Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новогодний Бал Для Золушки - Илюхов Владимир Васильевич - Страница 6
КОТ В САПОГАХ. Вот он пиратский корабль. Наконец-то мы его нагнали.
ПРИНЦ. Море замерзло так быстро, что они не успели далеко уйти. Молодец дед Мороз - здорово у него все получилось.
КОТ В САПОГАХ. Здорово-то, здорово, да только не для меня. Я ведь кот Ангорский, заморский, а не сибирский Котофей Иванович. Такие морозы не для меня - лапы мерзнут.
ПРИНЦ. Надо было обуть валенки.
КОТ В САПОГАХ. Валенки? Чтобы меня, Кота в сапогах, все потом называли Котом в валенках? Давайте лучше скорее нападем на пиратов.
ПРИНЦ. Без разведки мы не сможем их победить.
КОТ В САПОГАХ. Не победим, так хоть согреемся.
ПРИНЦ. А о Золушке вы подумали? Нет, сначала нам надо взять языка.
КОТ В САПОГАХ. Языка хорошо брать в теплом чулане. Он бежит, а ты его, цапцарап, и - на язык! А тут такой холод!..
ПРИНЦ. Потерпите, ведь вы же рыцарь.
КОТ В САПОГАХ. Да, Рыцарь замерзшего образа.
ПРИНЦ. Смотрите, часовой.
КОТ В САПОГАХ. Как нам повезло! Вот он-то и будет нашим языком.
Принц и Кот в сапогах берут Золушку в плен.
Сейчас мы увидим, что за мышка нам попалась.
Рассмотрев пленника, они видят, что это Золушка.
ПРИНЦ. Золушка!
ЗОЛУШКА. Принц, Котик! Как я рада вас видеть!
КОТ В САПОГАХ. Что это за маскарад?
ЗОЛУШКА. Вы что, не рады нашей встрече?
КОТ В САПОГАХ. Чему же радоваться? Нам был нужен язык, а не вы.
ЗОЛУШКА. Какой язык?
КОТ В САПОГАХ. Болтливый!
ЗОЛУШКА. Не понимаю...
КОТ В САПОГАХ. И никогда не поймете. Девчонки никогда ничего не понимают в военных действиях. Нам нужен язык, чтобы узнать, как нам лучше отбить вас у пиратов!
ЗОЛУШКА. А разве у меня вы этого не можете узнать?
КОТ В САПОГАХ. Не могу же я допрашивать девчонку? Я же все-таки рыцарь.
ПРИНЦ. Скажите, Золушка, почему вы так одеты?
ЗОЛУШКА. Потому, что холодно. Кстати, вы не знаете, почему замерзло незамерзающее море?
КОТ В САПОГАХ. Его заморозил дед Мороз, чтобы мы могли напасть на пиратов, и освободить вас. Но вы все испортили!
ЗОЛУШКА. А пираты они что, не пускают вас в тепло?
ЗОЛУШКА. Ну что вы - они такие милые. Они сейчас завтракают, а я несу эту... Как ее? Ну, в общем, охраняю их.
ПРИНЦ. Охраняете? Но от кого же?
ЗОЛУШКА. От кого бы-то ни было
ПРИНЦ. Стало быть, и от нас?
ЗОЛУШКА (смеясь). Да, и от вас.
КОТ В САПОГАХ. Эврика! Я все понял! Нам не надо брать языка. Более того, нам не надо нападать на пиратов! В лице Золушки мы не только приобрели языка, не только напали на пиратов, но уже и Золушку освободили! Оказывается, нам очень здорово повезло.
ПРИНЦ. В отличие от вас, я это уже давно понял.
КОТ В САПОГАХ. Так что же мы тут болтаем на таком морозе? Идемте скорее во дворец.
ПРИНЦ. Да, пора - идемте, Золушка.
ЗОЛУШКА. Постойте. Я не могу покинуть свой пост. Я дала слово.
КОТ В САПОГАХ. Чепуха. Честное слово, данное врагу, это уже не честное слово, а всего на всего военная хитрость!
ЗОЛУШКА. Нет, честное слово, кому бы вы его не дали, навсегда остается честным словом.
КОТ В САПОГАХ. Ерунда! Скажите же вы ей, принц.
ПРИНЦ. Увы, дорогой Кот в сапогах, но она абсолютно права - слово всегда надо держать.
КОТ В САПОГАХ. Мы тоже дали слово, что освободим Золушку, и мы ее освободим, даже если она этого не хочет. Пусть она держит свое слово, а вы держите ее!
ЗОЛУШКА. Неужели вы будете освобождать меня силой?
КОТ В САПОГАХ. А неужели вы будете сопротивляться своему освобождению?
ЗОЛУШКА. Я буду вынуждена это сделать, если вы меня сейчас же не вернете пиратам.
КОТ В САПОГАХ. Но почему, зачем?
ЗОЛУШКА. Чтобы начать с ними переговоры о моем освобождении.
КОТ В САПОГАХ. Нечего сказать, мудрое решение.
ПРИНЦ. Увы, как это не глупо, но нам придется ей подчиниться.
Принц помогает Золушке подняться на палубу корабля.
ЗОЛУШКА. Дорогие принц и котик, вы только не обижайтесь на меня, но я должна сейчас же поднять тревогу.
КОТ В САПОГАХ. А мы примем неравный бой, и возможно погибнем в нем.
ЗОЛУШКА. Никакого боя! Вы должны действовать дипломатическим путем, а не-то я в вас разочаруюсь. А теперь приготовьтесь, - я поднимаю тревогу.
Золушка бьет в рынду. Появляются капитан, боцман, Трус.
Разрешите доложить, Капитан: на нас напали принц и Кот в сапогах, чтобы освободить меня из вашего плена!
КАПИТАН. Полундра! По местам стоять! Приготовиться к бою!
ПРИНЦ. Успокойтесь, господа пираты - мы не собираемся на вас нападать...
КОТ В САПОГАХ. Пока. Но если вы сейчас же не вернете нам Золушку, мы вас возьмем на абордаж!
ЗОЛУШКА. Как вам не стыдно! И это вы называете дипломатией?
КОТ В САПОГАХ. Да, это дипломатия с позиции силы.
КАПИТАН. Одну минуточку, господа: позвольте мне сначала переговорить с командой?
КОТ В САПОГАХ. Хорошо. Мы считаем до ста.
Кот в сапогах и принц отходят в сторону от корабля. Пираты держат совет.
БОЦМАН. Я считаю так: если Золушка хочет, чтобы ее освободили, ее надо освободить!
ТРУС. Но если она хочет остаться у нас, то мы будем драться за нее до последней капли крови!
ЗОЛУШКА. Я вам очень признательна, друзья мои! Я иного решения от вас и не ожидала.
КАПИТАН. Почему ты, Золушка, все-таки не сбежала, а подняла тревогу?
ЗОЛУШКА. Я же вам дала честное слово.
БОЦМАН. Спасибо вам, Золушка!
ТРУС. Ах, как это благородно!
КАПИТАН. Заладили, благородно, благородно.... Теперь, из-за ее благородства, мы должны биться с Котом и Принцем не на жизнь, а на смерть, и, возможно, даже, погибнуть.
КОТ В САПОГАХ. ...98,99,100! Все, срок ультиматума истек! Кто не спрятался, я не виноват!
КАПИТАН. Дорогая Золушка, встаньте, пожалуйста, вот сюда. (Ставит ее на бочку на которой написано ПОРОХ). Разрази меня гром, господа, но если вы сделаете хоть один шаг в нашу сторону, то я выстрелю в эту бочку, порох взорвется, и мы все взлетим на воздух, вместе с вашей, безрассудно благородной Золушкой!
БОЦМАН. Нет, вы не сделаете этого, капитан!
ТРУС. Ой, как мне стыдно!
КАПИТАН. Итак, я считаю до трех. Один,..
ПРИНЦ. Все, все, ваша взяла, капитан! Мы отступаем...
КАПИТАН. Вот, так-то лучше!
КОТ В САПОГАХ. Но, что же вы тогда хотите, стригучий лишай вам на уши?
КАПИТАН. Все того же: мы хотим много, много новогодних подарков, и еще всем по конфете!
ПРИНЦ. Ну что же, будь, по-вашему. Дорогая Золушка, потерпите еще немного, - скоро мы вернемся: принесем пиратам выкуп, и заберем вас.
Принц и Кот в сапогах уходят.
ЗОЛУШКА (кричит им вслед). Не забудьте захватить елку и игрушки для нее.
БОЦМАН. Такого вероломства, капитан, я даже от вас не ожидал
ТРУС. И я.
КАПМИТАН. Молчать, девчачьи пастухи! Смирно! Сопли подобрать! Интересно, чего вы хотели, когда брали ее в заложницы? Молчать! Слушай мой приказ: я сейчас уйду на разведку. Надо проследить за противником - как бы он не применил какую-нибудь военную хитрость, не обошел бы нас с флангов, и не ударил бы нам в тыл! А вы тут следите за порядком!
Капитан перелазит через борт, и уходит в ту же сторону, куда ушли Принц и Кот в сапогах.
БОЦМАН. Прости нас, Золушка.
ТРУС. Когда мы тебя похищали, мы даже не подумали, что это так плохо!
БОЦМАН. Понимаете, там на празднике, мы не получили ни одного подарка...
ТРУС. Я и в детстве никогда не получал подарков, и сейчас...
БОЦМАН. Это обидно... Простите нас...
ЗОЛУШКА. Нет, это вы меня простите. Я была очень плохой хозяйкой на Новогоднем празднике. Я плохо заботилась о моих гостях...
ТРУС. Нет, это ты нас прости...
ЗОЛУШКА. Все, мир, мир! Давайте, вместо того, чтобы горевать, устроим праздник прямо тут, на корабле.
ТРУС. Но где мы возьмем елку?
БОЦМАН. Что-нибудь придумаем.
ЗОЛУШКА. Но сначала, надо провести генеральную уборку.
- Предыдущая
- 6/9
- Следующая
