Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукла для киллера (СИ) - "Кирана" - Страница 20
В кармане зашуршала пиликалка (глупое название!), тьер Манс вопросительно поднял брови.
— Она прибыла.
— Отлично, император тоже удостоит нас посещением через несколько минут.
Элой направился ко входу, а магистр начал кому-то звонить, при этом так размахивая рукой, что чуть не выбил поднос у официанта. А потом вдруг замер удивленный, заметив входящую в зал Терезу.
Киллер восхищенно остановился напротив входа, в груди чуть громче, чем обычно, стукнуло сердце. Его девочка была восхитительна!
Она выделялась из толпы, как выделяется белоснежная роза на поле одуванчиков. Стройная, по меркам этого мира даже худая, с копной коротких светлых волос, которые обрамляли тонкое лицо с идеальными чертами, и в алом платье. Вызывающе алом!
Она увидела Элоя и чуть застенчиво улыбнулась.
— Красное… Тебя возненавидят все дамы на балу, — шепнул ей на ушко эрлинг и предложил руку. — В этом мире носить алое могут себе позволить лишь независимые женщины. Те, кто достиг наивысших высот в магии или политике. Например, императрица, или магистр магии, или жена министра…
— Пусть завидуют молча, — хмыкнула Тереза. — Всегда мечтала пройти в красном платье под руку с красивым мужчиной по паркету бального зала.
— Я рад, что исполнил твою мечту.
Тереза на него покосилась, но ничего не сказала.
— И под этим скандальным платьем у айры ничего не надето?
— Нет, мой господин.
Тереза потупила глазки, как и положено приличной наложнице.
— Тогда после беседы с его величеством мы пройдем на балкон. Там чудесный вид на сад и звездное небо.
— Тьер Лофт! Это неприлично!
— Я абсолютно серьезен. А вот и магистр Манс, значит, император скоро появится в зале.
Сквозь затемненные стекла очков он снисходительно наблюдал за восторженными мужскими взглядами и полными негодования женскими.
Ах, девочка, как ты сейчас будоражишь умы местного высшего света! Странно, что нет Вонга, зато в зале появился человек, с которым у эрлинга была запланирована встреча. А еще должен прибыть гонец с Юга, привезти кое-какую информацию.
Манс нетерпеливо взмахнул рукой, приглашая эрлинга с его спутницей подойти.
— Добрый вечер, айра, — мягко произнес он. — Посмотри мне в глаза.
Тереза подчинилась.
«Интересно, что ты рассчитывал увидеть в ее памяти, маг? И неужели думаешь, что я не позаботился, чтобы моя девочка не сболтнула лишнего?»
Судя по лицу мага, он был разочарован сканированием. Ну и отлично, а то у Элоя на эту девушку вдруг появились планы. Его внутреннее Я поняло, что именно она будет матерью его детей. Хочется ей или нет, а он ее уже никому не отдаст.
— Его императорскому величеству я сам расскажу о твоих знаниях. Сразу могу сообщить, что ничего ценного для империи ты не представляешь, поэтому… не рассчитывай на милости. — Тьер Манс окинул Терезу проницательным взглядом. — Если только тьер Лофт не пожелает перепродать твой контракт императору.
— Не пожелаю, — сообщил Элой
Девчонка стояла, гордо расправив плечи, и смотрела на мага с недоверием. Неужели Айрис не сказал ей, как следует себя вести на балу?
— Айра Тереза, ты непозволительно нагла, — не преминул заметить магистр. — Тьер Лофт, я рассчитываю, что ты накажешь нахалку.
— Непременно, — эрлинг кивнул. — Император прибыл.
Толпа, до сих пор глазеющая на Терезу, хлынула ко входу, образовав небольшой затор.
— Каждый хочет первым заверить императора в своей любви, — презрительно процедил маг. — Не хочется вмешиваться, но придется, иначе мы еще долго не удостоимся чести лицезреть его императорское величество Лайонела.
Тьер Манс решительно направился к толпе, на ходу совершая пассы руками.
— Что он делает? — спросила Тереза, во все глаза глядя на разлетающихся в недоумении гостей. Их сносило к стенам, будто порывом ветра.
— Колдует, — Элой пожал плечами. — Он силен. А ты вела себя с главным магом страны непочтительно, и теперь мне придется наказать тебя.
Он предвкушающе провел языком по губам, прекрасно зная, как порочно это выглядит со стороны.
— М-м-м… я даже знаю, как это будет происходить. Тебе понравится.
— Ненавижу магов, — прошипела Тереза.
— А как же твой друг Арто?
— Он не такой заносчивый.
— Его величество император Лайонел! — раздался усиленный магией голос церемониймейстера, и в проходе появился мужчина в черном мундире с золотыми эполетами.
Элой смотрел на Терезу, и ему не нравился ее восхищенный взгляд. Похоже, что вечер переставал быть томным.
Тереза
Все же здорово, когда мечты сбываются! И спасибо «розмарину», что забрала голубое платье. Кстати, ей оно идет, хотя стройности не придает, это точно. Но здесь, похоже, мода на упитанных дам. Не толстых, но таких… в теле. На фоне большинства присутствующих женщин и девушек Тереза казалась худышкой.
Она кожей ощущала восхищенные и заинтересованные взгляды мужчин и завистливые, презрительные — женщин. Но вторые ее совершенно не напрягали, рядом с Элоем ей было безразлично, что о ней думают все эти высокомерные аристократы. Да и без него ей бы это было неинтересно. Не тот характер. Зато, спрятавшись в тень киллера, можно было не бояться глупых заигрываний или пошлых предложений.
Маг ей не понравился. Хитрый, высокомерный и напоминает Ленни: от него хотелось держаться как можно дальше. Это просто счастье, что она не представляет интереса для империи.
— Его величество император Лайонел!
Тереза завертела головой. Император — это вам не хвост собачий!
Ого! Черт! Это император? Среднего роста, стройный, с выразительными карими глазами и коротко остриженными черными волосами, он выделялся из толпы придворных, как породистый кобель среди дворняг. Гордая осанка, прямой, чуть надменный взгляд и… мундир. Ему чертовски шел черный мундир с золотыми эполетами. И когда он посмотрел на Терезу, девушка почувствовала, как по спине предательски пробежала горячая волна. Определенно, такого мужчину она бы заметила в толпе.
— Сколько ему лет? — не отрывая взгляд от идущего в их сторону императора, спросила она.
— Сорок три. Если ты будешь так на него смотреть, мне придется тебя выпороть.
— Ревнуешь?
Тереза перевела взгляд на эрлинга и испугалась его бесстрастного лица, больше похожего на маску.
— Нет. Я не ревную свои вещи.
От этих слов захотелось вцепиться ему в физиономию ногтями, но Тереза сдержалась.
— Просто смотреть на императора так… может только его наложница и только за стенами спальни. Взгляд в пол! — прошипел он негромко, но от этого не менее страшно.
Тереза поспешно опустила глаза. Сволочь! Показал, где ее место. Дурацкий мир, дурацкие законы и дурацкий эрлинг!
— Лофт!
Император Лайонел в сопровождении мага и охраны наконец добрался до них. За его спиной притихла толпа, жадно ловя каждое слово его величества.
Элой поклонился, Тереза присела, подхватив юбку, при этом она очень надеялась, что сделала это достаточно элегантно, а не как деревянная кукла.
— Ты подумал над моим предложением?
А голос! Какой голос! За такой голос можно отдаться. От императора пахло вином и парфюмом, и Терезе ужасно хотелось поднять глаза.
— Да, ваше величество, но мой ответ — нет. Быть начальником вашей охраны слишком почетно для простого странника, — голос эрлинга звучал спокойно и почтительно, но Тереза слышала в нем легкую нотку сарказма.
— Жаль. Манс, представь мне эту девушку.
— Это Тереза Ли, наложница тьера Эмиля Лофта, иномирянка. Ничего выдающегося.
— Ничего выдающегося? А ее внешность? Фигура? Вызов в каждом движении? Ты не находишь это выдающимся? Посмотри на меня, айра.
Тереза подняла глаза. Черт! А вот взгляд императора ей не понравился. Оценивающий, раздевающий и какой-то сальный. Ох, ваше величество, лучше бы вы не подходили так близко. Все впечатление испортили своими похотливыми глазками.
— А она красавица, да, Манс? И это платье ей очень идет. И, наверное, под платьем ничего не надето.
- Предыдущая
- 20/53
- Следующая