно к работорговцу.
— Как скажете. Возвращаемся.
— Е… есть.
— Тут ве-есело.
— Рафу.
Таким образом, поглазев на ассортимент местного магазина оружия, мы направились обратно в сторону подземного рынка.
Глава 13. Тайный колизей
Наступила ночь, работорговец отвел меня в зал тайного колизея.
Я пошел один. Рафталия и Раф-тян следили за торговлей рабами на аукционе.
Лисию я отправил исследовать другую часть города, а Фиро поручил поработать ее телохранителем.
Днем я решил заглянуть в тот колизей, которым заправлял работорговец, и он показался мне несколько похожим на футбольный стадион.
Этот, в свою очередь, явно делался так, чтобы напиваться за просмотром.
Зрительские трибуны на проверку не отличались от подземной пивной, ну а собственно колизей, на манер старых RPG, выглядел как арена, обнесенная высоким забором.
Вокруг также виднелись игровые автоматы и столы для покера, так что тайный колизей больше походил на подземное казино.
Впрочем, конечно, колизей был здесь главной изюминкой, и арена сразу приковывала к себе взгляд.
Что сегодня за программа — я не знаю, но битва уже в разгаре.
Та-ак… а вот и тотализатор.
Ставки уже не принимались, так что зрителям оставалось только смотреть.
Прямо сейчас сражаются… О? О-о?!
— Панда…
В колизее сражалась антропоморфная панда.
А против нее… антропоморфная слониха. Ничего себе битва.
— Ха! У тебя, кроме размеров, и нет ничего!
— Пф. А ты только и можешь, что перекатываться.
Кажется, у слонихи небольшое преимущество.
Я ощущаю какую-то дрожь под ногами.
Это магия? Я чувствую течение Маны.
Панда тоже пользуется магией, поскольку вокруг нее выросла бамбуковая роща.
Несмотря на внушительные размеры, панда ловко скакала по бамбуку и быстро двигалась внутри рощи.
Слониха тем временем раздраженно рубила пресловутый бамбук.
...Я перевел взгляд на самых ярых болельщиков.
— Давай! Да, вот так!
— Вали ее, Расазуса!
— Ну же, Эльмеро! Черт, нет!
Судя по их доспехам, они авантюристы… или наемники. Таких, кстати, много.
Конечно же, есть и аристократы с купцами. Рядом со мной их как раз толпа.
У барной стойки тоже оживленно… вот здесь нам и предстоит сражаться?
Зоопарк, честное слово. Правда, о надземных колизеях то же самое сказать можно.
Тут я поймал на себе недобрый взгляд бармена.
Видимо, он так и будет глядеть, пока я не закажу чего-нибудь.
— Мне кружку.
Ничего мне от нее не станет, я ведь не пьянею.
Я взял полную кружку в руки и продолжил смотреть на бой.
За спиной, правда, началась какая-то возня.
— М-м… м-м! Пха-а! Ну-ка, пей до дна! — послышался веселый голос.
— У-у… кх, я еще не сдался!
Затем послышались возгласы болельщиков.
Кажется, там накал страстей не хуже, чем на арене.
Обернувшись, я увидел кольцо зрителей. Они скандировали “до дна!” и хлопали в ладоши.
— Я… я смог! У…
Что-то грохнулось на пол.
Послышались аплодисменты.
— Э-эх! Очередной слабак! Тут кто-нибудь может меня победить? — послышался боевой голос.
— Тебя, Надия, никто не перепьет!
— Вот-вот!
— Ну-у, все равно зрелище что надо было!
— Ладно, пойду-ка я за выигрышем. И деньги за пиво обратно попрошу.
Толпа разошлась и унесла с собой проигравшего.
Что за бредовое состязание. Что веселого в том, чтобы напиваться на скорость?
Я уже успел потерять интерес и снова посмотреть в сторону арены, как снова раздался голос девушки, победившей в состязании:
— О? Я тебя здесь раньше не видела. Первый раз тут? Кажется, тебе не особо весело.
Я перевел взгляд, не поворачивая головы.
И увидел дальневосточную красавицу с длинными черными волосами, приятными чертами лица и гладкой, как у Рафталии, кожей.
На вид ей где-то 25, наверное.
Волосами и кожей она напоминает мне Грасс, но сходства между ними не так много.
И черты, и выражение лица Грасс излучают серьезность и суровость, однако эта девушка такого впечатления нисколько не производит. Скорее, она ближе к тому, чтобы быть заботливой старшей сестрой.
И она… не человек. У нее черные руки и ноги.
Такое чувство, будто черной резиной обтянуты.
Одежда у нее очень откровенная… грудь едва прикрывает короткая жилетка, на бедрах как там его, фолд? В общем, кусок ткани, который порой смахивает на набедренную повязку.
За спиной у нее гарпун.
Я молча отвел взгляд. Мне с ней обсуждать нечего.
— А-а, так ты на бой смотрел? — обратилась она ко мне, с чего-то сев рядом.
Затем, видимо, поняла безмолвное “не говори со мной” и перестала лезть.
Вместо этого злорадно ухмыльнулась, подперла рукой подбородок и проговорила:
— ...Сегодня победит Саса-тян. Кажется, Эль-тян еще ничего не заметила.
— А?
На арене сражались Расазуса и Эльмеро.
Видимо, “Саса” это какая-то кличка?
— А-а, ты меня плохо понял? Сегодня победит Расазуса-тян.
Насколько я сам могу посудить, слониха по имени Эльмеро старается изо всех сил и одерживает верх над пандой.
А если учесть силу и все прочие факторы, то слониха явно побеждает по всем фронтам.
Ставки тоже в основном на нее.
Однако…
— Ха-а-а-а-а! Бамбу Кло! — раздалось заклинание, и панда вонзила когти в пол.
Послышался утробный грохот, из земли вырос огромный бамбук, пронзил слониху и поднял ее под потолок.
— Гха!
Наконец, бамбук рассыпался в щепки.
От падения слонихи содрогнулся весь зал.
Слониха не двигалась, вокруг нее разливалась лужа крови.
Умерла, что ли?
Стоило подумать, как к арене принесли носилки, лекарь зачитал заклинание, и слониху унесли.
Появился судья и поднял руку панды.
— Победитель — Расазуса!
Зал огласился ревом зрителей.
Судя по коэффициентам тотализатора, поставившим на панду есть от чего радоваться. Заработали они неплохо.
— А ты внимательная.
Арену тут же начали прибирать. Панда ушла в комнаты бойцов.
— Ну, есть такое.
- Предыдущая
- 27/47
- Следующая