Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кукла для киллера (СИ) - "Кирана" - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Эрлинг хмыкнул, мысли явно выбрали не то направление. А все потому, что девчонка вызывает сумасшедшее желание. Такая открытая, возбужденная, готовая на любые самые извращенные мечты партнера. Если уж его так зацепило, то что говорить об остальных покупателях? А вот это странно…

Эрлинг принюхался, затем пригубил вино, покатал его на языке. Чистое. Тогда что не так? Он отошел в сторону, якобы заинтересованный картиной на стене, и, отвернувшись от остальных, чуть-чуть сдвинул очки на кончик носа, быстро окинув взглядом потолок. А вот и оно. От магических светильников шла чуть заметная дымка. Нечестно играет маг, добавил в воздух вожделения и щедрости. Незаметно, если специально не искать. Неужели твои дела так плохи, королевский маг?

— Итак, тьеры, кто готов купить себе этот ценный экземпляр иномирской шлюшки?

— А она девственница?

Эрлинг окинул говорившего смеющимся взглядом. Интересно, чем ты собрался лишать ее девственности, старик? В твоем возрасте даже магические протезы не помогут.

— Увы, — развел руками Ленни. — В их мире не существует такого необходимого приличной женщине анатомического изыска, поэтому они с детства постигают науку плотской любви.

«Не маг, а птичка говорун, — про себя усмехнулся Эрлинг. — Интересно, это девчонка ему наврала или он сам придумал?»

Покупатели оживились, потянулись к помосту, перекидываясь шуточками и пошлыми предположениями. Эрлинг тоже подошел, было интересно, узнает ли она его по голосу?

Узнала.

Он едва сдержался, чтобы не сжать призывно торчащие соски, чтобы не запустить пальцы между влажными складочками, так хотелось увидеть в этот момент ее глаза, хотелось продолжить их знакомство, да и ей, похоже, тоже. Но трогать товар руками нельзя, таков закон аукциона — купи и лапай, сколько влезет, а пока можно только смотреть.

— Забери меня.

Сильна, если смогла продраться сквозь затуманенный мозг. Хороший наркотик, не убивает полностью сознание, надо брать.

Эрлинг сел в кресло, собираясь наблюдать за торгами и оценивая потенциальных противников. Из всех двенадцати человек только трое представляли для него интерес: два пожилых аристократа, один с выправкой военного, а второй — толстый лысый банкир, и Янг Вонг… Интересно, узнал бы он его, если бы киллер снял очки?

Эрлинг прикрыл глаза, вспоминая события семи лет давности…

Ему заказали семью местного короля преступников Чай Кор Вонга. Отец и двое сыновей, которым даже император старался не перечить. Семья Вонга контролировала каналы поставок с Юга — оружия, наркотиков и запрещенных магических артефактов — от проверенных смесей до новейших разработок. Они финансировали многие проекты, на которые у Совета магов не было денег, или которые считались слишком опасными или негуманными.

Эрлинг всегда знакомился со своими будущими жертвами, и ни папаша Вонг, ни его старший сын не вызвали в нем интереса, а вот младший… Изящный, словно хинская статуэтка, с длинными черными волосами, большими раскосыми глазами и овальным лицом, он был похож на девушку, и в нем чувствовалась примесь крови Севера.

Первый раз они столкнулись в баре, где юный Янг бездарно напивался после ссоры с братом. Он был ранен, но, насколько знал Эрлинг, его брату тоже досталось. Янг только выглядел женственно, боец он был знатный и стрелок отменный, но пить не умел совершенно. В итоге Эрлинг привел его домой, обработал рану и уложил спать. Да, он собирался исполнить контракт и убрать парня, но не сегодня.

Между ними ничего не было, хотя киллер и видел звериную тоску в глазах семнадцатилетнего мальчишки, ощущал его одиночество и понимал, что он тот, к кому Янг потянется. Но… нельзя заводить роман с потенциальной жертвой, да и сам Эрлинг в тот момент был увлечен прекрасной нежной тьерой.

Когда пришло время, они встретились. Открыто, глаза в глаза. Эрлинг хладнокровно нажал на курок и положил пулю в сантиметре от сердца Янга, давая судьбе шанс спасти парня. Янг выжил, сумел сохранить организацию и сейчас был одним из опаснейших людей в этой части света.

И вот спустя семь лет они опять столкнулись, хотя вряд ли тьер Вонг узнал киллера, чье настоящее лицо не видел никто, кроме Айриса.

Как Эрлинг и предполагал, основной торг происходил между этими тремя. Он цедил вино и ждал окончания торгов. Платить за то, что и так принадлежит ему? Слишком много чести! Он просто потом заберет свою вещь. Цена на девчонку выросла в десять раз, и тьер Ленни не мог скрыть алчного блеска в глазах. Противный тип… Но без заказа убивать его неинтересно. Лидировал толстяк банкир, Вонг склонил голову, признавая поражение, когда Ленни заявил:

— А теперь я вам открою один секрет, тьеры. Эту иномирянку привело в наш мир существо, чье имя произносить вслух так же опасно, как и встречаться с ним, — он сделал драматическую паузу. — Это эрлинг.

Маг обвел притихшую публику довольным взглядом.

— И вы говорите об этом только сейчас? — возмутился один из покупателей. — Ноги моей здесь бы не было, если бы я об этом знал! Вы ведь понимаете, что он сделает с тем, кто позарится на его вещь?

— Пф, барон, — снисходительно фыркнул банкир. — Слухи об этих убийцах преувеличены, зато обладать тем, чем обладал он, — это очень щекочет нервы. Пять тысяч единиц, и я забираю девушку!

Но Эрлинг не смотрел на банкира, он смотрел только на Вонга. Янг потер грудь — там, где был шрам от «подарка», глаза его блеснули яростью, но голос прозвучал совершенно спокойно:

— Десять.

— Продано!

Ах, как же тебя зацепило это сообщение, малыш Янг. Ленни явно на это и рассчитывал, маг слишком много знает… Ну что же, Янг Вонг, скоро мы опять встретимся.

Тереза

Действие наркотика закончилось так же неожиданно, как и началось, зато пришел откат. Все было смутно, словно сквозь толщу воды. Ее куда-то нес высокий мужчина азиатской наружности, затем везли, но она не поняла на чем; все, что запомнилось, это тихий, но властный голос, говорящий на незнакомом языке. Он отдавал приказы. А еще большие раскосые глаза цвета вишни и задумчивая полуулыбка на овальном лице.

Очнулась она от резкого запаха. Нашатырь, что ли? Открыла глаза и дернулась.

— Т-шш… — незнакомец с явной примесью азиатской крови приложил палец к губам. — Т-шш.

Он полулежал на подушках, шелковый халат с вышитыми драконами был распахнут на бледной безволосой груди, и Тереза увидела шрам возле левого соска. Сама она лежала у него на коленях. Обнаженная, руки в запястьях скованы небольшими деревянными колодками.

— Странно, — певуче произнес азиат. — Ты слишком молода, чтобы быть его подручной. Так зачем он притащил тебя в этот мир?

— Кто вы?

— Для тебя я тьер Янг Вонг, — он провел пальцами по ее спине. — А раз ты не его ученица, значит, ты его любовница.

— Чья?

— Я не знаю его настоящего имени, но в этом мире их всех называют Эрлинг, по названию их расы.

— И как я здесь очутилась?

Тереза с трудом осознавала, что произошло.

— Я тебя купил у мага за очень большие деньги.

— Зачем?

Янг щелкнул пальцами, и мальчишка азиат, до сих пор тихо сидящий на полу возле низкого дивана, подал ему длинную тонкую трубку.

— Когда-то он оставил мне это, — Янг коснулся кончиками пальцев шрама на груди. — Он болит. Теперь я хочу отобрать у него все, что ему дорого.

— Тогда ты ошибся, — Тереза положила голову на руки. — Плевал он на меня. Он даже не захотел меня выкупить у Ленни.

— Вот как? — задумчиво произнес Янг, продолжая ее гладить. — Значит, он был на аукционе?

— Был.

— Это хорошо, — Янг выпустил в воздух тонкую струйку ароматного дыма. — Думаю, он придет за тобой, кукла.

— Меня зовут Тереза.

— Тереза… — Янг поднес к ее губам трубку. — Необычное имя. Затянись.

— Я не курю.

— Разве я спрашивал, куришь ли ты? — мягко произнес Янг, заглядывая ей в лицо. — Я приказываю, ты исполняешь, ведь тебе не хочется висеть на крюке или ублажать моих людей, Тереза?