Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Призраки прошлого (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Призраки прошлого (СИ) - "Daniel.90" - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

- Вероятно, что это единственная возможность, - ответил Николас, немного задумавшись. – Но ведь у похитителей большая временная фора, разве не так?

- Они использовали достаточно старую модель корабля, современный военный флот департамента обладает большей быстроходностью. К тому же, если они действительно направились на астероид пиратов, Бета Тигра располагается ближе к Ракату Прайм, а не к Сицилии. Поэтому, если мы выдвинемся сегодня, то прибудем позже где-то на три-четыре стандартных часа. Они захватили вашу напарницу живой и за это время с ней вряд ли произойдет что-то непоправимое.

- Тогда надо собираться как можно быстрее.

- Сначала вам надо получить разрешение системы на использование военного флота. Впрочем, для этого вам подойдет любой терминал. Ваш перевод уже должен быть завершен. Поэтому сможете следить за всем происходящим отсюда, полномочий уже будет достаточно, - сказал майор.

- Нет, я буду участвовать в операции.

- Это опасно, у нас есть солдаты, обученные проводить операции в самых разных условиях, включая отсутствие атмосферы. Ваше присутствие там нецелесообразно, - покачал головой собеседник.

- Однако там, - Николас показал пальцем в сторону, - мой напарник. И, несмотря ни на что, я буду участвовать лично!

***

Транспортный корабль, который должен забрать большую часть находок, а также положить конец исследовательской экспедиции, должен прибыть на следующий сол. Капитан нервничал. О приказе, который пришел от графа Содденберга, пришлось рассказать всем. Это сыграло на руку – ученые уже не спали три дня, пытаясь разобраться в системе управления чужеродного корабля.

Оказалось, что древняя машина действительно оказалась работоспособна – на следующий день им удалось разобраться со шлюзом, обеспечивающим подъем на борт корабля – вдоль одной из ног-опор опустился лифт, доставивший исследовательскую команду наверх. Внутреннее расположение кают, отсека экипажа и рубки управления оказалось таким же, как и все остальные творения Экзи – без дверей. Рубка управления, соответственно, была без иллюминаторов, как и другие отсеки – их место занимали огромные демонстрационные экраны. Источники энергии продолжали функционировать, несмотря на почтенный возраст корабля.

Впрочем, после этого дело застопорилось – и вовсе не из-за того, как выводить корабль из ангара, размещенного глубоко под землей, а по той причине, что ни с бортовым компьютером, ни с другими системами управления совладать не удавалось. Экзи использовали странный язык – практически каждое слово состояло из картинок, словно бы высеченных в элементах управления. По очень удачному совпадению, у одного из историков оказалось достаточно знаний для работы с этой письменностью, однако дело продвигалось медленно – технические термины, которыми изобиловал пульт управления, было очень сложно понять.

Попутно с этим, вторая группа исследователей занималась изучением самого ангара – было необходимо выяснить, возможно ли вывести корабль из заточения. Капитан, имея опыт в управлении человеческих гражданских кораблей, только разводил руками – пока не будет разгадана письменность хотя бы половины командного блока, он ничего сделать не мог. Поэтому он отправился изучать ангар вместе со своими людьми. О таком деле, как поддержание порядка и усмирение бунтовавших людей, удалось забыть – они все объединились, задавшись целью выжить.

Исследование ангара проходило однотипно – второй час команда шла вдоль пустых стен, не наблюдая абсолютно ничего, что могло бы быть пультом управления. Точнее, кроме голых стен здесь не было совсем ничего, кроме тонкого слоя пыли на полу. Даже фигуры почивших Экзи перестали попадаться на этом уровне.

Ближе к концу третьего часа, когда команда, наконец, достигла и прошла вдоль дальней стенки ангара, уныние и чувство обреченности продолжали усиливаться. Им по-прежнему не встретилось ничего.

Еще спустя полчаса команде наконец-то улыбнулась удача – перед ними оказался некий блок, с рычагами, почти полностью утопленный в стену. Каждый из рычагов был подписан на том же странном языке, состоящем из человечков, птиц, и прочих фигур. Археолог принялся изучать подписи, в то время как Капитан подошел, и одним движением заставил все рычаги опуститься. Его рука не встретила почти никакого сопротивления. В этот же момент раздался громкий глухой стук – и в конце большого ангара начала опускаться плита, впустившая сюда блеклый свет звезды. Видимо, ангар заканчивался выходом в один из многочисленных каньонов. В то же время, по полу ангара вырисовались навигационные линии, показывающие курс выхода из ангара.

Команда, мгновенно поднятая духом, почти бегом отправилась обратно к кораблю.

В рубке управления уже были активированы большие экраны, показывающие выход из ангара. Капитан с приятным удивлением обнаружил, что историки-таки разобрались с системой навигации, и на одном из мониторов выводилось схематическое изображение звездной системы, в которой они оказались.

- Думаю, мы готовы к запуску. Здесь за все отвечает автопилот, или нечто похожее. Кроме того, мы нашли, по-видимому, бортовой журнал, - доложил один из участников экспедиции. – Однако как выйти за пределы этой звездной системы нам пока не удалось.

- Корабль графа уже на подлете. Думаю, что нам было бы достаточно укрыться на любой другой планете, - ответил Капитан.

- У корабля есть расчет траектории полета к третьей планете.

- Данные о планете? Впрочем, неважно, запускайте корабль, - ответил Капитан.

- Рискую предположить, что это легендарная материнская планета, - пробормотал историк.

Корабль поднялся над полом ангара, втянул огромные опоры, неспеша вылетел из своего многовекового пристанища, и отправился в полет.

***

Голова в месте удара жутко болела. Волны боли прокатывались с каждым ударом сердца, казалось, что мир крутится вокруг нее. Ничего не было видно, дыхание было тяжелым. Секундой позже пришло осознание – на голове был холщовый мешок, руки скручены сзади, а сама Тейлор привязана к стулу. Она пошевелила руками, и поняла – привязывали со знанием дела, каждое движение отзывалось болью в затекших суставах.

Вокруг стояла тишина.

- Эй, - позвала она слабым голосом.

Сзади раздались звуки, и кто-то грубо сорвал с ее головы мешок. Глаза начал слепить фонарь, направленный ей прямо в лицо. Между ней и источником света образовалась фигура человека. Тейлор постаралась сфокусировать взгляд, но голову прошила вспышка боли, и мир вновь завращался вокруг нее.

- Доложите боссу, что она очнулась, - послышался голос, после чего фигура исчезла.

Прошло несколько томительных минут. Тейлор попыталась привстать – не получилось, стул оказался прикрученным к полу. Единственное, что она отметила – здесь была гравитация, чувствительно меньшая, чем привычная на планетах Конфедерации.

Хлопнула дверь, раздался звук размашистых шагов. От света, бившего в глаза, голова разболелась еще сильнее. Тейлор тряхнула головой, стараясь хоть немного успокоить вращение мира вокруг. Это вызвало еще одну вспышку боли. Подошедший человек достал откуда-то извне поля зрения стул, и присел напротив нее, опершись локтями на спинку.

- Детектив Тейлор Маршалл, Ирида Прайм. Что ж, учитывая ваше положение и наше бесконечное уважение к вашему департаменту, считаю необходимым объяснить вам, что происходит. Сейчас вы находитесь на нашей базе, и в скором времени будете перенаправлены далее, - холодные голубые глаза просверливали ее насквозь.

- Нападение на сотрудника департамента карается смертной казнью, - слабо проговорила Тейлор.

- Ах да, нападение, - незнакомец наотмашь ударил Тейлор по лицу, отчего та невольно вскрикнула. – Детектив, вы убили нескольких моих человек, - еще один удар, с другой стороны. – Это вам за те хлопоты, которые вы нам доставили своим поведением.

Голова Тейлор повисла, подбородок почти касался груди. Во рту чувствовался привкус крови, голова раскалывалась ее сильнее. Детектив нашла в себе силы, и взглянула в лицо незнакомцу. Он был смутно ей знаком – это лицо промелькивало в старых оперативных сводках.