Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Носитель Клятв (ЛП) - Сандерсон Брэндон - Страница 37
Далинар кивнул, озадаченный.
— Мне нужно строить планы, — сказал Элокар. — Я только сейчас восстановился от ран. Но я в любом случае не смогу отбыть до возвращения героя. Сможет ли он переправить меня и отобранную мной команду в город по воздуху? Это, несомненно, будет самым быстрым способом. Мне понадобится каждый доклад из Холинара, что у нас есть, и мне надо изучить механизм Клятвенных врат лично. Да, и сделать рисунки, на которых эти врата сравнивались бы с теми, что находятся в городе. И… — Он просиял. — Спасибо тебе, дядя. Спасибо за то, что веришь в меня, хоть даже и в такой малости.
Далинар кивнул ему, и Элокар пружинистым шагом удалился. Далинар вздохнул, чувствуя себя подавленным после разговора. Навани встала рядом с ним, когда он расположился на одном из сидений для Сияющих, возле пьедестала для маленького спрена.
С одной стороны, был король, который принес ему клятву, которой он не хотел. С другой — целая группа монархов, которые не хотели слушать его самые разумные предложения. Шторма.
— Далинар? — сказала Калами. — Далинар!
Он вскочил на ноги, Навани резко обернулась. Калами смотрела на одно из самоперьев, которое начало писать. Что еще? Что за ужасные новости его ожидают?
«Ваше величество, — прочитала Калами со страницы. — Я счёл ваше предложение щедрым, а ваш совет — мудрым. Мы обнаружили устройство, что вы зовёте Клятвенными вратами. Один из моих людей откликнулся и — что удивительно — утверждает, что является Сияющим. Ее спрен направил ее ко мне для разговора. Мы планируем использовать ее Клинок Осколков, чтобы протестировать устройство.
Если оно сработает, я приду к вам со всей поспешностью. Хорошо, что кто-то пытается организовать сопротивление злу, которое на нас обрушилось. Народы Рошара должны отложить свои ссоры, а возрождение святого города Уритиру для меня доказательство того, что Всемогущий направляет вашу руку. Я ожидаю скорого совещания с вами и присоединения своих сил к вашим для совместных действий по защите этих земель».
Она посмотрела на него, изумленная.
— Это прислал Таравангиан, король Джа Кеведа и Харбранта.
Таравангиан? Далинар не ожидал, что тот ответит так быстро. Говорили, что он приятный, пусть и простоватый человек. Идеальный для правления небольшим городом-государством с помощью управляющего совета. Его возвышение до короля Джа Кеведа повсеместно воспринималось, как злая выходка предыдущего короля, который не хотел отдавать трон ни одному из конкурирующих домов.
Слова всё равно согрели Далинару душу. Кто-то услышал. Кто-то захотел к нему присоединиться. Будь благословен этот человек, будь благословен.
Если Далинар потерпит неудачу с остальными, по крайней мере, на его стороне будет король Таравангиан.
Глава 13
Дуэнья
Но я прошу вас лишь об одном — чтобы вы прочитали или прослушали это.
Шаллан выдохнула штормсвет и шагнула через него, ощущая, как он окутывает и преображает ее.
Она попросила, чтобы ее переселили в секцию Уритиру, которую занимал Себариал, отчасти потому, что он обещал ей комнату с балконом. Свежий воздух и вид на горные вершины. Если она не может полностью освободиться из затененных глубин этого здания, то, по крайней мере, у нее будет дом на его границах.
Она откинула волосы, с удовлетворением отметив, что они почернели. Шаллан стала Вейль — маской, над которой она работала некоторое время.
Шаллан подняла руки, которые огрубели и покрылись мозолями — даже безопасная рука. Не то чтобы Вейль была недостаточно женственной. Ее ногти были ухожены, она хорошо одевалась, а волосы всегда были расчёсаны. У нее просто не было времени на всякие глупости. Хороший прочный плащ и брюки подходили Вейль больше, чем развевающаяся хава. И у нее не было времени возиться с удлиненным рукавом, закрывающим безопасную руку. Спасибо, она лучше наденет перчатку. Сейчас на ней была надета ее ночная сорочка. Она сменит ее позже, как только будет готова выскользнуть в коридоры Уритиру. Сначала ей надо немного попрактиковаться. Хотя она чувствовала себя виноватой, что использует штормсвет, когда остальные вынуждены экономить, Далинар все же говорил ей практиковаться обращаться со своими силами.
Она зашагала через комнату, приспосабливаясь к походке Вейль — уверенной и твердой, без капли чопорности. Нельзя было удержать книгу на голове Вейль во время ходьбы, но она с радостью приложила бы ее к вашему лицу, после того, как вырубила вас.
Она несколько раз обошла комнату, пересекая лучи вечернего света, льющегося из окна. Ее комната была украшена яркими круговыми узорами из наслоений на стене. Камень был гладким на ощупь, а нож не мог его поцарапать.
Мебели в комнате было не так много, хотя Шаллан надеялась, что последняя экспедиция в военные лагеря вернется с чем-то, что она сможет умыкнуть у Себариала для себя. Пока что она справлялась как могла, с несколькими одеялами, единственным табуретом и, благослови его, ручным зеркальцем. Она повесила его на стену, привязав к каменной ручке, которая, по ее предположению, служила для того, чтобы вешать картины.
Она проверила свое лицо в зеркале. Ей хотелось дойти до того, чтобы становиться Вейль в мгновение ока, без необходимости каждый раз подглядывать в наброски. Она прощупала черты лица, но, конечно же, поскольку более острый нос и резко выраженный лоб являлись результатом ткачества светом, она не чувствовала их.
Когда она нахмурилась, лицо Вейль повторило движение идеально.
— Чего-нибудь выпить, пожалуйста, — сказала она. Нет, суровее. — Выпить. Сейчас же.
Слишком грубо?
— Ммм… — сказал Узор. — Голос становится хорошей ложью.
— Спасибо. Я работала над звуками.
Голос Вейль был глубже, чем у Шаллан. Грубее. Она начала задумываться над тем, как далеко сможет зайти в изменении того, как звучат разные вещи?
Пока что, она не была уверена в том, что правильно передала губы в иллюзии. Она подошла к своим художественным принадлежностям и открыла альбом, ища изображения Вейль, которые она нарисовала вместо того, чтобы пойти на ужин с Себариалом и Палоной.
На первой странице ее альбома был коридор с извивающимися слоями породы, через который она проходила на днях: безумные линии, закручивающиеся в направлении темноты. Она перевернула на следующую страницу — рисунок одного из зарождающихся рынков Уритиру. Тысячи торговцев, прачек, проституток, трактирщиков и мастеров всех сортов собрались в Уритиру. Шаллан хорошо знала, сколько — она была той, кто перенёс их всех через Клятвенные врата.
На ее наброске погруженный в темноту свод большой рыночной пещеры нависал над крохотными фигурками, снующими между палатками, держа в руках хрупкие огоньки. На следующем — еще один туннель в темноте. И на следующем. Затем комната, в которой слои породы извивались, перетекая друг в друга каким-то завораживающим образом. Она не думала, что сделала так много. Она перевернула двадцать страниц, прежде чем нашла свои наброски Вейль.
Да, с губами всё было в порядке. Однако, телосложение было неправильным. У Вейль была поджарая фигура, а это было не заметно сквозь ночную сорочку. Под ней всё выглядело слишком похоже на фигуру Шаллан.
Кто-то постучал по деревянной табличке, что висела снаружи ее комнаты. Сейчас дверной проем закрывал лишь кусок ткани. Многие двери в башне деформировались за прошедшие годы. В ее комнате дверь была полностью сорвана, и она до сих пор ждала замену. Стучала, должно быть, Палона, заметившая, что Шаллан в очередной раз пропустила ужин. Шаллан вдохнула, рассеивая образ Вейль и вытягивая остатки штормсвета из своей иллюзии.
— Войдите, — сказала она.
Честное слово, казалось, что для Палоны не имело значения, что Шаллан теперь Сияющий рыцарь, она все еще пыталась опекать ее…
Вошел Адолин, неся большой поднос еды в одной руке, и несколько книг под мышкой другой. Увидев ее, он споткнулся, едва все не уронив.
- Предыдущая
- 37/43
- Следующая