Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Похищение Алисы (ЛП) - Касл Анжела - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

— Мои младенцы, новые воины Келона. У нас их будет много, — сказал он.

У Алисы закружилась голова, она изо всех сил сопротивлялась этой идее. Но понимала, с тех пор как услышала от метриллов слово «инкубатор», что женщины в это вселенной были ничем иным, как машинами по производству детей, чтобы подпитывать их войну. Она не хотела, чтобы её так использовали.

— Нет, не буду!

Она попыталась выбраться из-под воина, ему не потребовалось много времени, чтобы вернуть её обратно. Задыхаясь, она поняла, что сопротивляться бесполезно.

— Отстань от меня! Я не позволю тебе меня изнасиловать!

Он поднял голову, сжал оба её запястья в своей руке и прижал к постели над её головой. Керр смотрел на Алису в явном замешательстве.

— Изнасилование? Так называется спаривание в твоем мире?

— Нет, так называется насилие над женщиной, если её берут силой, причиняя боль!

Казалось, он растерялся и на самом деле обиделся.

— Никакого изнасилования, ты добровольно меня примешь. Ты хочешь, чтобы я отвез тебя обратно к метриллам? Тот, кто заплатит за тебя наибольшую цену, вот он тебя изнасилует.

Он угрожал ей, если она добровольно с ним не трахнется?

— Ты скотина! — Слезы обожгли её глаза.

— Нет, маленькая, ты не понимаешь. Келонцы берут пару на всю жизнь. Я возьму тебя. Я весьма богат, удовлетворю все твои потребности. Со мной ты ни в чем не будешь испытывать недостатка, я позабочусь о твоем наслаждении. Никогда не причиню тебе вреда. Клянусь в этом огнями Элрона.

— Пара? Это что-то вроде брака? — Очень трудно было разумно рассуждать, когда его рука поглаживала её бедро.

— Я не знаю этого слова.

— Партнер по жизни.

— Да, это союз на всю жизнь.

— Но, я… я даже не знаю тебя. Ты меня не знаешь. И хочешь меня на всю жизнь?

— Да. Я знаю, что ты Алиса, землянка. Ты знаешь, что я Керр, воин те-командор Келона. Сейчас я возьму тебя, предъявлю на тебя свои права. — Он скользнул рукой по внутренней поверхности её бедер, осторожно их раскрывая.

Она ахнула, когда он большими мозолистыми пальцами коснулся завитков между её бедрами. Алису предало её же собственное тело, влага потекла вниз по складочкам лона, сделав её влажной, заставляя нуждаться в большем. Алиса чувствовала огромную напряженную выпуклость под черными кожаными штанами Керра.

— Это неправильно. — Слабый протест, и она это осознавала.

Сколько бы она мысленно ни сопротивлялась его похоти, её тело жаждало этого с неведомой ей пронзительной страстью.

— Ты мне подходишь, маленькая. Едва увидев тебя, я сразу понял, что ты моя. Скажи мне, на твоей планете у тебя раньше был мужчина?

Алиса сглотнула. Хотя вибраторы уже давно позаботились о любом существующем препятствии, она никогда не спала с настоящим мужчиной. Так что Керру она достанется девственницей. И не сможет его остановить.

— Нет, не было. — Она не видела причин ему лгать.

Казалось, он обрадовался.

— Во имя огней Элрона, ты будешь мой и только моей, будешь получать и доставлять мне удовольствие. Никто другой не прикоснется к тебе.

От его слов восхитительная дрожь прокатилась по её спине к пальчикам ног; при мысли о том, что она будет единственной женщиной своего огромного любовника. Она подпрыгнула, едва Керр скользнул пальцем в её влажные складочки.

— Ммммм, ты влажная, маленькая. Это хорошо, да?

Она кивнула.

— Я хочу доставлять тебе лишь наслаждение, покажи мне, как нужно ласкать твое тело. Покажи мне, что тебе нравится.

Алиса сглотнула, её руки дрожали, она всё никак не могла до конца смириться. Но отбросила прочь сомнения.

Неужели так плохо принадлежать этому огромному мускулистому пришельцу, прожить всю оставшуюся жизнь в чужом мире? О боже, она что сдастся так легко? Будучи соблазненной самым прекрасным пришельцем из всех существ.

Хотя этого бы не произошло, если бы на Земле хоть один мужчина ею интересовался. Подумав, она поняла, что у неё нет другого выбора, кроме как принять то, что предлагает ей Керр. Он поклялся защищать её и никогда не обижать.

— Отпусти мои руки. Пожалуйста.

Он отпустил её запястья. Она покраснела, проведя руками по своему телу. Он убрал пальцы от неё и внимательно наблюдал.

— Моя кожа очень чувствительна к прикосновениям. Самый отзывчивые места вот здесь. — Она сжала ладошками груди и осторожно покрутила между пальцами соски, прежде чем скользнуть руками в низ живота. — И в основном, вот здесь. — Алиса с трудом верила, что рассказывает пришельцу об эрогенных зонах человека. Она не могла поверить, что такое возможно, но его глаза, казалось, стали ещё темнее от первобытной похоти.

Она понятия не имела, как выглядят инопланетные женщины. Какие части тела у них были, а каких не было. Если он действительно хотел доставить ей наслаждение, то ей лучше посвятить его в основы анатомии человеческой женщины.

— Если ты разогреешь мой клитор, вот этот розовый бутончик… — Она раздвинула ноги и раскрыла свои складочки, показывая бугорок клитора. Прикрыв глаза, она нежно провела пальцем по влажному комочку нервов, позволяя тихому стону сорваться с губ. — … это доставит мне наивысшее наслаждение, и я кончу. — Алиса не могла не покраснеть от столь смелых слов.

Низкое рычание послышалось из его груди, пальцем он скользнул вниз по её руке, оттолкнул в сторону её пальчик и сам стал поглаживать нежный бугорок. Алиса выгнулась ему навстречу, ещё шире разведя бедра, предоставляя ему лучший доступ к своему телу. Керр приласкал и сжал клитор между пальцами. Алиса вскрикнула. А затем он погрузил толстый палец в её истекающий влагой жар.

— Ты такая тугая, — пробормотал он, добавив ещё один палец, чтобы больше растянуть её, нежно проникая всё глубже.

Когда он добавил третий палец, Алиса застонала. Её обожгла легкая боль, которая сменилась наслаждением, когда Керр начал трахать её своими толстыми пальцами, стимулируя большим пальцем клитор. Потребовалось не так много времени, и она вздрогнула, наслаждение взорвалось в ней. Алиса закричала, кончая, её внутренние мышцы сжали пальцы, которыми он продолжал в неё вторгаться.

— Хмммм, да, ты сможешь принять меня прямо сейчас. Я чувствую, как твои внутренние соки покрывают мои пальцы. — Он отстранился.

Внезапно, стоило ему вытащить из Алисы пальцы, как всё внутри неё заныло от возникшей пустоты. Сдернув вниз штаны, он отшвырнул их в сторону.

Алиса ахнула от открывшегося ей великолепного вида мужского тела, казалось бы, вылепленное самими богами. Широкие плечи с выпуклыми бицепсами, мускулистая грудь, за обладание которой умрет любой человеческий мужик. Она пировала взглядом на восьми настолько тугих кубиках пресса, что на нем можно было бы стирать белье. Темно-бронзовая кожа казалась дубленой. Никаких волос, ни одной унции жира.

Она опустила глаза ниже, к его паху.

Святое дерьмо — вот всё, о чем она подумала, когда её взгляд упал на его огромный член. Длинный и толстый, он гордо возвышался вверх с подтянутыми у основания яичками. Она никогда раньше не видела мужской член настолько близко, разве что на уроке биологии и в интернете. А это был не человеческий член, а инопланетянина.

— Он такой же, как у человеческих мужчин? — спросил Керр, ползя вверх по её дрожащему телу.

Алиса облизнулась. Его член оказался гораздо более темного оттенка бронзы, чем его кожа, с пульсирующей толстой жилкой по всему стволу, с огромной грибовидной головкой. И в отличие от человеческого члена, у него на головке оказались две щелочки вместо одной, и обе блестели от предэякулята. Алису накрыла волна паники.

— Ты не сможешь разместить его во мне. Ты намного больше, чем человеческие мужчины. Ты сделаешь мне больно.

Но ничто из её слов не могло удержать Керра.

— Я не хочу причинять тебе боль, маленькая, но и не остановлюсь. Скажи, что мне нужно для тебя сделать.

О боже, о боже. Она лихорадочно соображала. Что нужно сделать, чтобы он смог вместить в неё свой огромный член? Огромное количество смазки или ещё больше её соков. Она уже была невероятно возбуждена, и большая её часть не хотела, чтобы он останавливался. Она жаждала заполучить в себя его огромный член.