Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукла для киллера (СИ) - "Кирана" - Страница 25
— С удовольствием. Все равно вечером делать нечего.
— Держи мою парную пиликалку. Будь на связи!
Он бросил Терезе камешек переговорного артефакта и, подмигнув, исчез, оставив после себя черный вонючий дым. Определенно, в мгновенных порталах тьер Арто еще был не силен.
Тереза уже подходила к дому, когда встретила запыхавшегося Василька.
— У нас в доме такое! Такое! — замахал руками мальчишка. — Иди быстрее!
Дом был перевернут верх дном. Вываленные на пол вещи, развороченные шкафы, содранная с кроватей постель. Тереза бросилась к вазе с цветами. Кристалла не было.
— Вот дерьмо!
— И хозяина нет в этом мире. Его пиликалка молчит, — чуть не плача сообщил Василек. — Что они украли?
— Да вроде ничего.
Тереза решила не сообщать о пропаже. В конце концов, Ваську это не касается, не хотелось впутывать мальчишку в разборки эрлинга. Да и самой не очень хотелось в них впутываться, хотя Элою сказать, конечно, придется. Бррр… как не хочется.
— Ужинать придется в корчме, они все продукты в кучу свалили, — это особенно обидело Василька, он вообще трепетно относился к еде. — Ты мне поможешь убрать?
— Конечно.
Уборка заняла весь вечер, и ни на какие танцы Тереза уже не собиралась, когда позвонил тьер Арто.
— Ничего не знаю! — категорично заявил он. — Тебе нужно выучить местные танцы и развеяться! Ждем!
Через час Тереза сидела в небольшом уютном кафе. В ожидании мага, который должен был отвести на танцы, она заказала пирожные и чай. Еще один заказ велела доставить домой для Васьки, мальчишка остался заканчивать уборку.
Тереза задумчиво смотрела в окно и услышала, что кто-то подошел, только когда незваный гость отодвинул стул и тихо произнес:
— Добрый вечер, Тереза Ли. Вижу, что ты меня узнала.
Янг Вонг был одет в строгий черный костюм, который шел ему не меньше, чем долгополое одеяние. Длинные волосы он собрал в косу, но из нее выбились пряди и обрамляли овальное лицо, так и хотелось заправить их за ухо, чтоб ничего не отвлекало от мягких очертаний. На нем были надеты дымчатые очки, на пальце поблескивало кольцо с черным камнем. Элегантен и холоден, как кобра.
— Что ты здесь делаешь? — хмуро спросила Тереза, стараясь успокоить сердцебиение.
— У тебя моя вещь, Тереза. Кристалл, который был украден предателем, и который ты получила на балу у императора. Верни его, и я уйду, — мягкий и тихий голос Янга никак не вязался с его взглядом.
— Разве твои люди не забрали его сегодня из моего дома?
— Нет. Они ничего не нашли. Так где мой кристалл, Тереза?
— Я думала, что у тебя. Я спрятала его в вазу с цветами, но все вазы перебиты, а кристалл исчез.
— Ты не лжешь, — задумчиво произнес Янг, внимательно изучая лицо девушки. — Значит, кристалл у эрлинга. Забери его, и все останутся живы.
— Как ты себе это представляешь? Как я могу забрать кристалл у киллера?
— Он ведь твой жених, — пожал плечами Янг. — Попроси его. Даю тебе двое суток, Тереза Ли. Если ты, конечно, не хочешь, чтобы пострадали твои новые друзья или этот милый мальчик Василек. Позвонишь, когда кристалл будет у тебя.
Янг положил на стол пиликалку и плавно поднялся.
— Я жду до заката назначенного дня.
— Стой…
Но он уже шел к выходу.
— Твою мать! — с чувством выругалась Тереза. — И что теперь делать?
— Не забывай, Тереза, кому ты принадлежишь, — оглянулся Янг и вышел из кафе.
— Зашибись! Да что вы двое ко мне прицепились, самцы озабоченные?
Вечер был безнадежно испорчен. Даже веселые разухабистые танцы, больше похожие на пляски индейцев у трупа поверженного врага, не смогли улучшить настроение.
— Ты чего такой задумчивый? — спросил радетель Дан, когда компания после танцев зашла в корчму пропустить по стаканчику слабого вина. — Или боишься, что невеста узнает, как ты отплясывал с дочкой городского старейшины?
Тереза поежилась. Девица оказалась бойкой и приставучей, и парень, похожий на девушку, ей определенно понравился, причем так, что она сделала Теру недвусмысленные намеки, Тереза с трудом от нее избавилась.
— Да нет. Вы вот закон местный лучше знаете, расскажите! Мою знакомую айру обманом украли и продали на незаконном аукционе, но при свидетелях, а потом она сбежала и стала невестой тьера, и у кого больше на нее прав, у купившего ее тьера или у жениха?
— Ого, — присвистнул Арто, моментально становясь серьезным. — Тут смотря, кто купил твою знакомую айру и кто ее жених.
— Жених — эрлинг, а купил ее глава местной мафии Янг Вонг.
Арто нахмурил лоб, а Дан, не стесняясь, высказал мнение, которое маг не стал озвучивать, и которое в мягком варианте звучало, как «жопа».
— Хм… а кто был первым? — уточнил Арто, что-то высчитывая на салфетке.
— Эрлинг, но она от него сбежала, попала к одному магу… которого уже нет в живых, он ее продал. И вот…
— Ленни? — криво усмехнулся Арто. — Безумно рад, что он сдох. Отъявленная сволочь была. А с твоей знакомой все очень сложно. Фактически они оба имеют на нее права. Равносильные, — многозначительно добавил он. — Но после свадьбы по нашим законам все долги и все имущество жены переходит к мужу. Вместе с женщиной он получает и все ее прошлое… Забавно будет посмотреть, как они будут делить девушку.
— Разделят, да и все, — беспечно махнул рукой Дан и отпил из бокала.
— Что значит, разделят? — возмутилась Тереза, ощущая, как липкий гадкий страх ползет по спине. — Распилят, что ли?
— Тоже вариант, — солидно кивнул радетель. — Но я предложил бы просто пользоваться ею по очереди. Неделю у одного живет, неделю у другого, а можно и втроем пожить.
— Придурок ты, и идеи у тебя дурацкие! — Тереза покачала головой. Как все сложно!
— Тогда твоей знакомой, — с нажимом произнес маг, — следует обратиться к императору. В его власти отменить условия сделки.
— И он сможет снять с меня это? — Тереза ткнула пальцем в щеку.
— Да. Его императорское величество может запретить свадьбу своему подданному. Помни об этом, Тер, — с намеком шепнул Арто.
«Не забуду», — подумала Тереза. Таким шансом она точно воспользуется, чтобы там ни планировали эти два… ну очень привлекательных мужчины.
Ни вечером, ни утром Элой на связь не вышел. А когда Василек позвонил Айрису, тот холодно ответил, что господин не докладывает куда, когда и на сколько он уходит.
Тереза понимала, что у Элоя собственная жизнь и он не обязан сидеть на месте и ждать ее звонка. Да и ей эрлинг не запрещает развлекаться, почти не влезая в ее дела, но все равно на душе скребли не то что кошки, а целые тигры, и в голове маршировали тараканы с плакатами: «Долой узурпатора и теловладельца!»
Ну и черт с ним! Если, кроме секса, его ничего больше не интересует, то и справляться будет сама. Есть друзья. Есть, в конце концов, император… И еще посмотрим! У-у-у… как она была зла!
С такими безрадостными мыслями Тереза и пришла к Арто, чтобы он доставил ее в императорский дворец.
— Не нравится?
Тьер Арто в честь посещения дворца надел синюю парадную мантию, расшитую золотыми символами, чем вызвал у Терезы сдавленное хихиканье.
— Колпака со звездами не хватает, — улыбнулась девушка.
— Колпак положен через пятьдесят лет служения империи, я пока не дорос, — серьезно ответил маг, и Тереза прикусила язычок. — Ты готова?
Арто окинул взглядом ее мужской костюм с наглухо застегнутым пиджаком.
— Платья нет в гардеробе?
— Есть, но слишком вызывающее. Не хочу провоцировать императора на всякие ненужные мысли.
Арто скептически хмыкнул и открыл портал.
Тереза с любопытством завертела головой, ожидая увидеть что-то выдающееся, но все оказалось весьма скромным. Английский парк, широкая подъездная дорога и серый особняк с колоннами и ангелами над входом. А может и не ангелами… вон как зубы выпирают, да и на руках явно не маникюр, а острые длинные когти.
— Это кто?
— В нашем мире их называют эроитами, а сами себя они зовут эрлингами, — хмыкнул Арто, довольный произведенным эффектом. — Правда, красавчики?
- Предыдущая
- 25/53
- Следующая