Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кроваво-красный (СИ) - "Ulgar Ridt" - Страница 132
— Нельзя так, девочка. — Увещевательный полный тихого укора голос вполз в щели двери. — Ты молодая совсем, вся жизнь впереди. Зачем так все бросать? Ну зачем бежать в эту дыру с наркоманом?
— Мы любим друг друга. — Вяло выдала Терис, невольно задаваясь вопросом, что было бы, знай заботливая трактирщица, что дядя — не дядя, и вообще убийца и некромант, умеющий непостижимым образом казаться крайне порядочным человеком и вызывать доверие.
— Глупости это все. — Женщина вздохнула, — Ты сама подумай — если бы любил, то пришел бы к твоим родителям, замуж бы позвал. Грех это, так сбегать...
Терис скрипнула зубами, бессознательно оценивая расстояние до окна. Второй этаж — не слишком высоко, только внизу оживленная улица, и убраться отсюда незамеченной не выйдет.
— У меня нет родителей. — Досада на спонтанное участие в незапланированном спектакле прорывалась в интонации тихой злостью. — И вы слышали моего дядю, он против босмеров.
— Видимо, причины есть... И потом — ты нашла себе наркомана, ну кого такое устроит?
— Он бросил, я знаю. — Терис обреченно осознала, что все отмычки остались в кармане потерянной в Бравилле куртки. — Он начал работать...
— Кем? Нормальных работников полно, отбоя нет, а ты про наркомана говоришь. Сама знаешь, после Кризиса люди без дома остались, денег нет, готовы за все браться. И это я говорю про тех, кто всякую отраву не глотает, а работает честно.
— Его взяли в лавку, он разбирается в алхимии. — Взгляд прилип к ползущей по полу тени, отмерявшей ход солнца на небе.
Два часа. Продержаться бы...
— Алхимия... — Она презрительно фыркнула, — Да что он кроме скуумы может сварить?..
Полукровка скрипнула зубами. Мысли начинали путаться, и волнение приходилось давить, сосредотачивая внимание на подкинутой Спикером проблеме в виде чрезмерно заботливой трактирщицы, которая не собиралась уходить.
— Вы совсем ничего не знаете, но осуждаете его... — Терис всхлипнула, про себя проклиная решение хозяйки провести с ней душеспасительную беседу. — У него были проблемы, он сорвался, но я...я ему помогла, он бросил все для меня и наших будущих детей...
— Дети от наркомана, ужас... — трактирщица осеклась на полуслове, и пару секунд был слышан только стук копыт по мостовой. — Ты же не...
"Простите, Спикер, вы меня вынудили"...
— Маг сказал, что будут двойняшки.
***
Солнце за окном ползло к закату, отмеряя третий час с того момента, как Спикер ушел, и в одиночестве страх давил все сильнее, вынуждая вслушиваться в каждый звук. Шаги и скрип телеги снаружи, голоса посетителей и ушедшей к ним хозяйки внизу, обрывки последних новостей.
Филида убит, в столице объявлен траур — город готовится к похоронам.Говорят, тело привезут и похоронят на Золотой Тропе, как и подобает герою. Вчера в районе складов какой-то маг устроил пожар, погибла эльфийка, и это списали на отсутствие твердой руки капитана. Недавно в третий раз женился Беран Синтав, и по этому поводу гулял весь район Эльфийских садов, потом кто-то подрался...
Длинная тень косо лежала на полу, касаясь стены.
К Дагону Имперский город с его новостями. Десять минут идти до ворот...пусть двадцать, учитывая хромоту. А дальше...
— Ты как там?.. — Голос хозяйки в очередной раз оторвал от тяжелых мыслей, заставляя вспоминать, на чем прервался их разговор, когда она ушла обслуживать зашедших на обед путников.
Тяжелая жизнь талантливого алхимика Маглира, их встреча в лесу, когда он лежал, полумертвый от борьбы со своей зависимостью, решение сбежать, когда дядя не одобрил ее выбор... Альге бы понравилось.
— Мне страшно. — Абсолютно честный ответ вызвал полный искреннего сострадания вздох по другую сторону двери.
— Я даже не знаю, что тут сказать... Дядю твоего, конечно, понять можно, но... — женщина колебалась, ее пальцы нервно барабанили по стене.
— Я за детей боюсь. — Голос без усилий сорвался на хрип, — Я знаю, меня заставят выпить какую-нибудь дрянь, чтобы они не рождались... Я не хочу так.
Тяжелый вздох больше напоминал стон, и дверь дрогнула, когда хозяйка тяжело прислонилась к ней, терзаемая невольно взваленной на нее обязанностью решать чужие придуманные судьбы.
За окном снова зазвенели подковы, донесся чей-то смех и стук, с которым на озере ломали лед. Где-то рядом залаяла собака, с крыши с шорохом пополз и сорвался вниз снег.
Три часа. Спикер говорил, что вернется через два.
— Слушай... — Женщина нервно выдохнула. — Это ваше семейное дело, но дети... Я понимаю, я сама мать. Я...ох, простите Девять...
В замке провернулся ключ, скрипнула дверь, и хозяйка показалась на пороге — немолодая, но все еще красивая светловолосая бретонка с бледным лицом.
— Вы меня выпустите?.. — Терис поднялась с пола.
— Да, только... Открой окно. Ты вылезла из него, ясно? Я твоему дяде обещала за тобой присмотреть, и я не хочу, чтобы он знал, что я в этом участвовала. — Бретонка нервно одернула белый передник. — Это ваше семейное дело. И мне кажется, его лучше не выводить из себя.
— Я...я даже не знаю, как вас благодарить,— полукровка дрожащими руками натянула куртку и бросилась к окну, — вы спасли мне жизнь.
— Я не знаю, решилась бы я, если не дети. — трактирщица поправила волосы, растрепавшиеся, когда из открытого окна подул ветер. — И обещай мне, что помиришься с дядей. Я все понимаю, что он строгий и мог натворить лишнего, но все-таки это твоя семья. Тем более, если родителей нет. Бери своего Маглира и поговорите с ним. Нельзя так...
— Конечно, — Терис закивала и на мгновение стиснула в объятиях трактирщицу, — я найду способ поговорить с ним, я все улажу...
— Ну все, беги. — Женщина подтолкнула ее к лестнице и захлопнула дверь.
Когда в замке повернулся ключ, Терис уже слетела вниз, и во время прыжка через последние три ступени до нее дошло, что в ее положении так носиться не стоит. Замедлив шаг в постепенно наполнявшемся посетителями зале, она протолкнулась к выходу и шагнула за порог на все еще людную улицу Вейе.
Терис опустила лицо и заставила себя не срываться на бег. До моста — меньше сотни шагов, никто не торопится, и лишнее внимание ей не нужно.
Дойти до Имперского города. Пока не стоит поднимать панику, просто постараться узнать, хватала ли сегодня стража кого-то или нет. Если нет — ждать у моста, если да...
Терис судорожно втянула воздух. И выдохнула со смесью облегчения и паники, когда взгляд уткнулся в знакомую куртку со старыми следами крови.
— Спикер... — Глаза внезапно начал резать свет, воздух на улице показался слишком холодным, и захотелось вернуться назад, в запертую комнату. Там было не так уж и плохо. И не стоило так переживать. И, наверное, история про ее роман с босмером вышла чуть более проникновенной, чем следовало бы. Она ведь изначально не планировала уходить, только отвечала на вопросы трактирщицы...
— У меня один вопрос — как?
— Из окна...
— Терис, я все видел. — Руки убийцы легли на плечи, вдваливая в мостовую. — Мне очень интересно — как?
— Как-то само получилось, — Терис с трудом подняла взгляд. Спикер смотрел внимательно, явный интерес заглушал негодование — наверное, так же он смотрел бы на какую-нибудь редкую анатомическую аномалию. — Честное слово, само.
— Ладно, потом расскажешь. Сегодня поедем до дороги на Бруму, здесь лучше не оставаться. — Лашанс подтолкнул ее в сторону таверны.
— Подождите, — Терис удержала его в паре шагов от двери. — Вы только хозяйку не ругайте, она очень добрая, она вообще не виновата.
— Поверь, мне совершенно не до нее. — Убийца на долю секунды оглянулся назад, в сторону моста, но там все было по-прежнему спокойно. — Мне только интересно как.
— Случайно получилось. Я вас ждала и как-то само пошло... — Терис покосилась на дверь таверны, с гнетущим чувством предвидя удивление хозяйки, если через пять минут после побега она вернется в общества своего дяди. — Если она будет что-то говорить, то мы помирились, все хорошо. И вы не против поговорить с Маглиром.
- Предыдущая
- 132/179
- Следующая
