Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Возвращение легенды (СИ) - Богданова Екатерина (1) - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

А потом они с бакалавром вообще перешли на незнакомый мне текучий язык со множеством мягких и протяжных звуков, и я вышла из шалаша.

— Не отходи далеко от бунгало, потеряешься, — крикнул мне вслед Пиротэн и вернулся к беседе со странным стариком.

Я бродила по берегу, сняв ботинки и накидку. Солнце нещадно палило, вызывая лёгкое головокружение и ощущение потерянности во времени. Ведь ещё полчаса назад мы с преподавателем покинули ночную Даймирию. Где-то там остались Альтанир и Айсек, Раникэ и Пармия, и вообще все, кто был мне дорог. Сейчас академия и всё, что произошло со мной после поступления в неё, казалось таким далёким и нереальным.

* * *

А тем временем, в Академии Магических Познаний.

— Фидэлика, вы всё больше и больше удивляете меня, — взволнованно проговорил принц морских глубин. — Я даже помыслить не мог, что вы увлекаетесь катанием на дельфинах и настолько любите океаническую кухню.

— Я и сама не ожидала от себя такого, — смущённо улыбнулась леди Фидэлика Кен’Эриар. — Право слово, не думала, что мне всё это так понравится.

— Я очень рад за вас, но пожалейте старика, — проворчал ректор Жринкер. — Больше я с вами на развлечения не поеду.

— А стоит ли так рьяно следовать правилам, уважаемый магистр Жринкер? — усмехнулся Глубир Нептус. — Мы с леди Фидэликой прекрасно справимся без вас. Но обязательно пригласим вас и весь преподавательский состав на празднование по случаю моего дня рождения.

Шихара не удержалась и с откровенной нежностью посмотрела на Нептуса. За последние несколько дней она выслушала немало отповедей и увещеваний от соседок, но не могла совладать с собой. Для метаморфа знакомство с принцем морских глубин стало откровением. Она будто избавилась от тяжести невзгод последнего десятилетия и вновь чувствовала себя юной двадцатилетней девушкой. Всё в Глубире казалось ей идеальным и достойным восхищения. Шихара понимала, что ей нужно изображать Фидэлику и всячески отвращать от себя нежелательного жениха, но сердце её пело. И, будучи в первую очередь женщиной, метаморф не находила в себе сил расстаться с тем, кто чувствовал и думал в унисон с нею. Когда же Нептус обмолвился о том, что раньше не видел её настоящую и не понимал как ему повезло, а за последние несколько дней общения с ней почувствовал то, чего никогда не испытывал, Шихара утвердилась во мнении, что встретила того единственного, кому она готова отдать свои сердце и душу.

Единственным и непреодолимым препятствием на пути к их счастью было то, что Нептус всё это время искренне верил, что общается с леди Фидэликой Кен’Эриар, которой Шихара, конечно же, не являлась. Она была женщиной из прайм-рода, но только в своём клане. Возможно, если бы Хамелеоны вышли из тени и примкнули к официальным народам Даймирии, она и стала бы герцогиней расы метаморфов, и тогда была бы почти равна по статусу той, кем притворялась, но этого никогда не произойдёт. И сейчас Шихара наслаждалась теми минутами счастья, которые послала ей судьба, понимая, что всё закончится, как только вернётся Фидэлика. Можно ли было её винить за то, что она молилась богам, чтобы драконэсса из рода Кен’Эриар как можно дольше не возвращалась в академию?

Единственными, кто знал тайну Шихары, были русалка и сирена, с которыми она делила комнату. И обе девушки настаивали на том, чтобы метаморф исполняла условия договора, то есть всеми возможными способами доводила наследника владыки Нептуса до отказа от брака с Фидэликой. Но разве можно запретить влюблённому сердцу чувствовать? Вот и Шихара не смогла заставить себя сделать то, чего от неё требовали.

Магистр Жринкер тем временем всё больше и больше убеждался в том, что с его ученицей происходит что-то неординарное. Будучи довольно хорошим психологом он заметил очевидное несоответствие поведения Фидэлики её складу характера, но в общении с подопечной раз за разом убеждался, что она вполне уравновешена, не подвергается влиянию извне, не страдает расстройством личности и ведёт себя сообразно своим желаниям.

«Быть может я не настолько ясно дал понять девочке, что она может избежать нежелательного брака?» — задавался порой вопросом ректор. Но тут же опровергал свои догадки заключениями, выведенными на основе наблюдений за общением ученицы и навязанного ей жениха. Магистр Жринкер не был ярым приверженцем культа чистоты крови, но ему претила мысль отдать одну из своих любимых и перспективных учениц замуж за обитателя морских глубин. У этой девочки был такой шикарный потенциал, что потратить его на банальный политический брак, по разумению Жринкера, являлось неразумной расточительностью и жестокостью по отношению к подопечной.

Магистр был уверен, что, при должном подходе к обучению и тренировкам, Фидэлика уже в ближайшее время сможет самостоятельно обрести полноценного дракона, без стороннего влияния и магических ухищрений, чего не происходило уже несколько десятилетий. А сейчас его перспективная девочка вела себя как легкомысленная влюблённая барышня. И мириться с этим Жринкер не собирался.

«Нужно встряхнуть её, напомнить, что она не обычная девица на выданье, а дракон» — думал ректор, в очередной раз провожая взглядом милующуюся парочку — драконэссу и водного принца.

* * *

— Адептка, подойдите! — позвал меня Пиротэн. Неужели уговорил старика помочь?

Его голос показался мне далёким и приглушённым, словно услышала я его сквозь закрытые руками уши. Это немного дезориентировало, потому что в этот момент я стояла в паре метров от шалаша, выйдя из которого и окликнул меня саламандр.

Но, несмотря на некоторую замутнённость сознания, я подошла к Пиротэну.

— Иди, он хочет сказать тебе еще кое-что, — качнул головой бакалавр.

Я с трудом сдержала приступ дурноты, вызванный неестественным мотанием головы преподавателя, и вошла в тень бунгало.

— Девочка, ты потерялась, — заявил чёрный, как трубочист, старик. — Вижу, боишься себя, и за себя боишься.

— Скажите мне что-нибудь новое, — осмелев ответила я.

Меня действительно начали раздражать пустые, двусмысленные философские высказывания, которые я и сама могла бы выдавать с не меньшей скоростью, при должном внимании и благодарной аудитории.

— И злость твоя пустая, бесцветная. Гнев от души идти должен, как очищающий огонь, а не чадить по верху, — продолжил старец.

Я подумала, что не гоже злиться на обезумевшего от возраста старика и решила разобраться с Пиротэном, который пообещал мне спасение, а в результате привёл к полоумному, да ещё и не известно, сможем ли мы вернуться обратно.

— Ты спиной ко мне не поворачивайся, не готова ещё, — заявил старик, когда я развернулась, чтобы выйти из шалаша и высказать саламандру всё, что о нём думаю.

С трудом заставила себя успокоиться и обернуться, лишь из уважения к возрасту.

— Сядь, — тихо и миролюбиво проговорил старик.

Но меня будто к полу пригвоздило. Ноги подкосились и я сама не поняла, как оказалась на коленях, напротив старца.

— Не готова ты, да друг попросил. Я попробую, но страшно подумать, что из этого получится, — протянул дедушка, еще больше сморщившись.

Что он решил попробовать, я долго не могла понять. Мне было велено сидеть смирно, поджав под себя ноги и не шевелясь. Я бы может и не согласилась, но моего желания никто и не спрашивал. Все попытки освободиться с помощью магии оказались тщетны. И я даже не могла обернуться, чтобы убедиться, что Пиротэн не бросил меня.

— Сейчас мы вызовем твою беду, посмотрим, насколько она сильна, — проговорил старик и закрыл глаза.

Я пыталась сказать, что не нужно этого делать, изо всех сил рвалась наружу из кокона, сковавшего меня по рукам и ногам, но все мои попытки были тщетны. Меня будто окутало плотной тканью, или оплело паутиной. А старик, прикрыв глаза и монотонно раскачиваясь, тихо нашёптывал что-то, махал руками и вскрикивал, периодически распыляя вокруг какой-то серый порошок.